Читаем 12 английских времён простым языком для русскоговорящих полностью

12 английских времён простым языком для русскоговорящих

Я Том Оксфорд, сертифицированный по международной системе TESOL преподаватель и официальный тренер IELTS, профессионально преподаю английский с 2009 года. В процессе работы, я заметил, что 9 из 10 русскоговорящих учеников не умеют пользоваться двенадцатью временами английского языка. Даже прочитав правила, они не понимают, как это делать. Проблема в том, что стандартные объяснения, изложенные в учебниках, часто не адаптированы под родной язык ученика. В результате увидев предложение: I'm tired because I've been working hard this week (Я устал, т. к. работал усердно на этой неделе), студенты просто "бросают язык", не понимая, почему здесь используется Present Perfect Continuous, а не Past Simple или Past Continuous. В этой книге я объясняю все 12 времён, учитывая особенности русского языка. Прочитав эту книгу, вы сможете понять, как они используются, и начнете говорить правильно. А самое главное – лучше понимать носителей.

Никита Валерьевич Ярославцев , Том Оксфорд

Иностранные языки / Образование и наука18+

Никита Ярославцев, Том Оксфорд

12 английских времён простым языком для русскоговорящих

Об авторе


Я Том Оксфорд, сертифицированный по международной системе TESOL преподаватель и официальный тренер IELTS. Моя специализация – IELTS и TOEFL. Я готовлю студентов к международным экзаменам уже более 7 лет. Также я обучаю преподавателей английского языка, желающих повысить свою квалификацию. Я не являюсь носителем английского языка, что даёт мне большое преимущество при составлении обучающих программ, в частности для русскоговорящих студентов. Носители, как правило, редко учат второй язык на профессиональном уровне и часто не представляют, через какие трудности вынужден пройти ученик. К примеру, в русском языке всего три времени, а в английском – двенадцать. Если учитель не знает русского, то практически невозможно объяснить различия всех 12 времён на понятном, доступном уровне. В результате многие не понимают, зачем вообще нужны времена Perfect и во всех ситуациях используют Present Simple или Continuous. Я уже не говорю о том, что в английском очень натурально использовать Present Simple и Present Continuous говоря о будущем.


Образование


2021 – Программа подготовки преподавателей IDP IELTS (Австралия).


2020 – Курс подготовки к TOEFL от ETS (Educational Testing Service). Компания ETS создаёт и корректирует задания для международного теста TOEFL.


2020 – Arizona State University (США). Международный сертификат TESOL (Teaching English to Speakers of Other Languages).


2018 – Гарвардский университет (США). Курс «Методика преподавания, анализ и исправление ошибок студентов».


2018 – Кембриджский университет (Великобритания). Курс «Подготовка к IELTS Academic с экспертами».


2017 – Успешно прошёл программу Австралийского университета «Queensland» по подготовке студентов к сдаче IELTS Academic.

Предисловие


Английский и русский языки имеют мало общего касательно грамматики и лексики. Поэтому объяснения и перевод могут быть представлены не по чётким правилам русского языка, а в разговорном стиле. Это сделано намеренно, для более простого понимания сложной грамматики английского языка.

Перед чтением скачайте таблицу времён по ссылке: bit.ly/40CSHly

Все формулы будем обозначать, используя S (subject) – подлежащее и V (verb) – сказуемое.

V1 – глагол в начальной форме (инфинитиве): go, break, begin

V2 – глагол во второй форме: went, broke, began

V3 – глагол в третьей форме: gone, broken, begun

Simple Tenses

The Present Simple


Формула: S + V1 – как регулярно (используйте его, когда хотите сказать, как регулярно происходит действие).



Пример.

Я хожу в школу каждый деньPresent Simple, т. к. хочу сказать, как регулярно я хожу в школу – каждый день. I go to school every day.

Я люблю яблокиPresent Simple, т. к. хочу сказать, что я люблю яблоки на регулярной основе. I like apples.


Я хожу в тренажёрный зал каждый день!

Но никогда не дохожу до него.


Не забываем, что после he/she/it (он/она/оно) нужно добавить к сказуемому (V1) окончание -s/-es.

Пример.

Он ходит в школу каждый день. He goES to school every day.

