Лувр — главный художественный музей Франции. Это — один из самых известных и наиболее посещаемых художественных музеев мира, занимающий третье место по площади — 160 106 м2. Коллекции его располагаются в бывшем королевском дворце — грандиозном комплексе зданий, строительство которых шло в течение восьми веков. На протяжении веков каждый новый правитель Франции по-своему перестраивал, обновлял и расширял его. Сегодня Лувр ежегодно посещает более пяти миллионов человек.Огромен список имен и картин, среди которых присутствуют шедевры мирового значения.Лувр — главный художественный музей Франции и одно из величайших художественных хранилищ мира расположен в самом сердце Парижа, на берегу Сены. Лувр — бывший королевский дворец, замечательный по своей архитектуре комплекс зданий, который строился, перестраивался и достраивался 800 лет, прежде чем сформировался его современный облик. История собрания западно-европейской живописи Лувра восходит к XVI веку и связана с именем короля Франциска I. Из его коллекции в сегодняшнем Лувре находятся девятнадцать картин художников итальянского Возрождения, а также шедевр Леонардо да Винчи «Джоконда». Первая французская работа в собрании Лувра тоже связана с Франциском I — это его портрет работы Жана Клуэ. В дальнейшем картины собирали и короли, и кардиналы, и особенно преуспели в этом Людовик XIV и его министр Кольбер. Но всеобщим достоянием королевскую коллекцию, из которой и выросло сегодняшнее собрание живописи, сделала Французская революция, открыв двери Лувра для народа. Случилось это 18 ноября 1793 года.По коллекции Лувра можно изучать историю западноевропейской живописи: так богато собрание полотен, многие из которых — тоже признанные шедевры. Автор сумел объяснить многие особенности стилей, свойственные живописцам, полотна которых находятся в музее, рассказал о трудностях, с которыми они сталкивались в жизни и творчестве. Читателю будет интересно узнать, как они преодолевались, как художники выходили на те позиции в живописи, которые обессмертили их имена.
Екатерина Александровна Останина , Марина Николаевна Гордеева , М. Гордеева(редактор)
Эта книга произвела фурор на родине автора, сразу после выхода в свет, вызвав шквал восторженных откликов читателей, критиков и социологов. Кейт Фокс, потомственному антропологу, удалось создать смешной и поразительно точный портрет английского общества. Она анализирует причуды, привычки и слабости англичан, но пишет не как антрополог, а как англичанка - с юмором и без помпы, остроумным, выразительным и доступным языком. Нельзя удержаться от смеха, читая про разговоры о погоде, садовых гномиках и чашках чая. Причем забавны не только англичане в целом, забавна и сама Кейт Фокс, и в этом ее величайшее достижение.
Кейт Фокс
Впервые в России: ответы на все загадки творчества Толкина!Книги Дж. P. Р. Толкина стали настоящим феноменом XX и XXI веков. Экранизации его произведений, так мастерски выполненные Питером Джексоном, сделали писателя культовой фигурой современности. Трилогия «Властелин колец», повесть «Хоббит, или Туда и обратно», знаменитый «Сильмариллион» – все это целый мир, созданный гениальным писателем.Вселенная Толкина оказалась настолько яркой, что поклонники его творчества просто не пожелали из нее возвращаться. Появилась целая субкультура толкинистов.Автор книги – знаменитый исследователь творчества Толкина Альвдис H. Рутиэн (псевдоним писательницы, профессора Института истории культуры Александры Барковой) – предлагает читателям досконально изучить вселенную Толкина. Почему творчество этого писателя покорило миллионы читателей по всему миру? Ha каких мифах основывался создатель мира Средиземья? Как толкинистика стала любимым увлечением миллионов людей по всему миру, в том числе и в России? Ответы на все эти вопросы вы найдете в новой книге Альвдис H. Рутиэн.
Александра Леонидовна Баркова , Альвдис Н. Рутиэн
Как превратить многотомную сагу в графический роман? Почему добро и зло в «Песне льда и огня» так часто меняются местами?Какова роль приквелов в событийных поворотах саги и зачем Мартин создал Дунка и Эгга?Откуда «произошел» Тирион Ланнистер и другие герои «Песни»?На эти и многие другие вопросы отвечают знаменитые писатели и критики, горячие поклонники знаменитой саги – Р. А. САЛЬВАТОРЕ, ДЭНИЕЛ АБРАХАМ, МАЙК КОУЛ, КЭРОЛАЙН СПЕКТОР, – чьи голоса собрал под одной обложкой ДЖЕЙМС ЛАУДЕР, известный редактор и составитель сборников фантастики и фэнтези.
