Религия

Пространный Православный Катехизис Православной Кафолической Восточной Церкви
Пространный Православный Катехизис Православной Кафолической Восточной Церкви

«Пространный христианский катихизис Православной Кафолической Восточной Церкви, рассмотренный и одобренный Святейшим Синодом и изданный для преподавания в училищах и для употребления всех православных христиан», Москва, Синодальная типография, 1913. Этот катехизис обычно называют «Филаретовским»: его составил по поручению Синода Преосвященный святитель Филарет, митрополит Московский и Коломенский (память 19 ноября2 декабря). В данном случае орфография текста изменена применительно к современной практике, проведена замена многих грамматических архаизмов, даны некоторые уточнения; все это делалось с таким расчетом, чтобы не изменить содержания и не исказить смысла текста. Цитаты из Священного Писания и из творений святых отцов оставлены, как и в издании 1913 года, на церковнославянском языке, однако трудные для понимания слова и словосочетания даны с переводами их на русский язык.

Василий Михайлович Дроздов , (Дроздов) Филарет Митрополит

Религия / Эзотерика / Христианство
Сатья Сай Вахини (ЛП)
Сатья Сай Вахини (ЛП)

Дорогие искатели истины! Бхагаван провозгласил Себя Божественным Учителем Истины, Красоты и Благости. На многочисленных примерах через Свои писания и лекции, письма и беседы он вливает по капле в нас высшую мудрость, наставляет все человечество преобразовывать ее в праведную жизнь, внутренний мир и всеобщую любовь. Когда Рамаката Раса Вахини, неповторимый источник нектара--рассказов о Раме, обращенный прямо к человеческой душе, был полностью выпущен в "Санатана Саратхи", Бхагаван благословил читателей новыми выпусками, которые Он назвал "Бхаратхийа Парамартха Вахини" (Поток Индийских Духовных Ценностей). В то время, как эти драгоценные страницы великой истины, лелеющей и питающей индийскую культуру с доисторических времен, были опубликованы, Бхагаван решил продолжить и расширить поток света и наставлений, дав своему труду очень понятное и наполненное значением название "Сатья Сай Вахини"--Ганг, вытекающий из-под Лотосных Стоп Господа--"Поток Божественной Милости Саи". Следовательно, эта книга содержит две Вахини, слившиеся в один поток...

Бхагаван , Шри Сатья Бхагаван

Религия / Эзотерика
Кризис совести. Борьба между преданностью Богу и своей религии
Кризис совести. Борьба между преданностью Богу и своей религии

В оригинальном издании (Crisis of Conscience, Third Edition, Commentary Press, Атланта, США, 2000, www.commentarypress.com), с целью подтверждения достоверности приводимых в книге документов (писем и цитат из публикаций), приводятся их фотокопии. При издании русского перевода «Кризиса совести» (Москва, «Триада», 2000, www.triad.ru) эти фотокопии (на английском языке) были также воспроизведены, после чего приводился их перевод. В этом файле все материалы даются в переводе. Перевод интернет — варианта книги может отличаться от перевода, изданного «Триадой».Этот файл приводится в Интернете на www.jws.by.ru и www.geocities.com/krizissovesti с разрешения Commentary Press. Его можно свободно распространять и распечатывать, если это делается не для извлечения прибыли.Свои замечания и предложения присылайте по адресу [email protected]. Пожалуйста, сообщайте также о возможных опечатках.________________Если не указано иначе, все цитаты взяты из Синодального перевода Библии (СП). Сокращения, использованные для обозначения других переводов Библии:ВоП — Восстановительный переводНМ — Перевод Нового Мира Священного Писания (перевод с английского)ПАМ — Перевод Архимандрита МакарияПЕК — Перевод Епископа Кассиана (Безобразова)СоП — Современный переводПоследняя правка орфографии: 29 апреля 2001.________________Для получения информации о будущих или других публикациях Commentary Press пришлите свое имя и адрес по адресу:Commentary PressP.O. Box 43532Atlanta, Georgia 30336, USAПеревод «Кризиса совести» сейчас доступен на датском, испанском, итальянском, немецком, нидерландском, польском, португальском, русском, чешском и шведском языках. Перевод на японский язык находится в стадии издания. Продолжение «Кризиса совести», книга «В поисках христианской свободы» доступна на английском, итальянском (первая из двух частей) и немецком.Вопросы и предложения в связи с этой интернет — публикацией на русском языке присылайте по адресу [email protected].

Реймонд Виктор Франц , Реймонд Франц

Биографии и Мемуары / Религиоведение / Прочая религиозная литература / Религия / Эзотерика
Бред манихейства в сатанизме (СИ)
Бред манихейства в сатанизме (СИ)

Концепция дьяволистов по сути своей больше подобна культу Аримана, нежели изначальному ветхозаветному пониманию образа Сатаны, где Сатана является лишь "аккаунтом" самого Яхве (см. "1-я книга Царств", гл. 16 и т.п.), как и прочие его "боты" (ангелы), но на самом деле это противоречие легко объясняется тем, что монотеисты, заимствовав этот образ и слово у ханаанеев, были вынуждены подогнать его восприятие под догму "всесильности" Яхве, которого они видели источником всего вообще - и добра, и зла, и Света, и Тьмы, и сохранения, и уничтожения (см., например, про свет/Свет? и тьму/Тьму? - "Исаия", гл. 45:7; про бедствия - "Амос", гл. 3:6 (правда синодальный перевод искажён); "Плач Иеремии", гл. 3:38 и т.п.), поэтому образ Тёмного Бога был изображён в "подчинении" Яхве. Гораздо более явное дуалистическое противопоставление есть лишь в таком тексте, как "Книга Премудрости Соломона": в гл. 1:13 сказано, что Яхве не сотворил смерти, а в гл. 2:23-24 - что смерть вошла в мир завистью Дьявола, что косвенно называет его источником смерти, но этот текст относительно поздний, написанный евреем-эллинистом в Александрии под сильным влиянием платонизма - текст ~2-1 века до н.э. на греческом языке и под псевдоэпиграфом.

Аноним Lurrhagan

Религия / Эзотерика