Коль в доме станут воровать, А нет прилики вору, То берегись клепать,Или наказывать всех сплошь и без разбору: Ты вора этим не уймешь И не исправишь,А только добрых слуг с двора бежать заставишь,И от меньшой беды в большую попадешь. Купчина выстроил анбары И в них поклал съестные все товары.А чтоб мышиный род ему не навредил,Так он полицию из кошек учредил. Спокоен от Мышей Купчина; По кладовым и день и ночь дозор;И всё бы хорошо, да сделалась причина: В дозорных появился вор.У кошек, как у нас (кто этого не знает?), Не без греха в надсмотрщиках бывает. Тут, чем бы вора подстеречьИ наказать его, а правых поберечь,Хозяин мой велел всех кошек пересечь.Услыша приговор такой замысловатый, И правый тут, и виноватый Скорей с двора долой. Без кошек стал Купчина мой.А Мыши лишь того и ждали, и хотели: Лишь кошки вон, они – в анбар, И в две иль три недели Поели весь товар.«Хозяин и Мыши».
Рисунок (фрагмент) И. Панова. 1911
«Хозяин и Мыши». Басня опубликована в журнале «Цветник» в 1809 г. О времени написания данных нет. Текст окончательно установлен в издании 1830 г.
В.Ф. Кеневич полагал, что басня имеет в виду преследования «чиновников комиссариатского и провиантского департаментов за злоупотребления во время войны с Францией… Это дело могло особенно интересовать Крылова, потому что должность генерала-провиантмейстера занимал тогда Дмитрий Борисович Мертваго, женатый на родной сестре Елизаветы Марковны Олениной».
В басне выражена мысль, что возводить на кого-либо обвинение в совершении проступка следует весьма осторожно, лишь имея веские улики. Равным образом не следует наказывать без разбора всех: и правых, и виноватых.
Коль –
если.Прилика –
улика, доказательство вины или преступления.Клепать –
ложно обвинять.Причина –
здесь в смысле: внезапный случай, непредвиденное обстоятельство.Замысловатый –
остроумный.IV
Слон и Моська
По улицам Слона водили, Как видно напоказ —Известно, что Слоны в диковинку у нас — Так за Слоном толпы зевак ходили.Отколе ни возьмись, навстречу Моська им.Увидевши Слона, ну на него метаться, И лаять, и визжать, и рваться, Ну, так и лезет в драку с ним. «Соседка, перестань срамиться, —Ей шавка говорит, – тебе ль с Слоном возиться?Смотри, уж ты хрипишь, а он себе идет Вперед И лаю твоего совсем не примечает». «Эх, эх! – ей Моська отвечает, — Вот тó-то мне и духу придает, Что я, совсем без драки, Могу попасть в большие забияки. Пускай же говорят собаки: «Ай, Моська! Знать она сильна Что лает на Слона!»«Слон и Моська». Рисунок А. Сапожникова. 1834
«Слон и Моська». Басня опубликована в журнале «Драматический вестник» в 1808 г. О времени написания данных нет. Текст окончательно установлен в издании 1843 г.
Басня по сюжету близка к притче Сумарокова «Мышь и Слон».
В басне выражена мысль, что некоторые люди любят затевать ссоры с сильными и знатными лицами, чтобы этим придать себе больше важности, составить себе известность.