Джеймс Лаудер
Второй выпуск сборника «Дагестанские святыни» посвящен выдающимся памятникам истории, материальной культуры народов Дагестана, жизни и научному наследию известных представителей духовной элиты, науки, просвещения, поэтического творчества, культуре рукописной и печатной книги. История городов и грандиозных оборонительных комплексов, подобных Даг-бары – Великой Кавказской стене, дополняется рассказами о ряде дагестанских селений – административных, торгово-ремесленных и интеллектуальных центрах, известных далеко за пределами региона.
Амри Рзаевич Шихсаидов , Амри Р. Шихсаидов
В книге киевского историка Александра Каревина подробнейшим образом рассматривается история создания т. н. «украинского языка»: какие силы, каким образом и при каких обстоятельствах из народных диалектов сотворили язык, удаленный от общерусского языка больше, чем польский.Феномен «украинского языка» тем более удивителен, что на нем никто, кроме кучки политиков, журналистов и профессиональных патриотов не говорит, но, тем не менее, постоянно декларируется необходимость его насильственного внедрения и защиты от языка общерусского — языка, на котором писали Гоголь, Булгаков, Короленко и даже кумир украинцев — Шевченко.Автор тщательно исследует вопрос — зачем создавался этот искусственный язык? Стояли ли за создателями «мовы» какие-либо внешние силы, и если стояли — то какие?Ответы на эти и другие вопросы читатель найдет в книге.
Александр Каревин , Александр Семёнович Каревин
Опубликовано в журнале «Искусство кино» № 4, 1967
Виктор Григорьевич Комар , Михаил Зиновьевич Высоцкий
Череп в массовом сознании прочно ассоциируются с чем-то жутким, рождая в душах первобытный страх смерти. Сегодня его символическое значение в основном сводится к употреблению в качестве элемента декоративного украшения или маргинального эпатажа. Между тем глубокое метафизическое содержание символа «мертвой головы» для многих по-прежнему остается загадкой.В этой работе делается попытка разобраться в сакральном значении черепа на примере его использования в мировых религиях и воинских формированиях.Книга рекомендована широкому кругу читателей, интересующихся вопросами истории, культурологи и религиоведения.
Сергей Николаевич Неподкосов
Почему одни находят какую-либо книгу весьма глубокой, другие — пустой, третьи — заумной? Почему, перечитывая книгу, вы каждый раз обнаруживаете что-то не замеченное ранее? Почему кто-то понимает все оттенки смысла, видит сокрытое между строк, слышит музыку слов, чувствует их вкус, цвет и запах, а кто-то остается глух к ним? Почему кто-то с первого раза воспринимает содержимое учебника, а кому-то нужно многократно его объяснять?Чтобы настроиться на «волну» автора и понимать больше, требуется умение читать активно. Именно для этого написал свою книгу Мортимер Адлер, американский философ, редактор и преподаватель, всю свою жизнь посвятивший тому, чтобы научить людей любить и понимать книги (впоследствии он возглавил редакционный совет энциклопедии «Британника»).Книга нужна тем, кто хочет развить свои способности к многогранному восприятию текста, а также тем, кто хотел бы сам писать книги так, чтобы быть правильно понятым, и тем, кто занимается редакторской работой.
Мортимер Адлер
В издание вошли сочинения двух испанских классиков XX века — философа Хосе Ортеги-и-Гассета (1883–1955) и писателя Пио Барохи (1872–1956). Перед нами тот редкий случай, когда под одной обложкой оказываются и само исследование, и предмет его анализа (роман «Древо познания»). Их диалог в контексте европейской культуры рубежа XIX–XX веков вводит читателя в широкий круг философских вопросов.«Анатомия рассеянной души» впервые переведена на русский язык. Текст романа заново сверен с оригиналом и переработан. Научный аппарат издания включает в себя вступительную статью, комментарии к обоим произведениям и именной указатель.Для философов, филологов, историков и культурологов.
Пио Бароха , Хосе Ортега-и-Гассет
В книге представлены труды известного дагестанского ученого Девлет-Мирзы Махмудовича (Магометовича) Шихалиева, опубликованные на русском языке в середине и конце XIX столетия. Работы содержат в себе ценный материал по истории, этнографии, культуре и обычному праву кумыков.
