Читаем Звонок в дверь полностью

Я снова вернулся в звуконепроницаемый кабинет, устроился поудобнее, вытянул ноги и, уставившись на носки своих туфель, принялся в десятый раз перебирать в памяти сумбурные события сегодняшнего дня. Без двадцати семь в кабинет в сопровождении Феликса вошел Вулф. Поскольку в ресторане сейчас было самое жаркое время, я, отправив Феликса вниз, сам помог Вулфу снять пальто, а затем сказал, что надеюсь, поездка оказалась плодотворной.

Вулф что-то буркнул и сел в кресло, которое Марко Вукчич много лет назад приобрел персонально для своего друга Ниро Вулфа.

В перерывах между визитами Вулфа кресло хранилось в личном кабинете Марко.

— Я понял, — произнес Вулф, — что любой современный мужчина наполовину идиот и наполовину герой. Только герои способны выжить в сегодняшней круговерти, и только идиот захочет так жить.

— В известном смысле это и впрямь тяжеловато, — заметил я. — Впрочем, вам сразу полегчает, как только вы поедите. Феликс приготовил вальдшнепа.

— Знаю, — свирепо посмотрел на меня Вулф. — Вот и получай удовольствие.

— Что я и делал до настоящей минуты. Но сейчас у меня возникли некоторые сомнения. А как там Хьюитт?

— Проклятье! Он тоже получает удовольствие. Мы обо всем договорились. Сол оказался очень полезен. Как всегда. Приемлемо.

Я придвинул к себе стул:

— Мой отчет, быть может, не настолько приемлемый. Хотя тут есть кое-какие интересные моменты. Начну с конца. Миссис Элтхауз заявила, что никогда не слышала, чтобы ее сын упоминал Сару Дакос.

— А с чего бы ему упоминать Сару Дакос?

— Это еще один интересный момент. Причина и следствие.

Я полностью передал все сегодняшние разговоры и описал свои действия, включая проделку с федералами. Наш первый непосредственный контакт с врагом. Поэтому Вулфу не мешало бы узнать, как мы справились. В отличие от кресла в кабинете у нас дома, в здешнем было не так удобно откидываться на спинку и закрывать глаза, хотя Вулфу это вполне удалось, а во всем остальном обстановка казалась почти домашней. Когда я закончил, Вулф даже не открыл глаз, на его лице не дрогнул ни один мускул. Минуты три я просидел в полной тишине, после чего продолжил:

— Я понимаю, что ужасно вас утомил, если вы, конечно, взяли себе за труд меня выслушать. Вам глубоко наплевать, кто убил Морриса Элтхауза. Единственное, что вас интересует, — дерзкая комбинация, которую вы в данный момент обмозговываете. И не важно, кто кого там убил. Спасибо, что хотя бы не храпели. Я ведь такой чувствительный.

Вулф открыл глаза:

— Пф! Я вполне могу сказать, что это приемлемо. Что я и делаю. Приемлемо. Впрочем, от тебя я ждал большего. Нужно было пригласить сюда эту женщину днем, а не вечером.

— Вы не только утомлены, — кивнул я. — Вас, похоже, здорово клинит. Вы говорили, что для нас предпочтительнее второй вариант. Следовательно, нам нужно узнать, имеется ли хоть какой-нибудь шанс получить необходимые доказательства. Сара Дакос была в том доме, может, не в момент убийства, но вскоре после. Не исключено, что она сумеет все прояснить. Так или иначе. Если вы хотите…

Дверь открылась, и вошел Пьер с полным подносом в руках. Я посмотрел на часы. 19:15. Получается, Вулф велел подать еду в четверть восьмого. Ей-богу, он наконец решил придерживаться по крайней мере одного правила, а значит, будет придерживаться и другого: за столом никаких разговоров о делах. Вулф встал и вышел из кабинета, чтобы помыть руки. К его возвращению Пьер уже подал мидии и теперь ждал, чтобы пододвинуть Вулфу кресло. Вулф сел, положил мидию в рот, попробовал ее на вкус, проглотил и кивнул:

— У мистера Хьюитта зацвели четыре гибрида, полученных в результате скрещивания Miltona sanderae и Odontoglossum pyramus. Один цветок вполне достоин собственного названия.

Значит, они нашли время посетить оранжерею.

Примерно в половине девятого в кабинет вошел Феликс, которому нужно было, с нашего позволения, обсудить с Вулфом проблему доставки лангустов самолетом из Франции. На самом деле Феликс хотел получить разрешение использовать замороженные лангусты, чего ему, естественно, не удалось. Однако он, проявив завидное упорство, продолжал настаивать на своем и прервал свой спор с Вулфом лишь тогда, когда в сопровождении Пьера в кабинет вошла Сара Дакос. Минута в минуту. Я помог ей снять пальто и предложил выпить кофе, на что она с удовольствием согласилась. Поэтому я, усадив ее в кресло, подождал, пока Феликс ее представит.

Вулф привык оценивать мужчин, но не женщин, поскольку, по его глубокому убеждению, любое первое впечатление о женщине наверняка окажется ошибочным. Впрочем, он все-таки посмотрел на мисс Дакос, так как ему предстояло с ней побеседовать, после чего поинтересовался, предала ли ей миссис Брунер содержание разговора со мной.

Сара Дакос казалась не столь оживленной, как при нашей первой встрече, а ее ореховые глаза потускнели. Миссис Брунер заявила мне, что мисс Дакос просто болтала, и, быть может, сейчас, оказавшись на допросе у Вулфа, Сара поняла, что сболтнула лишнего. Она ответила «да», миссис Брунер ей все рассказала.

Перейти на страницу:

Все книги серии Ниро Вульф

Похожие книги

1984. Скотный двор
1984. Скотный двор

Роман «1984» об опасности тоталитаризма стал одной из самых известных антиутопий XX века, которая стоит в одном ряду с «Мы» Замятина, «О дивный новый мир» Хаксли и «451° по Фаренгейту» Брэдбери.Что будет, если в правящих кругах распространятся идеи фашизма и диктатуры? Каким станет общественный уклад, если власть потребует неуклонного подчинения? К какой катастрофе приведет подобный режим?Повесть-притча «Скотный двор» полна острого сарказма и политической сатиры. Обитатели фермы олицетворяют самые ужасные людские пороки, а сама ферма становится символом тоталитарного общества. Как будут существовать в таком обществе его обитатели – животные, которых поведут на бойню?

Джордж Оруэлл

Классический детектив / Классическая проза / Прочее / Социально-психологическая фантастика / Классическая литература