Читаем 1 полностью

да он решил нанять помощников, чтобы сгрузить им бóльшую

часть книжных дел, и освободить себе время для сайта.

Росс провел бесчисленное количество часов за написа-

нием фронтэнда, бэкэнда** и кода, сшивающего их вместе.

* В ориг. — Silk Road. — Прим. ред.

** Интерфейсная часть сайта, видимая пользователям; бэкэнд — сер-

верная часть, к которой пользователь не имеет доступа. — Прим. пер.

К и б е р - п р е с т у п н и к № 1 . . . . . . . . 5 7

Он осваивал языки программирования по ходу работы.

По сути, он занимался созданием чего-то вроде eBay или

Amazon, но в одиночку, без всякой помощи и обширных

знаний. Он научился делать корзины для товаров, базы

данных с паролями, страницы пользователей и все прочие

элементы сайта. Также он принялся прорабатывать идеи,

как можно было бы убедить пользователей доверять друг

другу. Когда же Росс заходил в тупик, он возвращался к куче

нерешенных программных проблем и вопросов, которые

были куда сложнее и насущнее. Помощи со стороны ждать

не приходилось: ведь не мог же он дать объявление, что ему

требуется программист, который помог бы создать сайт для

продажи наркотиков и прочей контрабанды.

К тому же Росс решил для себя, что будет разрабатывать

сайт самостоятельно, даже если работа затянется надолго.

Он глядел в экран ноутбука и переносился из захламлен-

ной спальни в страну символов и кодов. Наконец-то его ли-

бертарианские идеи готовились обрести реальные черты

и, возможно, реальную силу.

Оставалась лишь единственная вещь, которую Росс совсем

никак не мог понять. Где ему раздобыть наркотики для сво-

его сайта?

Гла ва 8 Ф е р м е р Р о с с

Нужно было кому-то рассказать, а еще важнее — показать.

Но он не мог. Он просто не мог, потому что слишком опасно.

5 8 Н и к Б и л т о н

. . . . . . . . . . . . . . . .

Это противоречие не давало Россу покоя. После недели

размышлений он все же решил, кому рассказать.

— Хочу свозить тебя кое-куда, — обратился он к Джулии

одним ноябрьским вечером. — Но тебе придется завязать

глаза.

— Завязать глаза? — Девушка радостно вспорхнула со сту-

ла в предвкушении чего-то необычного и, наверняка, раз-

вратного. — Отлично!

Росс тут же пояснил, что вовсе не намекает на секс.

— Повязка на глазах — для твоей безопасности, — с нот-

кой беспокойства пояснил он. — Чтобы ты потом никому не

смогла показать путь.

Признание ничуть не обескуражило Джулию, и внутри нее

все так же кипело любопытство, когда ей на глаза опусти-

лась черная ткань, которую Росс плотно завязал, не давая

проникнуть под повязку ни единому лучику света. Парень

не казался привычно спокойным, он был нервным и задум-

чивым. Пара молча вышла из квартиры, Росс держал Джулию

за руку, сперва указывая путь, а затем помогая залезть в ма-

шину. Он мог видеть все, что происходит вокруг, а девуш-

ка — только слышать. Зазвенели ключи, словно ошейник на

пробегавшей собаке. С щелчком открылась дверь пикапа.

Глухой стук — дверь закрылась. Заворчал двигатель. На-

конец машина поехала вперед. Джулии казалось — сквозь

темноту, а Росс отчетливо видел — сквозь волны света.

— Куда мы едем? — спросила Джулия, всматриваясь

в тени.

К и б е р - п р е с т у п н и к № 1 . . . . . . . . 5 9

— Я же сказал — это сюрприз, — прошептал Росс. — Скоро

все увидишь.

Больше он не сказал ни слова и лишь гнал машину по вечер-

ним улицам Остина. Девушка ощущала его беспокойство,

поэтому больше не задавала вопросов.

В последнее время все у них ладилось. Джулия даже по-

знакомилась почти со всей родней Росса. В выходные они

часто ездили ужинать к его родителям, которые — чего уж

удивляться — разительно отличались от всех других роди-

телей, с которыми девушке доводилось общаться.

Большинство техасских родичей за едой обычно обсуж-

дали футбол и автогонки, а в семье Ульбрихтов разгова-

ривали об экономике, либертарианской политике и удру-

чающем состоянии общественного строя. Кирк Ульбрихт,

уроженец южной части Техаса, всегда находился на шаг

впереди в спорах с Россом; своим вкрадчивым голосом

он спокойно объяснял сыну, что взгляды того слишком

идеалистичны, и аргументировал, почему. Лин, мать Рос-

са, прагматичная женщина родом из Бронкса, часто за-

щищала точку зрения Росса, с ее поддержкой аргументы

Росса звучали намного убедительней. Кирк хотел научить

сына смотреть на вещи с разных сторон, а Лин делала упор

на интеллект Росса, надеясь пробудить гениальные спо-

собности сына. У нее не получилось претворить в жизнь

собственную мечту и стать выдающейся журналисткой,

поэтому все свои амбиции и ответственность за успешное

будущее она переложила на плечи Росса, ее многообеща-

ющего мальчика. И он всеми силами старался оправдать

надежды матери.

6 0 Н и к Б и л т о н

Перейти на страницу:

Похожие книги

Рахманинов
Рахманинов

Книга о выдающемся музыканте XX века, чьё уникальное творчество (великий композитор, блестящий пианист, вдумчивый дирижёр,) давно покорило материки и народы, а громкая слава и популярность исполнительства могут соперничать лишь с мировой славой П. И. Чайковского. «Странствующий музыкант» — так с юности повторял Сергей Рахманинов. Бесприютное детство, неустроенная жизнь, скитания из дома в дом: Зверев, Сатины, временное пристанище у друзей, комнаты внаём… Те же скитания и внутри личной жизни. На чужбине он как будто напророчил сам себе знакомое поприще — стал скитальцем, странствующим музыкантом, который принёс с собой русский мелос и русскую душу, без которых не мог сочинять. Судьба отечества не могла не задевать его «заграничной жизни». Помощь русским по всему миру, посылки нуждающимся, пожертвования на оборону и Красную армию — всех благодеяний музыканта не перечислить. Но главное — музыка Рахманинова поддерживала людские души. Соединяя их в годины беды и победы, автор книги сумел ёмко и выразительно воссоздать образ музыканта и Человека с большой буквы.знак информационной продукции 16 +

Сергей Романович Федякин

Биографии и Мемуары / Музыка / Прочее / Документальное
Отмытый роман Пастернака: «Доктор Живаго» между КГБ и ЦРУ
Отмытый роман Пастернака: «Доктор Живаго» между КГБ и ЦРУ

Пожалуй, это последняя литературная тайна ХХ века, вокруг которой существует заговор молчания. Всем известно, что главная книга Бориса Пастернака была запрещена на родине автора, и писателю пришлось отдать рукопись западным издателям. Выход «Доктора Живаго» по-итальянски, а затем по-французски, по-немецки, по-английски был резко неприятен советскому агитпропу, но еще не трагичен. Главные силы ЦК, КГБ и Союза писателей были брошены на предотвращение русского издания. Американская разведка (ЦРУ) решила напечатать книгу на Западе за свой счет. Эта операция долго и тщательно готовилась и была проведена в глубочайшей тайне. Даже через пятьдесят лет, прошедших с тех пор, большинство участников операции не знают всей картины в ее полноте. Историк холодной войны журналист Иван Толстой посвятил раскрытию этого детективного сюжета двадцать лет...

Иван Никитич Толстой , Иван Толстой

Биографии и Мемуары / Публицистика / Документальное