Читаем 12 великих комедий полностью

Я, хозяин, и со всею смелостью.Поступок непристойный, злой!Как это, эпидамняне,Здесь моего хозяинаСредь бела дня на улицеХватают в мирном городе!А он свободным к вам пришел!Прочь! Пустите!

Менехм

Кто бы ты ни был, помоги! Не дай, молю,Надо мной свершить такое явное насилие!

Мессенион

Поддержу и защищу и помогу старательноИ не дам тебе погибнуть, сам скорей погибну я.Вырви глаз тому, который держит за плечо тебя,Этим рыла кулаками буду бороздить уж я.Даром не пройдет вам это, нет! Пустите тотчас же!

(Бьет рабов.)

Менехм

В глаз ему вцепился.

Мессенион

Сделай вместо глаза впадину.А, разбойники, злодеи, хищники!

Рабы (продолжая держать Менехма)

Пропали мы!Ой, прошу!

Мессенион

Пустите! Так-то.

Менехм

Как вы смели тронуть? БейКулаками!

Мессенион

Убирайтесь прочь отсюда! А, чтоб вам!Вот тебе еще в награду, что уходишь после всех.

(Рабы убегают.)

Морды расписал им славно, так что лучше некуда.Вот, ей-ей, к тебе, хозяин, подоспел я вовремя.

Менехм

Пусть за это, кто б ты ни был, боги наградят тебя!Без тебя мне до заката не дожить бы ни за что.

Мессенион

Выпустить меня на волю ты, хозяин, должен бы.

Менехм

Я? Тебя на волю?

Мессенион

Как же! Спас ведь я тебя!

Менехм

Как так?Друг мой! Ты ошибся!

Мессенион

Чем же?

Менехм

Да клянусь Юпитером,Не хозяин вовсе твой я.

Мессенион

Что?

Менехм

Не лгу я. Но и мойРаб того вовек не делал, что мне сделал ты сейчас.

Мессенион

Значит, я не твой? Дозволь же мне уйти свободным.

Менехм

Что ж,Будь свободен и иди, по мне, куда захочется.

Мессенион

Значит, позволяешь?

Менехм

Если над тобой имею власть,Позволяю.

Мессенион

Ну, так здравствуй, мой патрон! [52]

(Изображая других поздравляющих его рабов.)

Мессенион!Со свободой поздравляем!» – «Что ж, спасибо!» Но, патрон,И свободному не меньше мне повелевать прошу,Чем когда рабом твоим я был, и у тебя я впредьБуду жить. Домой поедешь – то с тобой и я туда.

Менехм (в публику)

Что за вздор!

Мессенион

Теперь в таверну я направлюсь и тебеВещи принесу и деньги. Кошелек с дорожнымиСуммами у нас отлично запечатан в ящике.Принесу тебе сейчас же.

Менехм

Что ж, неси проворнее.

Мессенион

В целости верну все, как ты дал. Ты здесь побудь пока.

(Уходит.)

Менехм

Перейти на страницу:

Похожие книги

Театр
Театр

Тирсо де Молина принадлежит к драматургам так называемого «круга Лопе де Веги», но стоит в нем несколько особняком, предвосхищая некоторые более поздние тенденции в развитии испанской драмы, обретшие окончательную форму в творчестве П. Кальдерона. В частности, он стремится к созданию смысловой и сюжетной связи между основной и второстепенной интригой пьесы. Традиционно считается, что комедии Тирсо де Молины отличаются острым и смелым, особенно для монаха, юмором и сильными женскими образами. В разном ключе образ сильной женщины разрабатывается в пьесе «Антона Гарсия» («Antona Garcia», 1623), в комедиях «Мари-Эрнандес, галисийка» («Mari-Hernandez, la gallega», 1625) и «Благочестивая Марта» («Marta la piadosa», 1614), в библейской драме «Месть Фамари» («La venganza de Tamar», до 1614) и др.Первое русское издание собрания комедий Тирсо, в которое вошли:Осужденный за недостаток верыБлагочестивая МартаСевильский озорник, или Каменный гостьДон Хиль — Зеленые штаны

Тирсо де Молина

Драматургия / Комедия / Европейская старинная литература / Стихи и поэзия / Древние книги
Общежитие
Общежитие

"Хроника времён неразумного социализма" – так автор обозначил жанр двух книг "Муравейник Russia". В книгах рассказывается о жизни провинциальной России. Даже московские главы прежде всего о лимитчиках, так и не прижившихся в Москве. Общежитие, барак, движущийся железнодорожный вагон, забегаловка – не только фон, место действия, но и смыслообразующие метафоры неразумно устроенной жизни. В книгах десятки, если не сотни персонажей, и каждый имеет свой характер, своё лицо. Две части хроник – "Общежитие" и "Парус" – два смысловых центра: обывательское болото и движение жизни вопреки всему.Содержит нецензурную брань.

Владимир Макарович Шапко , Владимир Петрович Фролов , Владимир Яковлевич Зазубрин

Драматургия / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия / Советская классическая проза / Самиздат, сетевая литература / Роман