Это захватывающее повествование о приключениях современного Остапа Бендера. Главный герой Иван Горчев сменил добрый десяток профессий. Он был пианистом, матросом, тренером по теннису, водителем такси, биржевым маклером… Живой ум, наблюдательность, стальные мускулы и искрометный юмор помогают ему преодолеть самые невероятные преграды, чтобы завоевать руку красавицы Аннет.
Енё Рэйтё
«Трое в лодке, не считая собаки» (Three Men in a Boat (To Say Nothing of the Dog), 1889) — отчёт Джерома К. Джерома о лодочной поездке с друзьями (и собакой) по Темзе. Перевод Г. М. Севера 1996 года.
Джером Клапка Джером
«Трое за границей» (Three Men on the Bummel aka Three Men on Wheels, 1900) — продолжение книги «Трое в лодке, не считая собаки». На этот раз Джей, Джордж и Гаррис путешествуют на велосипедах по Германии. Перевод Г. М. Севера 2006 года.
«Трое на четырёх колёсах» (Three Men on the Bummel aka Three Men on Wheels, 1900) — продолжение «Трое в лодке, не считая собаки». На этот раз Джей, Джордж и Гаррис путешествуют на велосипедах по Германии.Первый перевод книги был сделан Н. А. Жаринцовой в 1900 году с корректуры, присланной автором до выхода оригинала в Англии. Название было заменено для русского перевода на «Втроемъ на четырехъ колесахъ» по указанию самого автора.С исправлениями и в современной орфографии этот перевод издаётся в России с 1992 года как «перевод М. Жаринцовой» под заглавием «Трое на четырёх колёсах».
Это - "Золотой теленок" - по-настоящему культовая книга. Книга, которую любят и помнят все: взрослые и дети, академики и школьники... Книга, которую цитируют на каждом шагу. "Золотой теленок" - это золотой фонд русской литературы.
Евгений Петров , Илья Ильф
Алексей Геннадьевич Ивакин
Кассандра Дженкинс
Париж не сразу строился, и Франция не сразу стала единой! Таблички на улицах и постаментах носят имена великих людей, от Версенжеторикса до Шарля де Голля.Но главное имя отсутствует на площадях, авеню, бульварах и даже в тупиках — имя Берюрье. И всё же эти самые Берюрье сделали Францию. Своими руками, своей кровью и своим по́том. Своим острым умом тоже.Для того чтобы исправить эту вопиющую несправедливость, я попытался нарисовать их траекторию во времени.Точно так же как и язык, История должна быть живой, поэтому я стёр с неё пыль, снял паутину, удалил позолочу с книжных обрезов, корон и нимбов и вставил туда взрывы смеха. Одним словом, отреставрировал её!Что и позволило установить тот факт, что Историю Франции золотили той же «пылью в глаза», что и пилюлю!Сан-Антонио
Фредерик Дар
P G Wodehouse
Сергей Валерьевич Уткин
Ярослав Александрович Галан (1902–1949) — выдающийся украинский писатель и журналист. Всю свою жизнь он посвятил служению партии и народу. Принимал активное участие в деятельности группы западно-украинских революционных писателей «Горно», а в 1936 году в организации антифашистского конгресса деятелей культуры во Львове.В годы Великой Отечественной войны в Саратов была эвакуирована Всеукраинская радиостанция имени Т. Г. Шевченко, которая вела передачи для украинского населения на временно оккупированных Украине и Польше. В 1942 году радиокомментатором на станции был Ярослав Галан, который ежедневно выступал у микрофона. В ярких, доходчивых и убедительных выступлениях, памфлетах Ярослав Галан разоблачал звериное лицо фашизма и украинских националистов, клевету геббельсовской пропаганды. Эти выступления писателя вошли в книги «Фронт в эфире» (1943) и «С крестом или с ножом» (1948).Галан как патриот не мог оставаться спокойным и вел бескомпромиссную борьбу с фашизмом и ОУН. Он работал самоотверженно и много, отдавая всего себя.Его острые памфлеты били без промаха. Даже по названиям можно ощутить их направленность: «С крестом или ножом», «Что такое Уния», «Сумерки чужих богов», «Отцы тьмы и присные», «На службе у сатаны», «Апостолы предательства» и др. Его пьеса «Под золотым орлом» долгие годы не сходила с театральных подмостков Украины.Галан показывал, как мельниковцы и бандеровцы боролись друг с другом за право быть первыми на службе у немецкого фашизма. Он разоблачал лидеров ОУН, пытавшихся отрицать участие абвера в создании УПА. На фактическом материале раскрывал преступления батальона «Нахтигаль», роль униатской церкви в создании дивизии СС «Галичина».Писатель был убит 24 октября 1949 года двумя боевиками-бандеровцами, как утверждают, по личному указанию бывшего гауптмана Романа Шухевича. Судя по исполнению (одиннадцать ударов топором по голове!), бандиты боялись его (а их последыши и ныне боятся) куда больше, чем НКВД.
Ярослав Галан
Юмор химический.ОСТОРОЖНО! ВЗРЫВООПАСНО! Беречь от детей! Не применять дома!
Олег Александрович Палько
Джеймс Тербер
АннотацияМы нередко досадуем на опечатки в книгах, в газетах, на афишах… А всем ли известно, что у опечаток давняя и очень насыщенная история? И место в ней нашлось Пушкину и Гоголю, Чехову и Набокову, Шекспиру и Хемингуэю…А еще опечатки рождали легенды, вносили существенные коррективы в истории городов, наносили удары по репутациям. И, конечно же, просто веселили читателей.Обо всем этом легко и занимательно рассказывается в новой книге известного журналиста и историка.
