АГАТА КРИСТИ
Даже если подозреваемых слишком много, а мотивы преступления неясны, гениальный сыщик Эркюль Пуаро найдет правильный путь в лабиринте криминальной интриги. Он безошибочно определяет убийцу в поезде.
«… – От этой куклы, – проговорила миссис Гроувз, – у меня точно мурашки ползут, правду говорю.Миссис Гроувс работала уборщицей. Она только что закончила процесс мытья пола, во время которого медленно пятилась по комнате, будто рак. Теперь она выпрямилась и начала не спеша вытирать в комнате пыль.– Забавная вещь, – продолжила миссис Гроувс, – никогда не замечала ее до вчерашнего дня. А тут она, как говорится, буквально бросилась мне в глаза.– Она вам не нравится?– Я ж говорю, миссис Фокс, от нее у меня мурашки, – проговорила уборщица. – Это же неестественно, так не должно быть, понимаете? …»
Четверг для викария небольшого прихода начался плохо. Но из мирных прихожан даже мисс Марпл не могла предположить, что закончится он убийством полковника... убийством в доме викария. «Убийство в доме викария» — первый роман, в котором появляется знаменитая мисс Марпл. Дотошная и обаятельная мисс Марпл ухитряется распутывать такие головоломные преступления, раскрыть которые не каждому профессиональному сыщику по зубам. А все потому, что неприметная мисс Марпл просто знает жизнь лучше других...
У изголовья кровати я увидел девушку, которую какой-то мужчина ухватил за шею и не спеша опрокидывал на спину, все сильней сдавливая горло и медленно удушая.Ошибки быть не могло. Я все видел предельно четко. На моих глазах происходило убийство.Я мог ясно видеть лицо девушки, ее блестящие золотые волосы, а также ужас и предсмертную агонию на прекрасном лице, постепенно наливающемся кровью. Что касается мужчины, то я мог видеть его спину, его руки и шрам, идущий через левую половину лица к шее.Для того чтобы описать эту картину, мне потребовалось некоторое время, однако на самом деле все заняло лишь одну-две секунды, пока я смотрел на это, совершенно ошеломленный. Потом я обернулся, чтобы поспешить на помощь...И у стены позади меня, той самой, что отражалась в зеркале, я увидел только викторианский платяной шкаф черного дерева. Никакой открытой двери – никакой сцены насилия. Я повернулся обратно к зеркалу. В нем отражался только шкаф...
СОДЕРЖАНИЕ:УБИЙСТВО В ПРОХОДНОМ ДВОРЕУбийство в проходном дворе. Перевод И.ГуровойНевероятная кража. Перевод Н.НекрасовойЗеркало мертвеца. Перевод Н.НекрасовойРодосский треугольник. Перевод Н.НекрасовойРАННИЕ ДЕЛА ПУАРОДело на балу Победы. Перевод М.ЮрканСлучай с кухаркой из Клапама. Перевод О.БаршаяКорнуоллская загадка. Перевод В.Постникова, А.ШароваПриключение Джонни Уэйверли. Перевод М.ЮрканДвойная улика. Перевод М.ЮрканКороль треф. Перевод М.ЮрканНаследство Лемезюрье. Перевод М.ЮрканЗатерянный прииск. Перевод М.ЮрканПлимутский экспресс. Перевод М.ЮрканКоробка конфет. Перевод М.ЮрканЧертежи субмарины. Перевод М.ЮрканКвартира на четвёртом этаже. Перевод М.ЮрканДвойной грех. Перевод М.ЮрканТайна Маркет-Бэйзинга. Перевод М.ЮрканОсиное гнездо. Перевод М.ЮрканДама под вуалью. Перевод М.ЮрканМорское расследование. Перевод М.ЮрканКак всё чудесно в вашем садочке... Перевод М.ЮрканПРИКЛЮЧЕНИЯ РОЖДЕСТВЕНСКОГО ПУДИНГАСобака, которая не лает. Перевод Л.Обуховой, Г.КостинойСон. Перевод И.БорисоваЧёрная смородина. Перевод Г.СазоновойТайна испанского сундука. Перевод Т.ШинкарьПриключение рождественского пудинга. Перевод И.БорисоваВТОРОЙ УДАР ГОНГАВторой удар гонга Перевод Т.ЧернышёвойЖёлтые ирисы. Перевод Т.ЧернышёвойЧЁРНЫЙ КОФЕ (пьеса). Перевод Ф.Сарнова