Le d^iner passa comme un cauchemar. Pas un instant Anne ne m'avait dit: «Je ne raconterai rien `a votre p`ere, je ne suis pas d'elatrice, mais vous allez me promettre de bien travailler.» Ce genre de calculs lui 'etait 'etranger. Je m'en f'elicitais et lui en voulais `a la fois car cela m'e^ut permis de la m'epriser. Elle 'evita ce faux pas comme les autres et ce fut apr`es le potage seulement qu'elle sembla se souvenir de l'incident.
«J'aimerais que vous donniez quelques conseils avis'es `a votre fille, Raymond (я бы хотела, чтобы вы дали несколько рассудительных советов вашей дочери, Рэймон,
Mon p`ere essaya de prendre cela `a la plaisanterie, le pauvre (мой отец попытался принять это за шутку, бедняга,
«Que me dites-vous l`a (что вы мне говорите там = да что вы такое говорите)? Que faisaient-ils (что они делали)?
«J'aimerais que vous donniez quelques conseils avis'es `a votre fille, Raymond. Je l'ai trouv'ee dans le bois de pins avec Cyril, ce soir, et ils semblaient du dernier bien.»
Mon p`ere essaya de prendre cela `a la plaisanterie, le pauvre:
«Que me dites-vous l`a? Que faisaient-ils?
— Je l'embrassais, criai-je avec ardeur (я его целовала, воскликнула я с жаром,
— Je n'ai rien cru du tout, coupa-t-elle (я совсем ничего не подумала, отрезала она,
— La pauvre petite, dit mon p`ere (бедная крошка, сказал мой отец)... Ce Cyril est gentil garcon, apr`es tout (этот Сирил славный парень, в конечном счете,
— Je l'embrassais, criai-je avec ardeur. Anne a cru...
— Je n'ai rien cru du tout, coupa-t-elle. Mais je crois qu'il serait bon qu'elle cesse de le voir quelque temps et qu'elle travaille un peu sa philosophie.
— La pauvre petite, dit mon p`ere... Ce Cyril est gentil garcon, apr`es tout?
— C'ecile est aussi une gentille petite fille, dit Anne (Сесиль тоже славная девочка, сказала Анн). C'est pourquoi je serais navr'ee qu'il lui arrive un accident (именно поэтому я была бы огорчена, чтобы с ней случился инцидент = беда,
Au son de ce «pas vous?» je levai les yeux (при звуке этого «а вам разве нет?» я подняла глаза,
— C'ecile est aussi une gentille petite fille, dit Anne. C'est pourquoi je serais navr'ee qu'il lui arrive un accident. Et 'etant donn'e la libert'e compl`ete qu'elle a ici, la compagnie constante de ce garcon et leur d'esoeuvrement, cela me para^it in'evitable. Pas vous?»
Au son de ce «pas vous?» je levai les yeux et mon p`ere baissa les siens, tr`es ennuy'e.