Дмитрий Юрьевич Шерих
Фрай и Лори
Виктор Жигунов
Автор Неизвестен
Квартет И Onoshko
Dave Barry
Алов Ким
От оцифровщика:Содержимое книги восстановлено из некорректно закодированного файла от 06.07.2011, автором которого ошибочно указан ToscoTrade (http://www.flibusta.net/b/235774).
Сильвия Паола Каваллано
Юшкевич (Семен Соломонович) - талантливый писатель. Родился в 1868 году, в зажиточной одесско-еврейской семье. Окончил в Париже медицинский факультет. Дебютировал в печати рассказом "Портной", в "Русском Богатстве" 1897 года. В 1895 году написал рассказ "Распад", но ни одна редакция не решалась его печатать. Между тем именно этот рассказ, помещенный, наконец, в 1902 году в "Восходе", создал Ю. известность. После этого он помещал свои беллетристические и драматические произведения в "Мире Божьем", "Журнале для всех", "Образовании", сборниках "Знания" и других. Некоторые произведения Ю. переведены на немецкий и древнееврейский языки, а товариществом "Знание" изданы два тома его рассказов (СПб., 1906). В рассказе "Распад" Ю. показал, как разлагаются устои старой еврейской жизни, городской и буржуазной, распадается прежняя общественная жизнь, теряя сдержку внешней организации, еще оставшуюся от былой внутренней спайки: распадается и сильная до сих пор своим единством, своей моральной устойчивостью еврейская семья, не связанная никаким духовным верховным началом, исковерканная бешеной борьбой за жизнь. Образы этой борьбы - кошмар Юшкевича. В "Ите Гайне", "Евреях", "Наших сестрах" он развернул потрясающую картину мира городских подонков, с его беспредельным горем, голодом, преступлениями, сутенерами, "фабриками ангелов", вошедшей в быт проституцией. Ю. любит находить здесь образы возвышенные, чистые среди облипшей их грязи, романтически приподнятые. Эта приподнятость и надуманность - враг его реализма. Многие его произведения, в общем недурно задуманные (драмы "Голод", "Город", рассказы "Наши сестры", "Новый пророк") местами совершенно испорчены манерностью, которая, в погоне за какой-то особенной правдой жизни, отворачивается от ее элементарной правды. Но даже в этих произведениях есть просветы значительной силы и подкупающей нежности. Особенно характерен для внутренних противоречий дарования Юшкевича язык его действующих лиц, то грубо переведенный с "жаргона", на котором говорит еврейская народная масса, то какой-то особенный, риторически высокопарный. В драмах Юшкевича слабо движение, а действующие лица, характеризуемые не столько поступками, сколько однообразно-крикливыми разговорами, индивидуализированы очень мало. Исключение составляет последняя драма Юшкевича "Король", имеющая сценические и идейные достоинства. Писатель национальный по преимуществу, Юшкевич по существу далеко не тот еврейский бытописатель, каким его принято считать. Его сравнительно мало интересует быт, он, в сущности, не наблюдатель внешних житейских мелочей и охотно схватывает лишь общие контуры жизни; оттого его изображение бывает иногда туманно, грубо и безвкусно, но никогда не бывает мелко, незначительно. С другой стороны, чувствуется, что изображение еврейства не является для него этнографической целью: еврейство Юшкевича - только та наиболее знакомая ему среда, в которой развиваются общие формы жизни. А. Горнфельд.
Семен Соломонович Юшкевич
Неугомонная лондонская уборщица ввязывается в новое приключение – теперь она решила разыскать потерянного отца маленького мальчика…
Пол Гэллико
Валерій Роньшин
When the casket reached the front of the sanctuary, there was a loud cracking sound as the bottom fell out. And with a thump, down came Father Iggy. From shoot-outs at funerals to dead men screaming and runaway corpses, undertakers have plenty of unusual stories to tell--and a special way of telling them. In this macabre and moving compilation, funeral directors across the country share their most embarrassing, jaw-dropping, irreverent, and deeply poignant stories about life at death's door. Discover what scares them and what moves them to tears. Learn about rookie mistakes and why death sometimes calls for duct tape. Enjoy tales of the dearly departed spending eternity naked from the waist down and getting bottled and corked--in a wine bottle. And then meet their families--the weepers, the punchers, the stolidly dignified, and the ones who deliver their dead mother in a pickup truck. If there's one thing undertakers know, it's that death drives people crazy. These are the best "bodies of work" from America's darkest profession. "Sick, funny, and brilliant! I love this book." --Jonathan Maberry, multiple Bram Stoker Award-winning author of They Bite! and Rot & Ruin"As unpredictable and lively as a bunch of drunks at a New Orleans funeral."--Joe R. Lansdale
Ken McKenzie , Todd Harra
Рассказы Сулмор - это современные сказки про любовь. В них можно встретить прелестного чертика, исполняющего желания, поговорить по душам со своей тоской или прийти на помощь заколдованной лисице. Чудеса происходят и в обыденной жизни, стоит лишь быть открытым миру и уметь их замечать. Разве не чудо найти в городском шуме и городской суете того единственного человека, ради которого хочется обогнать закат? Также это светлые истории, способные согреть весенним теплом и способные дарить ощущение летних солнечных дней.Эти и другие рассказы Сулмор можно найти на сайте Юри Тейнон.
Жизнь состоит из историй. Но запоминаются не все, а только интересные. Милицейская жизнь – не исключение.Кто-то пытается истории сочинять. Но иногда сочинять ничего и не надо – достаточно внимательно посмотреть. Иногда послушать. Иногда поучаствовать. А потом рассказать.«Правда необычайней вымысла, – заметил Марк Твен, – вымысел должен придерживаться правдоподобия, правда в этом не нуждается».Прочтите – и убедитесь.Лучшие милицейские байки и подлинные истории от Андрея Кивинова.
Андрей Владимирович Кивинов