Классическая проза

Над пропастью во ржи
Над пропастью во ржи

Читайте книгу в новом переводе [url=http://www.litres.ru/pages/biblio_book/?art=24314756]Ловец на хлебном поле[/url]Писатель-классик, писатель-загадка, на пике своей карьеры объявивший об уходе из литературы и поселившийся вдали от мирских соблазнов в глухой американской провинции. Единственный роман Сэлинджера, "Над пропастью во ржи" стал переломной вехой в истории мировой литературы. И название романа, и имя его главного героя Холдена Колфилда сделались кодовыми для многих поколений молодых бунтарей – от битников и хиппи до современных радикальных молодежных движений.Роман представлен в блестящем переводе Риты Райт-Ковалевой, ставшем классикой переводческого искусства.

Джером Дейвид Сэлинджер , Джером Д. Сэлинджер , Джером Дэвид Сэлинджер , Игорь Олегович Гетманский

Языкознание, иностранные языки / Проза / Классическая проза / Классическая проза ХX века / Прочее / Научная Фантастика / Зарубежная классика
Век живи - век люби
Век живи - век люби

Сборник повестей и рассказов Валентина Распутина включает произведения разных лет, объединенные общей темой жизни и духовного становления русского народа. Открывающая книгу повесть «Пожар» рассказывает о поджоге орсовских складов в леспромхозовском поселке Сосновка, о внутренней психологической драме главного героя водителя Ивана Петровича, чьи нравственные ценности не разделяются современным ему обществом. Повесть «Последний срок» — о деревенской старухе Анне, проститься с которой из разных мест съезжаются ее дети. Собравшись вокруг старухи на следующее по прибытии утро, дети, видя внезапно воспрянувшую мать, не знают, как им реагировать на её странное возрождение. В сборник также включены путевые заметки «Вниз и вверх по течению. Очерк одной поездки» и наиболее известные рассказы, среди которых «Уроки французского», «Что передать вороне?», «Василий и Василиса».                                                                                                             

Валентин Григорьевич Распутин

Классическая проза
Падший ангел
Падший ангел

Роман португальского писателя Камилу Каштелу Бранку (1825—1890) «Падший ангел» (1865) ранее не переводился на русский язык, это первая попытка научного издания одного из наиболее известных произведений классика португальской литературы XIX в. В «Падшем ангеле», как и во многих романах К. Каштелу Бранку, элементы литературной игры совмещаются с ироническим изображением современной автору португальской действительности. Использование «романтической иронии» также позволяет К. Каштелу Бранку представить с неожиданной точки зрения ряд «бродячих сюжетов» европейской литературы. В качестве дополнения к роману в настоящем издании публикуется новелла К. Каштелу Бранку «Побочный сын» (1876) из цикла «Новеллы из провинции Минью». Это произведение, также впервые издающееся на русском языке, отчасти представляет собой переосмысление сюжета «Падшего ангела».

Камилу Каштелу Бранку

Классическая проза