Девлет-Мирза Махмудович (Магометович) Шихалиев , Девлет-Мирза Махмудович Шихалиев
Книга посвящена выдающимся явлениям в жизни дагестанского общества, известным городам и культурным, экономическим и административным центрам, объектам культурно-исторического наследия – памятникам письменной культуры, археологии, архитектуры, видным общественным и политическим деятелям.Представляет интерес не только для ученых – для всех, кто интересуется историей родного края.
Мы подошли к изучению литературы Западной Европы. В этом сборнике нас ждут вопросы и ответы о творчестве не только Мольера, Вольтера, Бомарше, Гюго и Экзюпери, но и о Гёте, Шекспире, Ибсене, Андерсене и многих других.
Юрий Павлович Вяземский
Читателю предстоит путешествие по улицам, составившим ось расположенного в центре города муниципального образования Владимирский округ. Описанный период истории этих улиц очень широк: от первого упоминания и до наших дней. В их строениях представлены все периоды и стили петербургской архитектуры. А какие из «малых» петербургских улиц могут похвастать таким количеством знаменитостей и первыми адресами их жизни в огромном городе? Издание служит продолжением книги авторов о Владимирском проспекте. Выходит оно в год трехсотлетия начала книгопечатания в городе на Неве и рассказывает о первой петербургской типографии и одной из ее преемниц – Синодальной типографии. Как и в других своих работах, авторы широко использовали сведения архивных фондов, адресных и справочных книг. Огромный интерес представляют личные воспоминания жителей Большой Московской улицы и улицы Правды, в том числе и не публиковавшиеся ранее.
Аркадий Файвишевич Векслер , Тамара Яковлевна Крашенинникова
В учебном пособии отражена эволюция политических систем стран Азиатско-Тихоокеанского региона. На широком историческом и политологическом материале рассматривается динамика развития политических систем отдельных государств, обусловленная историческими факторами, культурой, традициями, особенностями географического положения и менталитета народов, населяющих государство, а также прослежена эволюция политических систем в XX в. и динамика мирового политического процесса на рубеже XX–XXI вв. Учебное пособие предназначено для студентов, изучающих политологию и страноведение. В данный второй том трехтомного пособия включены ведущие страны региона и мирового содружества.
Анатолий Николаевич Чистяков , Елена Петровна Борзова , Ирина И. Бурдукова , Ирина Ивановна Бурдукова
Книга «Кумыки», написанная народным поэтом Дагестана Магомедом Атабаевым, продолжает начатую Издательским домом «Эпоха» серию книг «Детям – о народах Дагестана». Она даёт возможность юным дагестанцам расширить свои знания о нашей республике, лучше узнать историю, культуру, язык, традиции и обычаи своего народа, о лучших его представителях.Книга посвящена одному из древнейших народов Кавказа – кумыкам и вкратце рассказывает об их истории, обычаях, традициях и жизненном укладе.
Магомед Султанмурадович Атабаев
Очередная книга из серии «Детям — о народах Дагестана» повествует о народе, который не является коренным для Дагестана, но составляет неотъемлемую, важнейшую часть его культуры и истории.
Сергей Борисович Манышев
Серия «Детям — о народах Дагестана» предназначена для детей от 7 лет. Она даёт возможность юным дагестанцам расширить знания о нашей республике, лучше узнать историю, культуру, язык, традиции и обычаи своего народа, лучших его представителей, внести свою лепту в развитие и прославление Дагестана.Эта книга рассказывает об одном из древнейших народов Дагестана – табасаранцах.
Габибат Нажмудиновна Азизова
Серия «Детям – о народах Дагестана» предназначена для детей от 7 лет. Она позволяет юным дагестанцам расширить знания о нашей республике, лучше узнать историю, культуру, традиции и обычаи своего народа, вызвать интерес к родному языку, внести свою лепту в развитие, процветание и прославление Дагестана.
Мадлена Наримановна Гаджиева
Книга «Лакцы» продолжает начатую Издательским домом «Эпоха» серию «Детям — о народах Дагестана». Она даёт возможность юным дагестанцам расширить знания о нашей республике, лучше узнать историю, культуру, язык, традиции и обычаи своего народа, лучших его представителей.Рассказывает об особенностях жизни лакцев.