Мой брат (он) любит яблоки. My brother likeS apples.


Attention! (Внимание!)

К глаголу добавляется окончание -es, если глагол оканчивается на:

– свистящую, шипящую (-zz, -x, -sh, -ch). He fixes his car every month.

– “o”. He goes to the GYM every day.

– согласную + “y”. Причем “y” изменится на “i”. She cries sometimes. (cry –> cries)

В остальных случаях добавляйте к глаголу окончание -s. Sheplayschess. Helikesreading.


Отрицание в PresentSimple делается при помощи вспомогательных глаголов don’t и doesn’t (c he/she/it).

S + don’t/doesn’t + V1

Пример.

Он не ходит в школу каждый день. He doesn’t go to school every day.

Я не люблю куриные наггетсы. I don’t like chicken nuggets. (Честно говоря, я люблю нагеттсы )


Задания на перевод.

Я бегаю трусцой каждое воскресенье (tojog) –

Она не ест после 6 вечера –

Он не любит брокколи –

Перейти на страницу:

Похожие книги

Латинский язык
Латинский язык

Дисциплина «Латинский язык» представляет собой самостоятельный законченный курс современной медицинской терминологии греко-латинского происхождения, являющийся неотъемлемой частью общей программы по подготовке квалифицированных врачей. Латинский язык является международным языком медицины. Латинский и древнегреческий (в современной медицинской терминологии – в латинизированной орфографии) языки были, есть и останутся в обозримом будущем терминологической основой медицинской науки. Современная медицинская терминология – одна из самых обширных и сложных терминосистем, насчитывающая несколько сотен тысяч терминов. Она включает несколько международных номенклатур на латинском языке – анатомическую, гистологическую, эмбриологическую, микробиологическую и другие. Освоение международных латинских номенклатур – обязательный элемент обучения будущего врача. В клинической терминологии около 60 000 названий. Используя клиническую терминологию, врач употребляет до 70% терминов греко-латинского происхождения. На латинском языке составлены перечни лекарственных средств, на нем выписываются рецепты и оформляются фармацевтические термины. Древнегреческий и латинский языки продолжают оставаться основными интернациональными источниками для образования новых терминов во всех областях медицины и биологии. Ежегодно возникает до тысячи новых медицинских терминов, большая часть из которых образована на основе латинского и древнегреческого языков. Знание терминов греко-латинского происхождения и элементов латинской грамматики облегчает студентам чтение и понимание специальной литературы на многих иностранных языках. Термины греко-латинского происхождения составляют основу, за редким исключением, медицинского терминологического фонда современных европейских языков. Основная цель обучения дисциплине «Латинский язык» – заложить основы терминологической компетентности специалиста-медика, способного при изучении медицинских дисциплин, а также в своей практической и научной деятельности сознательно и грамотно пользоваться медицинской терминологией греко-латинского происхождения, как в латинской, так и в русской орфографии. В соответствии с отечественной традицией логико-дидактическая структура курса обучения дисциплине «Латинский язык» базируется на обучении по трем ведущим подсистемам медицинской терминологии: анатомо-гистологической, клинической и фармацевтической.

Дмитрий Валерьевич Кондратьев , Евгений Николаевич Хомич , Ольга Станиславовна Заборовская

Медицина / Иностранные языки / Учебники / Языкознание / Образование и наука
Французский с Проспером Мериме. Кармен
Французский с Проспером Мериме. Кармен

В книге представлено одно из самых популярных произведений французской литературы XIX века, новелла «Кармен» Проспера Мериме (1803–1870) – история любви простого испанского солдата и цыганки, рассказ о роковой страсти, предательстве и мести.Текст произведения адаптирован (без упрощения текста оригинала) по методу Ильи Франка. Уникальность метода заключается в том, что запоминание слов и выражений происходит за счет их повторяемости, без заучивания и необходимости использовать словарь.Пособие способствует эффективному освоению языка, может служить дополнением к учебной программе. Предназначено для широкого круга лиц, изучающих французский язык и интересующихся французской культурой.

Илья Михайлович Франк , Ирина Дегиль

Языкознание, иностранные языки / Иностранные языки / Образование и наука