Читаем 12 маленьких радостей и одна большая причина (СИ) полностью

– Ничего я не сольюсь с диваном, – обиженно засопела я, выдергивая руку из горячих ладоней мужчины. – Между прочим, я йогой занимаюсь, так что жди моего судебного иска за клевету.

– Милая моя Изабелл, неужели ты думаешь, что если бы ты делала упражнения на растяжку в обтягивающих лосинах, я бы пропустил сие знаменательное событие? – хитро сощурившись, парировал Габриэль, подходя ближе. В нос сразу ударил сладкий запах меда, заставляя меня немного поморщиться и сделать глубокий вдох и выдох, чтобы сохранить сравнительное душевное спокойствие и гормональный фон. Тем временем мужчина продолжал что-то говорить о моей физической форме, сладостях и пляжном сезоне:

– … и если ты продолжишь каждый четверг ездить на Ханоувэр-стрит за пончиками и бостонскими пирогами, то как я смогу отвезти тебя на пляжи Малибу? Я не хочу наблюдать, как ты зеленеешь от злости из-за идеальных фигур девочек из Калифорнии. О Боже, это жир?! – наигранно испугавшись, Гейб ткнул меня в живот указательным пальцем.

– Это кожа и внутренние органы, придурок, – злобно прошипела я, схватившись за место тычка, которое отчаянно заныло. – Ты вообще умеешь силу рассчитывать, нет?

- Ладно-ладно, извиняюсь, - пошел он на попятную, продолжая теребить в руках злополучный свисток. - У тебя есть пятнадцать минут на водные процедуры и переодевание, я пока подожду в гостиной.

Поняв, что сетовать на количество времени, отведенное мне на сборы, абсолютно бесполезно, я угрюмо вздохнула и захлопнула дверь за выходящим Габриэлем, зевая и потягиваясь. Кажется, он снова изрек что-то противное и двусмысленное, но в несчастные шесть сорок пять утра мне было абсолютно плевать. Именно поэтому я и направилась прямиком в ванную комнату, которая по счастливому стечению обстоятельств примыкала к моей спальне, надеясь успеть за данные пятнадцать минут, поскольку зная непосредственность и отсутствие совести у архангела, можно было ожидать, что меня хоть голой вытащат из душевой кабинки, когда время истечет.

- О, молодец, скоро натренирую тебя до армейской подготовки, будешь одеваться, пока спичка горит, - заявил мужчина, вставая с кресла, когда я вошла в гостиную, по пути собирая копну рыжих волос в конский хвост.

- Сам догадаешься, куда эта спичка окажется воткнутой, или мне помочь советом? - скорчив гримасу, поинтересовалась я. На это собеседник лишь ухмыльнулся, подойдя ко мне вплотную:

- Втыкать - дело не женское, так что закроем тему. Думаю, нам стоит начать с пробежки. Идем, рядовая Винтер, мили сами собой не пробегутся, - обняв меня за плечи, Гейб уверенным шагом направился к входной двери, волоча меня за собой. В свою очередь я яростно запротестовала, не оставляя попыток вырваться из цепкой хватки мучителя:

- Я, конечно, все понимаю, но пробежка в декабре под снегопадом в десятиградусный мороз - слишком жестоко даже для тебя, - заскулила я, изо всех сил упираясь ногами в пол и цепляясь руками за домашнюю утварь. К моему искреннему сожалению, титаническая сила является еще одним преимуществом архангелов над людьми, поэтому все мои усилия оказались напрасной тратой энергии.

- Пожалуйста, только не на улицу, я сделаю все, что пожелаешь! - взмолилась я, теряя последнюю надежду на спасение, когда мужчина впихнул меня в лифт, осторожно придерживая за талию. Очаровательная забота, учитывая, что через минуту он обречет меня на мучительную смерть от обморожения.

- С этого стоило начинать, Иззи. Я обязательно воспользуюсь твоим предложением, но позже, а сейчас ты все же выйдешь на улицу, - прощебетал Габриэль, толкая меня вперед и мило приветствуя портье, обалдевшего от моих шорт посреди зимы и самого мужчины, выглядящего как учитель физкультуры младших классов.

Когда попытка спастись, вцепившись в парадную дверь, провалилась с крахом, как и все предыдущие, я, сильно зажмурившись, ухватилась за плечо Гейба и вылетела на улицу вместе с ним. Вначале меня обдало прохладным потоком воздуха, показавшегося совсем не декабрьским, а затем послышался отчетливый запах пепперони и разнообразных специй. Открыв глаза, я столкнулась взглядом с милым улыбающимся парнишкой в фирменной кепке с логотипом “Pizza Hut”. Разносчик пиццы, и я в него врезалась. Кто-то сомневался?

- Простите, пожалуйста, я случайно, - пролепетала я, неловко отступая на шаг назад. В ответ моя жертва лишь улыбнулась еще шире, чем прежде.

- Грех не простить такой красивой девушке, но я был бы не против получить компенсацию в виде вашего номера…

- Так, у тебя стынет заказ, - вмешался в нашу милую беседу Габриэль, ранее возившийся с заклинившей дверью. - А компенсацию я за тебя получу, не переживай, студент.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих комедий
12 великих комедий

В книге «12 великих комедий» представлены самые знаменитые и смешные произведения величайших классиков мировой драматургии. Эти пьесы до сих пор не сходят со сцен ведущих мировых театров, им посвящено множество подражаний и пародий, а строчки из них стали крылатыми. Комедии, включенные в состав книги, не ограничены какой-то одной темой. Они позволяют посмеяться над авантюрными похождениями и любовным безрассудством, чрезмерной скупостью и расточительством, нелепым умничаньем и закостенелым невежеством, над разнообразными беспутными и несуразными эпизодами человеческой жизни и, конечно, над самим собой…

Александр Васильевич Сухово-Кобылин , Александр Николаевич Островский , Жан-Батист Мольер , Коллектив авторов , Педро Кальдерон , Пьер-Огюстен Карон де Бомарше

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Античная литература / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги
Дело
Дело

Действие романа «Дело» происходит в атмосфере университетской жизни Кембриджа с ее сложившимися консервативными традициями, со сложной иерархией ученого руководства колледжами.Молодой ученый Дональд Говард обвинен в научном подлоге и по решению суда старейшин исключен из числа преподавателей университета. Одна из важных фотографий, содержавшаяся в его труде, который обеспечил ему получение научной степени, оказалась поддельной. Его попытки оправдаться только окончательно отталкивают от Говарда руководителей университета. Дело Дональда Говарда кажется всем предельно ясным и не заслуживающим дальнейшей траты времени…И вдруг один из ученых колледжа находит в тетради подпись к фотографии, косвенно свидетельствующую о правоте Говарда. Данное обстоятельство дает право пересмотреть дело Говарда, вокруг которого начинается борьба, становящаяся особо острой из-за предстоящих выборов на пост ректора университета и самой личности Говарда — его политических взглядов и характера.

Александр Васильевич Сухово-Кобылин , Чарльз Перси Сноу

Драматургия / Проза / Классическая проза ХX века / Современная проза