Читаем 16 лошадей полностью

Алек вместе с двумя другими полицейскими осматривал дом, а Купер – прилежащую территорию. Ничего толкового из миссис Элтон они больше не вытянули, та отказалась что-либо говорить, пока не вернется муж. Чарли, похоже, сбежал: большой красный трактор стоял посреди поля, а его машины у дома не было. На звонки он не отвечал.

– Рада, что ты позвонила, – сказала Кейт. – Еще вчера собиралась помочь тебе, но…

– Я хотела кое-что узнать. – Купер прислонилась к двери стойла. – Это ты давала лошадям успокоительное?

– Ну да, – резко и неловко кивнула Кейт. – И этим, и некоторым другим, поближе к городу, которые могли испугаться салюта.

– Что думаешь об Элтонах?

– В каком смысле?

– Они хорошие люди? Заботились о лошадях?

– В общем неплохие, – ответила Кейт. – Не спешили решать кое-какие проблемы, хотя… такое частенько бывает.

– Что за проблемы?

Купер понимала, что ее поведение сбивает коллегу с толку, однако не стала вести себя как-то иначе. Раньше она считала, что присущая ей напористость в беседе далека от принятых норм общения. Была уверена, что все остальные – родители, друзья – просто ее не понимают. Однако с возрастом Купер начала думать, что все наоборот. На самом деле это она почему-то не знает, как общаться с людьми, как им подражать. Действовала инстинктивно, но в результате все глубже уходила в себя.

Поэтому она и спросила, какие проблемы Элтоны оставили без внимания.

– Некоторые лошади, в основном те, что постарше, переступали с ноги на ногу, а это признак хромоты. Как только я об этом упомянула, Элтоны вообще перестали к нам обращаться. Наверное, не хватало денег на лечение.

– Но на успокоительное деньги нашлись?

Кейт пожала плечами.

Купер скрылась в конюшне.

– У вас уже есть подозреваемые? – голос Кейт прозвучал неестественно тонко. Когда Купер не ответила, ее коллега продолжила: – Надеюсь, ты успеешь немного погулять по городу, когда закончишь с делом. Если хочешь, порекомендую интересные места.

Купер почувствовала себя неловко из-за этих робких попыток наладить близкое общение. Как тут сосредоточиться на работе?

– Помоги поднять.

Вместе они вытащили из стойла деревянный ящик.

– Что ты ищешь? – спросила ветеринар.

– Фотографии, – ответила Купер.

Если верить Элтонам, первый снимок подбросили летом, несколько месяцев назад. Луиза утверждала, что нашла фотографии в одном из пустующих загонов конюшни – они просто лежали там в темноте.

На фото – деревянный ящик в лесу. Вроде ничего особенного.

А снимки все появлялись и появлялись, и вскоре Элтоны уже не могли думать ни о чем другом.

На некоторых фотографиях, снятых издалека, были ученики школы верховой езды. А еще изувеченные питомцы, давным-давно пропавшие.

Луиза уверяла, что их шантажировали, что они с мужем ничего такого не делали.

Алек надел перчатки и взял в руки улику: потрепанный белый лист, на который кто-то приклеил вырезанные из газеты буквы.

Буквы складывались в незамысловатую угрозу: «МЫ ЗНАЕМ». Именно это и пробормотала тогда хозяйка конюшни.

Чего требовали шантажисты – непонятно.

А вот требования Алека были вполне ясны: если к завтрашнему утру супруг Луизы не явится на допрос в участок сам, его найдут и арестуют.

Услышав об этом, Луиза даже не подняла голову.

Полицейские забрали все снимки и письма, которые смогли найти, и миссис Элтон осталась одна среди ненастоящих лошадей – на подставке под горячее, на картине и в виде фигурки у часов.

Ей бы обо всем этом поговорить, но не с кем.

На камине из красного кирпича тикали часы. По кухне летала муха. Все постепенно разошлись. Это место для детей, а не для взрослых мужчин.

Осматривая конюшню и территорию вокруг, Кейт и Купер рассказывали друг другу о работе. Купер старалась держаться непринужденно, говорить с улыбкой.

– Я мечтала все изменить, – призналась Кейт. – Насмотрелась на всякое во время учебы и поняла, что можно спасти животных, которых усыпляют без разбора, можно помочь хозяевам сэкономить деньги, если объяснить им, в каких случаях без ветеринара не обойтись, а в каких они способны справиться сами. Все это я упомянула на собеседовании. Собиралась организовать для местных жителей лекции об уходе за животными. Это ведь наше общее дело.

В реальности все оказалось намного сложнее, но Кейт все равно пыталась изменить ситуацию к лучшему. Люди ведь тут неплохие. Их можно всему научить. Только ни времени, ни денег на это не хватало. Начальство постоянно ей отказывало.

– Ладно, мне пора возвращаться, – сказала Кейт, вынимая телефон из кармана джинсов. – На два часа назначена консультация.

– Проверь, все ли инструменты на месте, хорошо? – попросила Купер. – И поспрашивай насчет проволочных пил для фетотомии.

Вечно встревоженная и улыбчивая коллега кивнула в ответ.

<p>Глава 25</p>

Купер опустила стекло, но Алек моментально закрыл его с помощью кнопки на своей двери и поспешил извиниться – просто очень не любил ездить в машине с открытыми окнами.

– Это плохо для здоровья, вокруг одни выхлопы. Люди открывают окна и…

За всю дорогу им не встретился ни один автомобиль.

Алек и Купер направлялись к воде.

Перейти на страницу:

Все книги серии Neoclassic: Триллер

На острие ножа
На острие ножа

Лондонский час пик становится смертельным для семи пассажиров: женщина зарезана на рыночной площади у вокзала Юстон, мужчине нанесен смертельный удар на ступенях метро, а другого поджидали на пороге дома… Всего семь человек. Семь убийств.Для Фэйми Мэдлен – опытной журналистки агентства «АйПиСи» – эта страшная новость могла бы стать главным информационным поводом дня и захватывающей работой. Но все меняется, когда она понимает, что объединяет жертв. Каждого из них она знала лично. Эти люди – ее коллеги, журналисты из отдела расследований.Никто не может даже предположить, почему они стали мишенью для нападения. Над чем они работали, что их ждала такая страшная смерть? Странно и то, что на их столах и в их компьютерах не осталось никаких подсказок.Вскоре Фэйми начинает получать загадочные сообщения, и ей предстоит выяснить, предупреждают ли ее о следующем нападении, чтобы она смогла его остановить, или запугивают, намекая, что следующей жертвой станет она сама…

Саймон Майо

Детективы

Похожие книги