- Тебе идёт, - послышался мягкий голос Контессы.
- Ой, Мадам, - немного испуганно отозвалась Нэта.
- Нэта, выйди, пожалуйста, - попросила она. Нэта кивнула и быстро исчезла.
Я посмотрела на тётю. У Мадам Тэсс тоже было роскошное кроваво-красное платье корсетного типа и пышной юбкой от талии. Рукава в три четверти не скрывали тонкие изящные запястья, плечи так же были открыты. А я и не думала, что у Контессы такая тонкая талия и столь выступающие ключицы. А на голове было что-то вроде диадемы, тонкой паутинкой мелких блестящих камешков (неужели бриллианты?), спускающейся по прямым пшеничным волосам. На лбу Контессы, как главное украшние диадемы, располагался странный камень треугольной формы. Кроваво-красный, он напоминал сосуд, внутри которого переливается кровь с какими-то черными и рыжими искорками. Похожий камень я видела на броше, прикреплённой в жабо Мэтта, и уже тогда обратила на него внимание.
- Это Аллерский камень, - пояснила Контесса. – Редчайший камень, добываемый только в нашем графстве.
- Я никогда не слышала о подобных камнях, - честно призналась я.
- Это не удивительно. Они безумно дорогие и очень индивидуальны. Но это отличительный знак членов нашей семьи. Но об этом я расскажу тебе позже, а пока что вот, держи, - она протянула мне бархатную коробочку. Я взяла её и подняла глаза на Контессу.
Она кивнула мне. «Открывай». И я открыла. Внутри были аккуратные серьги с белыми жемчужинами в форме капель.
- Надень их, тебе очень пойдут, - сказала она.
А мне и самой не терпелось их примерить.
Контесса мягко вздохнула, глядя на сияющую меня.
- Я бы сказала, что ты похожа на свою мать, но это было бы так банально, неправда ли?
Я усмехнулась.
- И правда…
- Так что давай, быстрей собирайся с духом, и пошли. Гости уже ждут, - она попыталась придать голосу обыденный холод, но на этот раз у неё не получилось.
- Ага, конечно, - я подобрала подол платья, протискиваясь в дверь за Мадам Тэсс.
- А я правда на маму похожа? Да? Да?
- Ох, Кэтрин… - отмахнулась Контэсса, усмехаясь. – Какой же ты ещё ребёнок…
========== Глава 37. Бал (продолжение) ==========
Проходя с тётушкой по коридору, я не смогла устоять и, подбежав к окну, прижалась к нему лицом и ладонями. Мне открывал вид на двор перед домом. Вороты были распахнуты, в них въезжали лимузины и просто дорогие машины. Из дверей выходили мужчины в парадной военной форме или средневековых костюмах подстать Мэтью, и дамы в шикарных платьях и шубах.
- Пойдём же, Кэтрин, - позвала Контэсса.
- Иду, тётушка! – я подобрала платье и чуть ли не бегом побежала догонять её.
- Что-то ты сегодня сама не своя, - заметила она.
- Ещё бы! Я так волнуюсь!
Контесса усмехнулась, прикрывая глаза.
- Вы чего? Что тут смешного?
- Да просто, - она открыла глаза, глядя куда-то вдаль. – Я вспоминаю свой первый бал.
- И…? – я в ожидании уставилась на тётю.
- И не могу вспомнить, - сказала она и рассмеялась. – Мне было четыре года.
- Вот всегда вы так, - пробурчала я.
Контесса остановилась почти что перед лестницей и обернулась ко мне.
- Ну что, готова?
- Нет, - честно призналась я, поджимая губы.
- Не бойся. Главное помни, чему тебя учила Гретта, ой, ну, тоесть Генриетта Теодоровна. Поверь мне, страшнее её уроков, с тобой уже ничего не случится.
Я хихкинула, прикрывая рот. Контесса улыбнулась.
- Пошли.
Мы вышли на лестницу и у меня тут же подкосились ноги. Огромная толпа людей, занимающая весь холл, смотрела на меня. Даже не на Контессу – на меня!
- Уважаемые гости, - сказала Контесса своим обыденным холодно-командным голосом, складывая руки вместе. Ох уж эта её привычка. – Я рада приветствовать вас в своём доме.
Раздались аплодисменты. Контесса поклонилась и подняла руку, аплодисменты тут же смолкли, а тётушка продолжила.
- Как вы уже знаете, наша компания недавно вышла на новый уровень, после получения разрешения перемещения по водной территории США, мы наконец начинаем торговлю на международном рынке.
И снова гром аплодисментов и оваций сотряс здание. Я медленно отошла в сторону от тётушки, ближе к перилам, и теперь у меня создавалось ощущение, что я часть этой толпы.
Контесса снова подняла руку, люди снова утихли.
- Но я собрала вас не только чтобы разделить с нами нашу радость. Сегодня я хотела бы вам представить мою племянницу и наследницу семейного бизнеса – Кэтрин Кёрсон.
Меня бросило в дрожь. Сотни глаз в упор смотрели на меня. А я не знала, что мне делать.
- Кэтрин, милая, подойди, - Контесса протянула мне руку.
Я подошла, не смея отвести от неё взглядя. Она взяла меня за подбородок и развернула мою голову к толпе. Я растеряно посмотрела вокруг и сбивчиво поклонилась. Толпа взорвалась очередными аплодисментами.
- Прошу всех в зал, - сказала Контесса, указывая рукой направление. Толпа зашумела, продвигаясь в указанном направлении. Однако, несмотря на это, большая часть взглядов всё равно была прикована ко мне.
- Ну как я, Мадам?