Читаем 188-225 Киллмастер Сборник шпионских детективов про Ника Картера полностью

Джейсон Генри уже был у писсуара.


"Есть проблемы?"


"Нет. А вы?" - спросил Картер.


«Мы в деле. Я выведу тебя».


«Хорошо. А что насчет двух других машин?»


«Пары… дети, которые не могут позволить себе номер в отеле», - объяснил Генри с ухмылкой.


Выйдя из машины, Генри забрался на водительское сиденье «Ситроена», а Картер повернул к фургону.


Амани сидел со стороны пассажира, его «Беретта» лежала у него на коленях. Карлотта стояла у задних дверей, держа «узи». На месте водителя была еще одна Беретта, комплимент Генри. Картер сунул ее в карман пальто и забрался в фургон.


Никто не сказал ни слова, когда Картер остановился позади «Ситроена», и они направились на юг. Примерно в трех милях позади них остановился «Рено», сформировав караван.


На полпути между Арпажоном и Этампом пошел сильный снегопад.


"Он может летать в этом?" - спросил Амани.


«У нас есть контрольная остановка в Ангервилле», - ответил Картер. «Мы сделаем прогноз погоды».


Он щелкнул переключателем дворников на высокий уровень, и они вернулись в тишину. Картер слышал, как длинные ногти Карлотты в задней части фургона стучали по стволу «узи».


На дороге было мало машин, и все ехали осторожно. Сам Картер замедлился, двигаясь по поворотам с меньшей скоростью и меньше ускоряясь, когда выезжал из них. Стена снега словно осела вокруг фургона, изолируя их белым коконом. Даже чередующиеся леса и открытые поля по обе стороны от них казались далекими, когда машина прорезала пещеру сквозь падающие хлопья.


"Проклятый идиот!" Картер рявкнул, когда другой фургон, темно-синий с затемненными окнами, обернулся вокруг них и слишком быстро свернул на правый переулок перед ними.


В какой-то момент Картер увидел, как другой фургон врезался в задние фонари «рено». На мгновение ему показалось, что водитель фургона - хотя и был ближе - их не видит.


Затем фургон свернул и обогнул «Рено», слишком быстро мчась по шоссе.


Они прошли через Этамп, и к югу от города Карлотта поползла вперед.


«Али…?»


Всего на секунду. Картер не ответил на свой псевдоним. Его глаза быстро метнулись к Амани, чтобы увидеть, поймал ли старик это. Он дремал.


"Да?"


Этот фургон был припаркован в Этампе, возле бистро ".


«Я видел. Вы заметили женщину на пассажирском сиденье?»


«Да, но я не могу сказать, была ли это София. Но она носит светлый парик».


«Мы сравним записи, когда остановимся в Ангервилле».


* * *


Когда Картер вышел из ресторана, снег немного отступил, но продолжал падать равномерно. Холодный, теперь влажный воздух был тяжелым, от него пахло парами бензина и запахом кофе из мешка в руке. Время от времени тяжелый гул грузовика достигал его ушей с шоссе.


Renault уже заправился и двинулся к южному концу проезда.


Фургон все еще стоял у насосов, а «ситроен» был в северном конце дороги, рядом с телефонной будкой.


Джейсон Генри был в будке.


Картер пропустил кофе через окно фургона. «Будь начеку. Я сейчас вернусь».


Перебирая «Беретту» в кармане. Картер направился к стоянке на краю здания.


Он обошел весь ресторан до ближайшей заправки и остановился среди снега в освещенной бухте. На второй стоянке тоже ничего подозрительного не было.


"Чем могу помочь, месье?"


Это был мальчик, ремонтировавший шину в заливе.


«Нет, мерси», - сказал Картер и передумал. Он вытащил из кармана карандаш и дорожную карту Мишлен, которую они с Генри изучили в ресторане, и подошел к мальчику. «Возможно, ты сможешь это сделать. Вы живете в этом районе?»


"Вон, месье".


Десять минут спустя. Картер подошел к Генри, когда тот вышел из телефонной будки.


"Хорошо?"


«Лучше бы это была Испания», - ответил Генри. «Этот буран движется на север и северо-восток. Если мы оторвемся от земли, единственный путь - на юг».


«Хорошо. Вытащите артиллерию из« Ситроена », положите ее под пальто и присоединяйтесь к нам в фургоне».


"Что-то не так?"


«Просто догадка», - ответил Картер. "На том фургоне, который проезжал мимо и остановился у Этампа, была антенна CB. Больше они не проезжали, но могли выследить нас. Если что-нибудь случится по дороге, я думаю, было бы лучше, если бы мы были все вместе . "


Когда они шли к фургону. Картер провел фонариком по карте. Помимо опубликованных маршрутов, теперь были начерчены линии, пересекающие дорогу 20 и ближайшую автомагистраль A10.


"Что происходит?"


"Кто знает?" - сказал Картер и пожал плечами. «Но помните, что вы сказали о том, что нас заметили, если мы останемся в Париже слишком долго?»


"Да уж?"


«Возможно, мы остались слишком надолго.


Генри завел двигатель и выехал с парковки. Он включил фары, и снова Renault вырвался вперед, а Морис и Citroen не отставали. На шоссе они быстро набрали скорость, и задние фонари Renault исчезли в снегу.


Внезапно вокруг них развернулась небольшая спортивная машина и сразу же притормозила.


"Ублюдок!" Генри зашипел и ударил в сигнал.


"Можете ли вы перегнать его?" - сказал Картер.


«Не в этом дерьме. Мы теряем Рено!»


Картер посмотрел на заднее стекло. Он не видел фар «ситроена».


«Мне это не нравится», - прорычал он, вставляя снаряд в камеру «Беретты». На звук ответил такой же щелчок, как Карлотта готовила «Узи».


Перейти на страницу:

Похожие книги