(Революционное движение в России в сентябре 1917 г. Общенациональный кризис: документы и материалы. М.: Изд-во АН СССР, 1961. С. 443. Публикуется по: Антивоенные выступления… С. 239–240.)
№ 169. Рапорт начальника 2-й Финляндской стрелковой дивизии генерал-майора Е.М. Демидова командиру 22-го армейского корпуса (7-я армия ЮЗФ) генерал-лейтенанту А.А. Безрукову от 26 сентября 1917 года
Командиры 6-го и 8-го [Финляндских стрелковых] полков доложили мне по телефону:
Сегодня днем разведчики 6-го Финляндского стрелкового полка, переправившись через Збруч [в] районе села Зеленая-Австрийская, на западной окраине этого села у кладбища поставили плакат с надписью «Долой войну». Из окопов противника к нашим разведчикам вышло четыре немца, которые вступили в переговоры с разведчиками. Туда же из наших окопов помимо разведчиков собрались и некоторые стрелки 6-го и 8-го полков. Сборище было разогнано нашим артиллерийским огнем. Возвратившиеся разведчики показали, что немцы были 173-го полка и что один из них сказал, что они придут завтра в село Зеленая-Австрийская с музыкой и офицерами. Немцы говорили с нашими солдатами, что они не хотят войны, но что воевать их заставляют паны.
Вечером командир артиллерийской бригады доложил мне, что на батареи явились стрелки с требованием, чтобы батареи больше не стреляли. Командир 8-го полка доложил, что солдаты полка требуют немедленного расформирования 100 человек ударников 1-го революционного полка, приданных 8-му полку для разведки, причем 25 человек ударников ушли в роты 8-го полка. Дознание производится. Подробности будут донесены дополнительно.
(Революционное движение в России в сентябре 1917 г. Общенациональный кризис: документы и материалы. М.: Изд-во АН СССР, 1961. С. 447–448. Публикуется по: Антивоенные выступления… С. 240–241.)
№ 170. Телеграмма начальника штаба Западного фронта генерал-лейтенанта Р.-К.Ф. Вальтера командующим 2-й, 3-й и 10-й армиями от 27 сентября 1917 года
Снова установлен случай братания с немцами. Главкозап приказал:
1) установить тщательное наблюдение в окопах, чтобы своевременно заметить начавшееся братание и сообщить артиллерии и соседней пехоте;
2) по обнаружении братания артиллерии соответствующего участка открывать энергичный огонь по братающимся, а соседним с братающейся частью пехотным частям открывать по ним пулеметный и ружейный огонь.
(Революционное движение в русской армии, 27 февраля – 24 октября 1917 года: сборник документов. М.: Наука, 1968. С. 433. Публикуется по: Антивоенные выступления… С. 242.)
№ 171. Донесение и.д. начальника штаба 11-й армии генерал-майора Кирпотенко начальнику штаба Юго-Западного фронта генерал-лейтенанту Н.Н. Стогову от 30 сентября 1917 года
По сведениям из 6-го корпуса, в 16-м пехотном полку, занимающем позицию юго-западнее Заоржа, началось братание, которое перекинулось в соседний 14-й полк. Немцы толпами ходят в наши окопы, артиллерия воспрепятствовать бессильна, так как артиллеристы на наблюдательных пунктах арестованы. Комиссару предложено немедленно выехать в шестой корпус.
(РГВИА, ф. 2067, оп. 1, д. 23, л. 326. Публикуется по: Антивоенные выступления… С. 244.)
№ 172. Из воспоминаний Н.А. Бартенева об оставлении Цереля
1 октября 1917 года
[…]
Для меня бегство команды явилось неожиданностью, т. к. стрельба неприятеля была скверна, наша же команда была обстреляна предыдущим частым бомбометанием. Председатель комитета бат. 43 минер Савкин, бывший на маяке у меня телефонистом, был в ярости от поведения команды и требовал всех беглецов расстрелять, прочие же были подавлены и возмущены этим.
В сопровождении Савкина я отправился на батарею. По дороге встретил нескольких пьяных с 44-й бат., которые во время боя, когда их прочая команда была на 44-й бат., напились денатурату. Дальше матрос 44-й бат., Кулай, привел ко мне нескольких беглецов с 43-й бат., которых он поймал у кордона, за проволочным заграждением.
По приходе на батарею я сказал речь команде, собравшейся у Центрального поста, соответствующую обстановке. Так как у орудий, у погребов и у приборов были еще работы, то я приказал устроить в казарме общее собрание.
На батарее я встретил полную растерянность. Офицеры подавлены всем случившимся. Команда перепугана и пристыжена, многие возмущены. Прапорщик Родионов, видимо, перепуган.