Мариян Ибрагимовна Магомедова-Чалабова
Серия «Детям — о народах Дагестана» предназначена для детей от 7 лет. Она позволяет юным дагестанцам расширить знания о нашей республике, лучше узнать историю, культуру, традиции и обычаи своего народа, вызвать интерес к родному языку, внести свою лепту в развитие, процветание и прославление Дагестана.
Стенограмма публичной лекции, прочитанной кандидатом филологических наук Е.В.Стариковой в Центральном лектории Всесоюзного общества по распространению политических и научных знаний в Москве
Екатерина Васильевна Старикова
Популярный очерк средневекового ислама, его контактов с культурой средневековой Европы написан известным английским исламоведом на основе анализа источников и с привлечением новейших исследований.Когда арабские исследования, арабская мысль, арабские сочинения предстают в полном объеме, становится ясно, что без арабов европейская наука и философия не смогли бы развиваться такими темпами. Они не только сохранили живыми науки, которые постигли, но и расширили их диапазон. Когда около 1100-го годов европейцы стали серьезно интересоваться наукой и философией своих врагов сарацинов, эти науки в расцвете. Европейцам пришлось учиться у арабов всему, что было возможно, прежде чем они смогли двинуться вперед.У. Монтгомери Уотт
Уильям Монтгомери Уотт
Нужно отказаться от садистского высокомерия, свойственного интеллектуалам и признать: если кого-то устраивает капитализм, рынок, корпорации, тотальный спектакль, люди имеют на всё это полное право. В конце концов, люди всё это называют другими, не столь обидными именами и принимают. А несогласные не имеют права всю эту прелесть у людей насильственно отнимать: всё равно не выйдет. Зато у несогласных есть право обособляться в группы и вырабатывать внутри этих групп другую реальность. Настолько другую, насколько захочется и получится, а не настолько, насколько какой-нибудь философ завещал, пусть даже и самый мною уважаемый.«Параллельные сообщества» — это своеобразный путеводитель по коммунам и автономным поселениям, начиная с древнейших времен и кончая нашими днями: религиозные коммуны древних ессеев, еретические поселения Средневековья, пиратские республики, социальные эксперименты нового времени и контркультурные автономии ХХ века. Рассматривая историю добровольных сегрегаций, автор выявляет ряд типичных тенденций и проблем, преследовавших коммунаров на протяжении веков.
Сергей Михалыч
«Ромео и Джульетта» (1575) Уильяма Шекспира предлагает наглядную модель концепции любви Нового времени и иллюстрирует связанный с ней конфликт индивидуального, интимного, любовного желания и политических и социальных практик, посягающих на личную сферу. Одновременно драма Шекспира содержит решение этой культурно-антропологической проблемы: трагическое самоубийство влюбленных утверждает любовь в качестве внутреннего, интимного, абсолютного опыта, сопротивляющегося любым политико-идеологическим, социальным или семейным вторжениям извне. Двум любящим друг друга людям удается, несмотря на все социальные и политические препятствия, утвердить абсолютную ценность любви. Конец драмы, когда враждующие семейные кланы наконец мирятся, кажется одновременно и обнадеживающим, и утопичным, поскольку никакое политико-идеологическое регламентирование не способно конкурировать с хитростью влюбленных. Так что для продолжения традиции политических и социальных связей необходимо, чтобы политическое сообщество воздерживалось от вмешательства в личную жизнь своих участников. Если спроецировать концепцию Никласа Лумана на шекспировскую драму, то можно говорить о процессе становления любви как символически генерализованного медиума в обществе Нового времени. Ролан Барт описывает подобную ситуацию как процесс этаблирования особого «языка любви», который является абсолютным и автономным по отношению к требованиям политического сообщества.
Юрий Мурашов
Рассуждения о «фигурах мышления» в репрезентации любовных переживаний в советской литературе 1960–1970-х годов понятным образом небезразличны к вопросу о тех сравнительно универсальных изобразительных средствах, с помощью которых любовь изображается в мировой литературе. Для наблюдений такого рода несомненно полезны, например, работы А. К. Жолковского и Ю. К. Щеглова, посвященные описанию парадигматики средств литературной выразительности в терминах логики и метапоэтики.
