Et, avec un peu de melancolie, peut-etre, il ajouta:
– Droit devant soi on ne peut pas aller bien loin…
IV
J'avais ainsi appris (я так узнал: apprendre – учить /что-то/, узнавать
) une seconde chose (вторую вещь) tres importante (очень важную): C'est que sa planete d'origine (это то, что его родная планета: une origine – происхождение) etait a peine (была едва) plus grande qu'une maison (больше дома: „более большой, чем дом“)!Ca ne pouvait pas m'etonner beaucoup (это не могла меня сильно удивить: „удивить много“). Je savais bien (я хорошо знал: savoir
) qu'en dehors (что помимо: „вне, снаружи“) des grosses planetes (больших планет) comme la Terre (как Земля), Jupiter, Mars, Venus, auxquelles (которым) on a donne des noms (дали имена: un nom), il y en a (имеется их = планет) des centaines d'autres (сотни других) qui sont quelquefois si petites (которые иногда: „некоторый раз“ так малы) qu'on a beaucoup de mal (что очень трудно: „что имеешь много неприятности, боли) a les apercevoir au telescope (их заметить в телескоп). Quand un astronome decouvre l'une d'elles (когда астроном открывает одну из них), il lui donne (он ей дает) pour nom (как имя, вместо имени) un numero (номер). Il l'appelle (он ее называет) par example (например: un exemple - пример): "l'asteroide 3251".J'ai de serieuses raisons de croire (у меня есть серьезные причины полагать: une raison
) que la planete d'ou venait le petit prince (что планета, с которой прилетел маленький принц) est l'asteroide B 612.J'avais ainsi appris une seconde chose tres importante: C'est que sa planete d'origine etait a peine plus grande qu'une maison!
Ca ne pouvait pas m'etonner beaucoup. Je savais bien qu'en dehors des grosses planetes comme la Terre, Jupiter, Mars, Venus, auxquelles on a donne des noms, il y en a des centaines d'autres qui sont quelquefois si petites qu'on a beaucoup de mal a les apercevoir au telescope. Quand un astronome decouvre l'une d'elles, il lui donne pour nom un numero. Il l'appelle par example: "l'asteroide 3251".
J'ai de serieuses raisons de croire que la planete d'ou venait le petit prince est l'asteroide B 612.
Cet asteroide n'a ete apercu (этот астероид не был замечен: apercevoir
) qu'une fois au telescope (как только один раз в телескоп), en 1909, par un astronome turc (одним турецким астрономом).Il avait fait alors une grande demonstration (он сделал тогда большой доклад) de sa decouverte (о своем открытии; decouvrir - открывать; couvrir- покрывать, закрывать
)a un Congres International d'Astronomie (на Международном астрономическом конгрессе).Mais personne (но никто) ne l'avait cru (не поверил в это: croire -
верить) a cause de son costume (по причине = из-за его костюма). Les grandes personnes (взрослые) sont comme ca (таковы: „как так, как это“).
Cet asteroide n'a ete apercu qu'une fois au telescope, en 1909, par un astronome turc.
Il avait fait alors une grande demonstration de sa decouverte a un Congres International d'Astronomie.
Mais personne ne l'avait cru a cause de son costume. Les grandes personnes sont comme ca.
Heureusement (к счастью) pour la reputation de l'asteroide B 612 (для депутации астероида) un dictateur turc imposa a son peuple (турецкий диктатор приказал своему народу), sous peine de mort (под страхом смерти: une peine - наказание; мука
), de s'habiller a l'europeenne (одеваться по-европейски). L'astronome refit (сделал снова: refaire) sа demonstration en 1920, dans un habit tres elegant (в очень элегантной одежде, элегантном костюме). Et cette fois-ci (и на сей раз) tout le monde (все: „весь мир“) fut de son avis (были его мнения = с ним согласились).