«Пространный христианский катихизис Православной Кафолической Восточной Церкви, рассмотренный и одобренный Святейшим Синодом и изданный для преподавания в училищах и для употребления всех православных христиан», Москва, Синодальная типография, 1913. Этот катехизис обычно называют «Филаретовским»: его составил по поручению Синода Преосвященный святитель Филарет, митрополит Московский и Коломенский (память 19 ноября2 декабря). В данном случае орфография текста изменена применительно к современной практике, проведена замена многих грамматических архаизмов, даны некоторые уточнения; все это делалось с таким расчетом, чтобы не изменить содержания и не исказить смысла текста. Цитаты из Священного Писания и из творений святых отцов оставлены, как и в издании 1913 года, на церковнославянском языке, однако трудные для понимания слова и словосочетания даны с переводами их на русский язык.
Василий Михайлович Дроздов , (Дроздов) Филарет Митрополит
Книга проповедника Слова, миссионера и богослова епископа Олега (Ведмеденко). Посвящена ответам на вопросы, наиболее часто встречающиеся в практике священнослужителя. Вопросы эти довольно разнообразны, часто довольно непростые, а иногда и весьма острые. Условно их можно разделить на три группы: – вопросы, касающиеся библейской символики, и вообще толкования Священного Писания; – вопросы относительно канонов, обрядов, догматов церкви, а также проблем церковной жизни; – вопросы, сформированные под влиянием взглядов различных протестантских конфессий. Книга имеет мировоззренческий характер, и предназначена для широкого круга читателей…
Олег Валентинович Ведмеденко
Valentin Scavr Maledictum Scavri Valentini Темной памяти Майда и Мисси посвящается. Их мужеству, искренности и чести.
Валентин Скавр
Виктор Щуров , (Роуз) Серафим Иеромонах , Серафим Роуз
Александр Сергеевич Сорокин
Нищий 1 - 4
Бхакти Тиртха Свами
Елена Г. Уайт , Елена Уайт
Третья статья о девятом псалме (псалом большой, одной статьей не обойдемся)
Автор Неизвестeн
Сатсварупа Даса Госвами
Дорогие искатели истины! Бхагаван провозгласил Себя Божественным Учителем Истины, Красоты и Благости. На многочисленных примерах через Свои писания и лекции, письма и беседы он вливает по капле в нас высшую мудрость, наставляет все человечество преобразовывать ее в праведную жизнь, внутренний мир и всеобщую любовь. Когда Рамаката Раса Вахини, неповторимый источник нектара--рассказов о Раме, обращенный прямо к человеческой душе, был полностью выпущен в "Санатана Саратхи", Бхагаван благословил читателей новыми выпусками, которые Он назвал "Бхаратхийа Парамартха Вахини" (Поток Индийских Духовных Ценностей). В то время, как эти драгоценные страницы великой истины, лелеющей и питающей индийскую культуру с доисторических времен, были опубликованы, Бхагаван решил продолжить и расширить поток света и наставлений, дав своему труду очень понятное и наполненное значением название "Сатья Сай Вахини"--Ганг, вытекающий из-под Лотосных Стоп Господа--"Поток Божественной Милости Саи". Следовательно, эта книга содержит две Вахини, слившиеся в один поток...
Бхагаван , Шри Сатья Бхагаван
В оригинальном издании (Crisis of Conscience, Third Edition, Commentary Press, Атланта, США, 2000, www.commentarypress.com), с целью подтверждения достоверности приводимых в книге документов (писем и цитат из публикаций), приводятся их фотокопии. При издании русского перевода «Кризиса совести» (Москва, «Триада», 2000, www.triad.ru) эти фотокопии (на английском языке) были также воспроизведены, после чего приводился их перевод. В этом файле все материалы даются в переводе. Перевод интернет — варианта книги может отличаться от перевода, изданного «Триадой».Этот файл приводится в Интернете на www.jws.by.ru и www.geocities.com/krizissovesti с разрешения Commentary Press. Его можно свободно распространять и распечатывать, если это делается не для извлечения прибыли.Свои замечания и предложения присылайте по адресу [email protected]. Пожалуйста, сообщайте также о возможных опечатках.________________Если не указано иначе, все цитаты взяты из Синодального перевода Библии (СП). Сокращения, использованные для обозначения других переводов Библии:ВоП — Восстановительный переводНМ — Перевод Нового Мира Священного Писания (перевод с английского)ПАМ — Перевод Архимандрита МакарияПЕК — Перевод Епископа Кассиана (Безобразова)СоП — Современный переводПоследняя правка орфографии: 29 апреля 2001.________________Для получения информации о будущих или других публикациях Commentary Press пришлите свое имя и адрес по адресу:Commentary PressP.O. Box 43532Atlanta, Georgia 30336, USAПеревод «Кризиса совести» сейчас доступен на датском, испанском, итальянском, немецком, нидерландском, польском, португальском, русском, чешском и шведском языках. Перевод на японский язык находится в стадии издания. Продолжение «Кризиса совести», книга «В поисках христианской свободы» доступна на английском, итальянском (первая из двух частей) и немецком.Вопросы и предложения в связи с этой интернет — публикацией на русском языке присылайте по адресу [email protected].
