Читаем [????????: _0.jpg] полностью

Хорошему ветеринару было только жаль, что его отец не был там, чтобы разделить чудо своего посетителя. Эта встреча была лучшим рождественским подарком, который Джон, или сам Мисто, мог себе представить. Джон и его жена, Мэри, все еще были поражены тем, что делились своим домом с разговорчивым старым котом, они никогда не уставали слушать приключения Мисто. Что касается Мисто, что могло бы быть более утешительным, чем делиться его истинной природой и его историями с двумя людьми, которых он знал, что он мог бы доверять? Вернувшись в деревню после целой блуждания, он получил от Джо Грея историю о Firettis более полную, чем справочный отчет любого полицейского; Войдя в «Огонь», он чувствовал, что всегда был семьей. Вечера перед огнем, три из них торговали рассказами, были мечтой для всех троих.

Сегодня вечером Мисто наблюдал, как дикие маленькие коты едят нервно и оглядываются, чтобы убедиться, что ни одна собака или человек не поднялись на пляж; но когда Джон вернулся вверх по лестнице, чтобы приблизиться к двум гуманным ловушкам, которые он скрыл в лесу травы, Мисто последовал за ним.

Двери обеих ловушек были открыты с помощью банджи-шнуров; Мисто фыркнул на них, затем посмотрел на Джона: «Они были внутри», сказал он, его бакенбарды подергивались от запаха двух полуразвитых котят. «Вновь, снова лизнул тарелки».

Джон вытащил пустые блюда: «Я думаю, что пришло время». Он положил новые блюда, которые пахли свежеоткрытым тунцом. Он удалил шнурки из дверей, чтобы они захлопнули момент, когда кошка глубоко проникла внутрь и наступила на плоский металлический спусковой крючок, похожий на часть клетки. Шумная дверь напугала пленника, но никоим образом не нанесла бы ему вреда; он был бы глубоко внутри, в двух футах от него, когда он был закрыт.

«Они всего лишь котята», - сказал Мисто. «Может быть, вы найдете для них дома, может быть, люди, которые бросили их, найдут место для жизни и вернутся за ними».

Джон обернулся, чтобы посмотреть на него: «Не могли бы вы вернуть их?»

Мисто опустил уши: «Наверное, нет, я думаю, они не будут заботиться о них во второй раз». Человек и кот поделились удобным взглядом и отправились вместе, где они могли незаметно наблюдать за ловушками. Они были на полпути к фургону, когда Джо Грей пришел рысью по крыше растянутого дома клифтофа и остановился, чтобы посмотреть.

Оставив Дульси среди крыш в деревенских магазинах, он смотрел, как она направляется в библиотеку, где в напряженные вечерние часы она будет очаровывать своих поклонников, всегда добросовестных, как официальная кошка. Ему приходилось улыбаться количеству домашних животных и объятиям, которые она получала от покровителей, все не подозревая, что несколько мгновений раньше милые лица табби и лакомые лапы были ужасно с кровью и кровью недавно убитых крыс.

Слишком полный крысы, чтобы отправиться домой на ужин, он направился к берегу, за маленькой церемонией вечернего кормления. Двигаясь по крышам, он казался только темной тенью в тени укрывающих дубов, его белые маркировки танцевали, как бледные бабочки, белая полоска носа, белые лапы и фартук, как бестелесные, как угасающая улыбка Чеширской кошки.

Спустившись на низкую крышу выступающего эркерного окна, он увидел, как Джон Файртти входит в фургон. Автомобиль не был отмечен именем ветеринара или названием клиники, просто белым фургоном Dodge, который был почти самой больницей, оборудованной внутри шкафами, ящиками лекарств и бинтов, носилками для животных и клетками, достаточными для обработки большинства чрезвычайных ситуаций, для ухода за больными и больными животными при транспортировке их в клинику. Джо наблюдал, как Мисто прыгает на сокращенный капот фургона и тянется к ветровому стеклу. Он смотрел, как Джон, на водительском месте, отвинтил колпачок на термос, и он почувствовал запах богатого кофе. Джо некоторое время оставался неподвижным и разделенным, прежде чем он вскарабкался на жасминную лозу, бежал по маленькой дороге и прыгнул на капот рядом с Мисто.

Вместе они наблюдали за ловушками, которые были просто видны среди высокой пожелтевшей травы, точно так же, как Джон наблюдал. Джо подумал, пересекая крыши, что кто-то смотрел, но это было только чувство. Он никого не видел, и теперь чувство другого присутствия исчезло.

Они смотрели, как трава дергается и дрожит, когда двое молодых кошек выглядывают. В кабине Джона Файртитти было очень тихо, а не движение, ни малейшего звука, только запах кофе, ничем не отличающийся от того, что он пришел из соседних коттеджей. Ловушка взяла столько терпения, как наблюдение за дырой в мыши, терпение не только ловить кошку, но и заботиться о нем, лечить его, подготовить его к новому дому или, если бы он был одичалым, вырезать ухо и снова отпустить его его собственный дикий мир. Единственные изменения в жизни кошки заключались в том, что он был бы здоровее, и что он пропустит все, что нравится делать котятам.

Перейти на страницу:

Похожие книги