Читаем полностью

«Vous avez sans doute raison, dit-il (вы, несомненно, правы, сказал он). Oui, apr`es tout, tudevrais travailler un peu, C'ecile (да, в конце концов, ты должна бы немного позаниматься, Сесиль). Tu ne veux quand m^eme pas refaire une philosophie (ты не хочешь, все-таки, исправить философию = разве ты не хочешь пересдать философию, quandm^eme— все-таки, все же, вопреки всему; refaire— делать заново, переделывать, поправлять)?

— Que veux-tu que ca me fasse (что ты хочешь, чтобы это мне сделало = а мне какое дело до этого)?» r'epondis-je bri`evement (ответила я кратко, bri`evement— кратко).

Il me regarda et d'etourna les yeux aussit^ot (он посмотрел на меня и отвел глаза тотчас).

«Vous avez sans doute raison, dit-il. Oui, apr`es tout, tudevrais travailler un peu, C'ecile. Tu ne veux quand m^eme pas refaire une philosophie?

— Que veux-tu que ca me fasse?» r'epondis-je bri`evement.

Il me regarda et d'etourna les yeux aussit^ot.

J''etais confondue (я была в замешательстве, confondu— смущенный, в замешательстве; se confondre — смешиваться; смущаться). Je me rendais compte que l'insouciance est le seul sentiment qui puisse inspirer notre vie (я осознавала, что беспечность — единственное ощущение, которое могло бы вдохновить нашу жизнь, insouciancef— беззаботность, беспечность; inspirer— вдыхать, вдохновлять) et ne pas disposer d'arguments pour se d'efendre (и не располагать аргументами, чтобы оправдываться = и при этом не нужно выдумывать доводы в свое оправдание, disposerde— распоряжаться, располагать чем-либо; sed'efendre— защищаться, обороняться, оправдываться).

«Voyons, dit Anne en saisissant ma main par-dessus la table (ну, сказала Анн, беря мою руку через стол, voyons— ну, да ну же, полноте: «посмотрим»; par-dessus— наверху, сверху, через; saisir — хватать, схватывать; брать), vous allez troquer votre personnage de fille des bois contre celui de bonne 'ecoli`ere (вы смените вашу роль дикарки на роль хорошей школьницы, troquer— менять, заменять, обменивать; personagem— персонаж, роль, личность; hommedesbois— дикарь, необщительный человек: «человек лесов»), et seulement pendant un mois, ce n'est pas si grave, si (и только во время одного месяца = всего лишь на месяц, ничего тяжелого = это не страшно, не так ли)?»

J''etais confondue. Je me rendais compte que l'insouciance est le seul sentiment qui puisse inspirer notre vie et ne pas disposer d'arguments pour se d'efendre.

«Voyons, dit Anne en saisissant ma main par-dessus la table, vous allez troquer votre personnage de fille des bois contre celui de bonne 'ecoli`ere, et seulement pendant un mois, ce n'est pas si grave, si?»

Elle me regardait, il me regardait en souriant (она смотрела на меня, он смотрел на меня улыбаясь): sous ce jour, le d'ebat 'etait simple (в этом свете спор был прост = спорить было бесполезно, d'ebat m — обсуждение, дискуссия, спор). Je retirai ma main doucement (я отняла мою руку осторожно, retirer— тянуть к себе, вынимать, извлекать, отнимать):

«Si, dis-je, c'est grave (нет, сказала я, это тяжело = это страшно, это беда).»

Je le dis si doucement qu'ils ne m'entendirent pas ou ne le voulurent pas (я сказала это так тихо, что они меня не услышали или не хотели этого = или не захотели услышать).

Elle me regardait, il me regardait en souriant: sous ce jour, le d'ebat 'etait simple. Je retirai ma main doucement:

«Si, dis-je, c'est grave.»

Je le dis si doucement qu'ils ne m'entendirent pas ou ne le voulurent pas.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сочинения
Сочинения

Иммануил Кант – самый влиятельный философ Европы, создатель грандиозной метафизической системы, основоположник немецкой классической философии.Книга содержит три фундаментальные работы Канта, затрагивающие философскую, эстетическую и нравственную проблематику.В «Критике способности суждения» Кант разрабатывает вопросы, посвященные сущности искусства, исследует темы прекрасного и возвышенного, изучает феномен творческой деятельности.«Критика чистого разума» является основополагающей работой Канта, ставшей поворотным событием в истории философской мысли.Труд «Основы метафизики нравственности» включает исследование, посвященное основным вопросам этики.Знакомство с наследием Канта является общеобязательным для людей, осваивающих гуманитарные, обществоведческие и технические специальности.

Иммануил Кант

Философия / Проза / Классическая проза ХIX века / Русская классическая проза / Прочая справочная литература / Образование и наука / Словари и Энциклопедии