Константин Анатольевич Богданов , Константин Богданов
Цитата из Михаила Кузмина, вынесенная в заголовок, на первый взгляд совершенно неприложима к советской интимной культуре. Она как раз требовала чего-то большего, чем любовь, редуцируя само чувство к величине бесконечно малой. Соцреализм в классическом варианте свел любовный сюжет к минималистской схеме. Любовному сюжету в романе или фильме отводилась по преимуществу роль аккомпанирующая, а его типология разнообразием не отличалась.Томление страсти, иррациональность, эротика, все атрибуты «чувства нежного» практически отсутствовали в его советском варианте, так что зарубежные наблюдатели зачастую отказывались считать эту странную страсть любовью.
Наталия Борисова
Безусловно, напрашивается сама собой интерпретация последнего полнометражного фильма Дзиги Вертова «Колыбельная» (1938) как неудачной попытки утверждения авангардистской стилистики в условиях социалистически-реалистического «огосударствения» советского киноискусства 1930-х годов. Вызвано это в первую очередь пышной символикой фильма и неуемным восхвалением Сталина. Поэтому «Колыбельная» может быть рассмотрена как наглядный пример культурного и общественно-политического развития советского тоталитаризма поздних 30-х годов. Насколько ясно место фильма в истории тоталитарной культуры, настолько сложен и неоднозначен фильм с точки зрения истории кино в частности и истории медиа в целом.В связи с этим мы ставим себе в нашем анализе две задачи. Во-первых, существенным представляется вопрос о том, в какой степени обращение к женскому сюжету соответствует общей тенденции в развитии визуальных медиа, и прежде всего кино 20–30-х годов, а также насколько способы изображения женщин, которые мы находим в «Колыбельной», соответствуют стилевым поискам других режиссеров этого времени. Этой проблеме сопутствует второй вопрос — о связи визуальности и визуальных медиа с концептуализацией половых различий. Именно со второго аспекта проблемы мы и начнем анализ.
В одной ленинградской артистической компании конца 1940–1950-х годов прогулки были не только времяпрепровождением. Художники Александр Арефьев, Рихард Васми, Валентин Громов, Владимир Шагин, Шолом Шварц и поэт Роальд Мандельштам, которых впоследствии стали называть «арефьевцы» по имени лидера круга, предпочитали другое название. «Болтайка» — это бесцельное «болтание» по задворкам центра вроде Коломны, во время которого можно «поболтать» и увидеть что-нибудь запоминающееся.
Станислав Анатольевич Савицкий , Станислав Савицкий
Задачей предлагаемого исследования является рассмотрение изменений в кинорепрезентации приватного при переходе от «большого стиля» к кинематографу «оттепели». Под кинорепрезентацией приватного я буду понимать набор сюжетов, связанных с частной и/или интимной жизнью (ухаживание, общение влюбленных, семейная жизнь, внебрачные связи, ситуация развода, рождение и воспитание детей и др.), представленность в кинематографе бытовых практик (работа по дому, проведение досуга, гигиенические процедуры и пр.), а также способы показа приватного, характерные именно для кинематографа как особого типа медиума (крупный план, фрагментация, субъективная «ручная» камера, специфический свет, шумы и пр.).
Татьяна Дашкова , Татьяна Юрьевна Дашкова
С конца 50-х до начала 60-х годов Советский Союз переживал период бурного экономического и культурного подъема. На внешнеполитической арене, оснащенная новейшей ракетной техникой и ядерным арсеналом, страна оказалась в состоянии поддерживать военный баланс с Западом в одну из самых горячих фаз холодной войны, что вселяло ощущение ее значимости во всемирном масштабе. В то же время во внутриполитической сфере на путях провозглашенной тогда научно-технической революции (НТР) в СССР шли процессы всесторонней модернизации, что отразилось не только на росте его военного потенциала, но и во всех сферах общественной жизни. Символом, наиболее полно отразившим оптимистический дух этого времени, стала космонавтика — первые искусственные спутники Земли и первые герои-покорители космоса, возвестившие о начале новой, «космической эры человечества».
Маттиас Швартц
Фольклористы 1920–1930-х пишут об отмирании и перерождении привычных жанров фольклора. Былина, сказка, духовный стих, обрядовая песня плохо согласуются в своем традиционном виде с прокламируемым радикализмом социальных и культурных перемен в жизни страны. В ряду жанров, обреченных на исчезновение под натиском городской культуры и коллективизации, называется и колыбельная песня.