Реймонд Виктор Франц , Реймонд Франц
Эдуард Николаевич Качан
Алексей Степанович Хомяков
Тимонг Лайтбрингер
"Предупреждение: Не вычитано", чисто духовное для мирян всех конфесий...
Гаррий Саварнакович Акопян
Это рассказ о реальном конфликте между двумя спасителями и двумя крестами. Личность Гитлера по праву считается одной из самых зловещих, но и наиболее загадочных в истории человечества. Кровавый след, оставленный Третьим Рейхом — концлагеря, Холокост, десятки миллионов отнятых и искалеченных жизней, — едва ли будет когда-нибудь забыт. Как случилось, что в стране, где большинство населения считали себя христианами, творились столь чудовищные преступления? И где же была в это время церковь? В книге «Крест Гитлера» автор исследует те уроки, которые можно извлечь из истории церкви Третьего Рейха, а также очевидные параллели между эпохой Гитлера и грядущим приходом Антихриста.
Эрвин В. Люцер , Эрвин Люцер
Завет Ветхий
Это - важно.
Концепция дьяволистов по сути своей больше подобна культу Аримана, нежели изначальному ветхозаветному пониманию образа Сатаны, где Сатана является лишь "аккаунтом" самого Яхве (см. "1-я книга Царств", гл. 16 и т.п.), как и прочие его "боты" (ангелы), но на самом деле это противоречие легко объясняется тем, что монотеисты, заимствовав этот образ и слово у ханаанеев, были вынуждены подогнать его восприятие под догму "всесильности" Яхве, которого они видели источником всего вообще - и добра, и зла, и Света, и Тьмы, и сохранения, и уничтожения (см., например, про свет/Свет? и тьму/Тьму? - "Исаия", гл. 45:7; про бедствия - "Амос", гл. 3:6 (правда синодальный перевод искажён); "Плач Иеремии", гл. 3:38 и т.п.), поэтому образ Тёмного Бога был изображён в "подчинении" Яхве. Гораздо более явное дуалистическое противопоставление есть лишь в таком тексте, как "Книга Премудрости Соломона": в гл. 1:13 сказано, что Яхве не сотворил смерти, а в гл. 2:23-24 - что смерть вошла в мир завистью Дьявола, что косвенно называет его источником смерти, но этот текст относительно поздний, написанный евреем-эллинистом в Александрии под сильным влиянием платонизма - текст ~2-1 века до н.э. на греческом языке и под псевдоэпиграфом.
Аноним Lurrhagan
Послания Крайона и собранные в этой большой книге действенные уникальные практики откроют вам путь к обретению Силы, с помощью которой вы сможете буквально творить чудеса. Высвободите энергию мощного Духовного источника, который скрыт в глубине каждого из нас, – и вы обретете сверхвозможности для изменения своей жизни и реальности вокруг себя. Уникальные упражнения Крайона помогут вам получить помощь, защиту и любовь Вселенной для осуществления всех своих устремлений. Каждый читатель обязательно найдет здесь то, что нужно именно ему в его жизненной ситуации! В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.
Тамара Шмидт
Лео Таксиль
Перессказ книги Семь секретов пробуждения
Сергей Иванович Иванов
Неизвестен Автор
Шестая книга семитомной "Истории религии" завершает наше путешествие по дорогам религиозных исканий человечества дохристианской эпохи. В последний раз мы встречаемся с мистиками и созерцателями Индии, со скептиками и отшельниками Греции, со стоиками Рима, с мудрецами и мучениками Израиля. Подготовка к явлению Христа, которую столько веков проходили все народы, закончилась, и автор вводит нас в мир Предтечи и Девы Марии, будущих апостолов и евангелистов - тот мир, в котором родился Спаситель.
Аноним Luarant
Ован Мандакуни , Сурен Золян
Причиной, побудившей меня взяться за эти переводы, была твердая уверенность в том, что армянская поэзия выработала свои классические формы, которые заслуживают так называемого «перевода размером подлинника». К числу таких классических форм безусловно относятся айрены. Традиция переводов с армянского на русский имеет пока довольно небольшую (хотя и насыщенную) историю, — в особенности, если сравнивать ее с близкой мне и хорошо знакомой историей перевода античных авторов...
Наапет Кучак , Ованес Ерзнкаци , Ованес Ерэнкаци , Ю. А. Шичалин
В статье рассмотрены некоторые спорные места Библии: творение человека и его изгнание из Рая; библейские заповеди и законы, в том числе, запрет варить козленка в молоке его матери; развитие календаря и библейская хронология; проблема свободы воли.
Владимир Сахаревич
Книги библейских пророков, "вестников Царства Божия", наряду с Законом занимают центральное место в ветхозаветной части Библии. Вот и эта книга, посвященная им, пятая из серии "История религии", является центральной-и не только в семитомнике, но и во всем творчестве отца Александра. С глубиной, соответствующей уникальному проповедническому и писательскому дару автора, в книге рассказывается о библейском Откровении и Богоявлениях, раскрывается библейское учение о Спасении и Искуплении, повествуется о многовековой борьбе за идеалы библейской этики против обрядоверия.
Александр Мень
Альгирдас Кугявичус , Чже Цонкапа
Степанос Сюнеци , Сурен Золян