Читаем Звонок в дверь полностью

— Прошу прощения. Боюсь, я неточно выразился. По мнению Вулфа, полиция знает о причастности ФБР или, по крайней мере, подозревает. Итак, Вулф хочет узнать у вас, дамы, одну вещь. Полицейские продолжают вас донимать? Возвращаются снова и снова? Задают одни и те же вопросы? Миссис Элтхауз?

— Нет.

— Мисс Хинкли?

— Нет. Но мы ведь рассказали им все, что знали.

— Это не имеет значения. При расследовании убийства, если нет подходящей версии, они просто так не отпускают свидетелей, а сейчас, похоже, они вообще о них забыли. И это первое, что нам нужно знать. По словам миссис Элтхауз, вы с мистером Ярмеком считаете, что Морриса убили люди из ФБР. Да?

— Да. Так и есть. Потому что в квартире не нашли никаких материалов о ФБР.

— А вам известно, что это были за материалы? Что именно Моррис мог раскопать?

— Нет. Он никогда не рассказывал мне о подобных вещах.

— Может, мистер Ярмек что-то знает?

— Не уверена. Скорее всего, нет.

— Мисс Хинкли, а что вы вообще думаете о нашем расследовании? Вы хотите, чтобы убийцу Морриса Элтхауза, кем бы он ни был, в конце концов поймали и наказали?

— Конечно хочу. Определенно.

Я повернулся к миссис Элтхауз:

— Вы этого тоже хотите. Но я могу дать голову на отсечение, что убийца так и будет разгуливать на свободе, если только его не найдет мистер Вулф. Вы, наверное, знаете, что он домосед. Поэтому вам, миссис Элтхауз, придется поехать к нему домой. То же касается мисс Хинкли и мистера Ярмека, если получится. Вы можете подъехать к нам сегодня, скажем, в девять вечера?

— Но зачем? — Миссис Элтхауз стиснула руки. — Я не… Какой в этом толк? Я не скажу ему ничего нового.

— Не факт. Я тоже частенько думаю, что не могу сказать ему ничего нового, и каждый раз ошибаюсь. А если он решит, что никто из вас не может сообщить ничего полезного, отрицательный результат — тоже результат. Так вы придете?

— Полагаю… — Она бросила беспомощный взгляд на несостоявшуюся невестку.

— Да, — кивнула мисс Хинкли. — Лично я приду.

Я вполне мог бы ее обнять, что было вполне уместно.

— А вы сможете привести с собой мистера Ярмека? — уточнил я.

— Не уверена. Но постараюсь.

— Хорошо. Адрес есть в телефонном справочнике. — Я встал с кресла и, повернувшись к миссис Элтхауз, добавил: — Должен вас предупредить, что агенты ФБР почти наверняка следят за домом и вас засекут. Если вас это не волнует, то мистера Вулфа и подавно. Наоборот, он даже хочет, чтобы ФБР знало, что он расследует убийство вашего сына. Итак, в девять часов?

Миссис Элтхауз сказала «да», и я ушел. В прихожей горничная захотела помочь мне надеть пальто, и, чтобы не задевать ее чувства, я это ей позволил. Когда я спустился в вестибюль, швейцар наградил меня любопытным взглядом — судя по всему, консьерж сообщил ему, кто я такой, — и я, чтобы не выходить из роли, ответил ему настороженным, пронизывающим взглядом. На улице уже кружились снежинки. Сев в такси, чтобы ехать домой, я снова решил смотреть только вперед. Я прикинул, что если они сели мне на хвост, вероятность чего была крайне велика, то, возможно, один цент из каждых десяти штук подоходного налога Вулфа и одна тысячная часть доллара каждых десяти штук моего, пойдут в карман государственным служащим за непрошеный эскорт, что было в корне неверно.

Вулф только-только спустился из оранжереи после дневного — с четырех до шести — свидания с орхидеями и теперь удобно устроился в кресле с «Сокровищем нашего языка». Вопреки обыкновению, я не прошел к своему письменному столу, а замер на пороге кабинета и, когда Вулф поднял голову, выразительно указал пальцем вниз, после чего направился к лестнице в цокольный этаж. Включив свет, я устроился на краешке бильярдного стола. Две минуты. Три. Четыре. И вот наконец послышались тяжелые шаги. Вулф замер в дверях и свирепо посмотрел на меня:

— Я не намерен и дальше терпеть подобное.

— Могу представить все в письменном виде. — Я поднял бровь.

— Вздор! Объясняю по пунктам. Во-первых, риск минимален. Во-вторых, мы сумеем его использовать. Когда будешь говорить, можешь вставлять комментарии или заявления, с которыми я не должен соглашаться. Нужно просто подать мне знак, подняв палец. Я буду делать так же. Естественно, никаких ссылок на мистера Кремера. Мы не имеем права так рисковать. Кроме того, мы будем утверждать, что, по нашему мнению, Элтхауза убили агенты ФБР и мы намерены это доказать.

— Но ведь мы не намерены.

— Естественно, нет. — Вулф повернулся и вышел из бильярдной.

Итак, он меня явно перехитрил. Но ведь на самом деле это его дом, его кабинет и его кресло. Но пока я поднимался по лестнице, то пришел к выводу, что, несмотря на свое ослиное упрямство, Вулф выдвинул неплохую идею. Если ФБР действительно установили «жучки» в кабинете, во что я не верил, тогда это не просто неплохая, а чертовски хорошая идея. Когда я вернулся в кабинет, Вулф уже сидел за своим письменным столом и, дождавшись, пока я сяду за свой, сказал:

— Ну?..

Перейти на страницу:

Все книги серии Ниро Вульф

Похожие книги

1984. Скотный двор
1984. Скотный двор

Роман «1984» об опасности тоталитаризма стал одной из самых известных антиутопий XX века, которая стоит в одном ряду с «Мы» Замятина, «О дивный новый мир» Хаксли и «451° по Фаренгейту» Брэдбери.Что будет, если в правящих кругах распространятся идеи фашизма и диктатуры? Каким станет общественный уклад, если власть потребует неуклонного подчинения? К какой катастрофе приведет подобный режим?Повесть-притча «Скотный двор» полна острого сарказма и политической сатиры. Обитатели фермы олицетворяют самые ужасные людские пороки, а сама ферма становится символом тоталитарного общества. Как будут существовать в таком обществе его обитатели – животные, которых поведут на бойню?

Джордж Оруэлл

Классический детектив / Классическая проза / Прочее / Социально-психологическая фантастика / Классическая литература