И тут старший брат сказал себе: «Если я сейчас возвращусь к отцу с пустыми руками, то он обругает меня и прогонит. Нет, я придумаю хитрость против моего брата и дам ему выпить снотворное средство. Потом я привяжу его к дереву и отниму у него все, что он везет с собой. А затем я оставлю его одного. Пусть его съедят дикие звери! Я подстрою все так, — размышлял он дальше, — как будто это именно я привез листья своему отцу».
И так он и сделал: бросил брата и возвратился один в родные земли. Впереди себя он отправил посланника, чтобы тот известил отца о его прибытии.
И вот царь вышел ему навстречу со всеми своими визирями и придворными, и они устроили праздничный парад в честь его прибытия. И когда старший сын уселся рядом с ними, отец начал расспрашивать его о пережитых приключениях, и он доложил ему обо всем и передал ему листья. Царь растворил листья в молоке и смазал лицо. Оно мгновенно излечилось и снова стало таким, как было прежде. Отец очень обрадовался. Но как только он остался с сыном наедине, он спросил его о брате.
— Я оставил его в таком-то и таком-то племени. Он там набивает себе брюхо, — заверил отца старший царский сын и продолжил хвастать: — Я выехал в полном одиночестве и блуждал дни и ночи по пустыням и глухим местам.
На этом месте утренняя заря прервала Шахразаду, и она замолчала. Царь поднялся, восхищенный захватывающей историей, запер дверь, запечатал ее своей печатью и отправился в правительственные покои.
— А вот как, мой повелитель, — сказала она, — продолжается эта история.
Когда царь услышал, что его старший сын рассказал о своем брате, то вознамерился, как только младший сын попадет к нему в руки, прибить его к кресту и казнить. Однако Властитель Тайного направляет тайное так, как посчитает нужным.
Тем временем младший царский сын провел ночь привязанным к дереву, там, где его оставил брат. Когда настало утро, он очнулся от беспокойного сна и почувствовал, что связан. Ему сразу же стало понятно, что именно брат обманул его, и приготовился к смерти. Со всех сторон слетались птицы, жадно ожидая момента, когда можно будет начать кровавый пир. Именно так обстояло дело, когда Всевышний направил этой дорогой караван.
Путники увидели, как собираются птицы, и направились в ту сторону. Когда они приблизились к этому месту, то обнаружили у дерева царского сына.
— Кто ты? — обратились они к нему. — И кто так поступил с тобой?
— Я путник, и на меня напали разбойники, — ответил тот. — Они отняли у меня все, что было, а потом сделали со мной то, что вы теперь видите.
Путники отвязали его, и он поехал вместе с ними дальше, пока не прибыл в те места, где находилось племя его отца. Там они остановились на отдых. Царский сын тоже спешился и направился к дворцу своего отца.
Как только он вошел, царь тут же приказал зарубить его мечом. Одному из слуг он дал поручение объявлять повсюду о предстоящей казни в течение десяти дней. На одиннадцатый день со всех сторон сбежались люди. Царь приказал распять младшего сына на стволе пальмы. Юношу схватили и крепко привязали. Тогда он велел позвать старшего брата, чтобы тот его казнил. Старший царевич поднялся, обхватил ладонью рукоять своего меча и приготовился убить брата, как вдруг раздался страшный крик, от которого задрожала земля. Люди подняли головы, и что же они увидели? Всадник, похожий на устрашающую гору или на бурное море, спешил к ним. За ним следовала ужасающих размеров армия, подобная волне, сметающей все на своем пути. На ветру развевались знамена и сияли флаги. Со всех сторон скакали галопом боевые кони. Всадник, издавший крик, подъехал к царскому сыну. Он увидел, что тот висит на кресте и вокруг него собрался народ, и стал спрашивать о нему людей. И люди объяснили ему, что речь идет о царском сыне таком-то и таком-то. Как только всадник услышал это, он бросился в атаку. Он напал на старшего царского сына, одним ударом раскроил ему череп и с силой швырнул его мертвое тело на землю. Затем всадник созвал к себе своих слуг, снял с головы покрывало, и надо же! Это была Шамс атх-Тха’абин, хозяйка Дворца Карбункулов. Она освободила царского сына от оков, дала ему одежду и лошадь, а его отца взяла в плен. Все люди его племени разбежались. А кто остался, тот был убит.
На этом месте утренняя заря прервала Шахразаду, и она замолчала. Царь поднялся, восхищенный захватывающей историей, запер дверь, запечатал ее своей печатью и отправился в правительственные покои.
— А вот как, мой повелитель, — сказала Шахразада, — продолжается эта история.
Девушка захватила людей этого племени, поставила их перед царским сыном и сказала:
— Делай с ними, что хочешь.
Но он приказал отпустить их на свободу. Со своего отца царевич сам снял оковы и рассказал ему свою историю.