«Эта книга слишком ценна для сжигания», прошипела черепаховая скорлупа. «Он старый, ручной и редкий!» Вильма не знала, воспринял ли Кит этот дружелюбный подход к библии, наслаждаясь библиотекой с Дульси или от двух своих соседей по дому, которые не могли бы калечить книгу.
«Прекрасная книга никогда не предназначалась для сжигания!» Кит сказал, рыча на Саге. «Что ты знаешь, ты одинок, ты ничего не знаешь, ты не понимаешь!»
Вильма и Дульси наблюдали за ней, потрясенные, что она будет так обидно. Мудрец посмотрел на нее, а затем молча повернулся, спрятав лицо. Хотя Дульси держала ее язык на мгновение, Вильма не осталась в стороне. Она поспешно вытащила книгу Беуика из запертого стола и показала котам, что еще она нашла, в маленькие часы прошлой ночи.
Потому что привязка книги озадачила ее, она несколько раз обследовала ее. Передняя крышка была традиционной доской с тисненой кожей, приклеенной к ней, но задняя часть казалась слегка набитой между кожей и доской. Края кожи были закреплены традиционным способом под украшенными золотом торцами, которые были богато напечатаны с рисунком крошечных отпечатков лапы среди деликатных папоротников и листьев. Но было одно место, которое казалось немного распущенным, как будто, возможно, оно было слегка поднято, в какое-то время, а затем снова приклеилось.
Поздно прошлой ночью, когда Дульси и Сейдж спали, Вильма поднялась с постели, ее любопытство закрепилось на этой маленькой части задней обложки. Проскользнув босиком в темную гостиную, включив настольную лампу, она снова осмотрела книгу. Как любопытно, как и любая кошка, она тщательно работала на старой сухой бумаге, пока она не ослабила ее достаточно, чтобы посмотреть ниже. Это было трудной задачей для библиотекаря. Вина наполнила ее, потому что она девальвировала работу Беуика. Но она была уверена, что кто-то уже подделал газету, и она хотела знать, почему.
Она задумалась, с тех пор, как она и Чарли достали книгу, если Оливия спрятала ее, потому что, хотя она не желала, чтобы кто-нибудь еще видел ее, она не могла заставить себя уничтожить ее. Она по-прежнему не имела реального представления о ценности книги, хотя она исследовала Томаса Беика в Интернете и в связанных каталогах в библиотеке. Самая высокая цена за любой выпуск составляла чуть более тысячи долларов. Но этот титул не был указан среди проданных или проданных, не появился ни в каком источнике, который она могла найти.
Из стиля письма, шрифта и стиля букмекерства она была уверена, что это действительно работа Беуика. И прошлой ночью, когда она заглядывала с бесконечной осторожностью под свободную торжественную газету и обнаружила там тонкую связку бумаг, она почувствовала резкую волну ужасного волнения.
Осторожно вытащила рукописные страницы. Сначала она подумала, что это письма Беуика, и не будет ли это находкой. Бумага была пожелтевшая и сухая, чернила исчезли.
Но, хотя письма были старыми, они не были автором. Она прочитала их, затем положила хрупкие письма в тяжелый конверт и засунула в свой нижний ящик стола вместе с книгой Беуика и осторожно заперла ящик.
Сегодня утром, из-за сердитой конфронтации кошек, она достала письма и прочла их вслух. Они описывали опыт трех поколений Памильонов с чередой говорящих кошек. Она хотела показать Мудрецу, что другие знали о них, но все же старалась сохранить свою тайну. Но она также хотела показать Киту, что секреты были переданы, этот Мудрец был прав, чтобы быть осторожным - она ??разделила письма, надеясь способствовать лучшему взаимопониманию между двумя кошками.
Когда она прочитала их вслух, она снова заперла конверт и книгу и отправилась на работу, оставив трех кошек ждать Чарли и молясь, чтобы они урегулировали свои разногласия.
Но сразу начался спор. Мудрец хотел попробовать замок, попасть в книгу и уничтожить его сразу. Неловко опустившись с кухонного стула, он пробрался в гостиную и набросился на ящик, цепляясь за замок, пока Дульси не отвезла его обратно.
«Это мой дом! Вильма позаботится о книге в свое время, по-своему».
«Как ты можешь быть уверен?» - прошипел Мудрец.
«Я уверен, я доверяю ей свою жизнь - каждый день я доверяю ей, чтобы хранить нашу тайну».
«Даже если она хорошо говорит, - прорычал Мудрец, - даже если она хочет уничтожить ее когда-нибудь, если она этого не сделает, кто-то может ее найти. Если это так ценно, кто-то может украсть ее, продать. уже ищем его - Иллоуисэйд, кто-то искал среди руин.
«Если они найдут это и прочтут, - прошипел он, - они тоже придут искать нас, ищущих говорящих кошек!» Он посмотрел на Дульси, его уши были плоскими, глаза сверкали, и он снова напал на стол.
Вместе Дульси и Кит отвезли его через дом и вышли из кошачьей двери в сад, и леди-коты шипят и цепляются за него. Там он ждал в одиночестве, укоренился среди маков, наблюдая за машиной Чарли, ожидая, чтобы ее увезли с этого места.
Но потом, наконец, Кит снова выскользнул из цветов, чтобы накрасться и быть с ним; Мудрец был ее пожизненным другом, ее дорогим спутником, и Кит не хотел видеть, как он болит.