Читаем полностью

Je pensai `a Cyril qui m'attendait sur la crique dor'ee (я думала о Сириле, который ждал меня в золотистой бухточке), au balancement doux du bateau, au go^ut de nos baisers (о тихом покачивании лодки, о вкусе наших поцелуев), et je pensai `a Anne (и я думала об Анн). J'y pensai d'une telle mani`ere que je m'assis sur mon lit, le coeur battant (я думала об этом так, что села на кровати, сердце бьющееся = с бьющимся сердцем, d'une telle mani`ere que — так, что), en me disant que c''etait stupide et monstrueux (говоря себе, что это было глупо и чудовищно, stupide — глупый, нелепый, дурацкий; monstrueux — чудовищный, уродливый, отвратительный), que je n''etais qu'une enfant g^at'ee et paresseuse (что я была лишь избалованным и ленивым ребенком, g^at'e — избалованный, испорченный; paresseux — ленивый; paresse f — лень) et que je n'avais pas le droit de penser ainsi (и что у меня не было права думать так,avoir le droit de — иметьправо/что-либоделать/). Et je continuai, malgr'e moi, `a r'efl'echir (но я продолжала, против воли, размышлять, malgr'e soi — противволи, неохотно, нечаянно: «несмотрянасебя»): `a r'efl'echir qu'elle 'etait nuisible et dangereuse (думать, что она была вредной и опасной, nuisible — вредный; nuire — вредить; danger m — опасность), et qu'il fallait l''ecarter de notre chemin (и что было необходимо устранить ее с нашего пути, 'ecarter — отстранять, удалять). Je me souvenais de ce d'ejeuner (я вспоминала завтрак, se souvenir — помнить, припоминать, вспоминать) que je venais de passer, les dents serr'ees (который я только что провела, зубы сжаты = который только что прошел, я не расжимала губ).

Je pensai `a Cyril qui m'attendait sur la crique dor'ee, au balancement doux du bateau, au go^ut de nos baisers, et je pensai `a Anne. J'y pensai d'une telle mani`ere que je m'assis sur mon lit, le coeur battant, en me disant que c''etait stupide et monstrueux, que je n''etais qu'une enfant g^at'ee et paresseuse et que je n'avais pas le droit de penser ainsi. Et je continuai, malgr'e moi, `a r'efl'echir: `a r'efl'echir qu'elle 'etait nuisible et dangereuse, et qu'il fallait l''ecarter de notre chemin. Je me souvenais de ce d'ejeuner que je venais de passer, les dents serr'ees.

Ulc'er'ee, d'efaite par la rancune (уязвленная, пораженная злобой, ulc'er'e — уязвленный; ulc`ere m — язва; d'efait — расстроенный, разгромленный, пораженный; rancune f — злоба, злопамятность), un sentiment que je me m'eprisais, me ridiculisais d''eprouver (чувство /злобы/, за которое я себя ненавидела, высмеивала себя ощущать = что его ощущала, ridiculiser — высмеивать, подниматьнасмех; ridicule — смешной, нелепый; 'eprouver — испытывать, ощущать)... oui, c'est bien cela ce que je reprochais `a Anne (да, хорошо, именно за это я упрекала Анн, reprocher qch `a qn — упрекать, корить, укорять, попрекатького-либочем-либо); elle... m'emp^echait de m'aimer moi-m^eme (она... мешала мне любить саму себя, emp^echer — мешать, препятствовать, недопускать). Moi, si naturellement faite pour le bonheur, l'amabilit'e, l'insouciance (я, так по своей природе созданная для счастья, ласки, беспечности, naturellement — натурально, естественно, по своей природе; fait — сделанный, законченный; amabilit'e f — приветливость, любезность, ласковость; insouciance f — беззаботность, беспечность), j'entrais par elle dans un monde de reproches, de mauvaise conscience (я входила через нее в мир упреков, нечистой совести, reproche m — упрек, укор, порицание; mauvaise conscience — нечистая совесть, недобросовестность), o`u, trop inexperte `a l'introspection, je me perdais moi-m^eme (где, слишком неопытная в самоанализе, я потерялась сама, inexpert — неопытный, неумелый; introspection f — самонаблюдение, самоанализ).

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сочинения
Сочинения

Иммануил Кант – самый влиятельный философ Европы, создатель грандиозной метафизической системы, основоположник немецкой классической философии.Книга содержит три фундаментальные работы Канта, затрагивающие философскую, эстетическую и нравственную проблематику.В «Критике способности суждения» Кант разрабатывает вопросы, посвященные сущности искусства, исследует темы прекрасного и возвышенного, изучает феномен творческой деятельности.«Критика чистого разума» является основополагающей работой Канта, ставшей поворотным событием в истории философской мысли.Труд «Основы метафизики нравственности» включает исследование, посвященное основным вопросам этики.Знакомство с наследием Канта является общеобязательным для людей, осваивающих гуманитарные, обществоведческие и технические специальности.

Иммануил Кант

Философия / Проза / Классическая проза ХIX века / Русская классическая проза / Прочая справочная литература / Образование и наука / Словари и Энциклопедии