Читаем 1984 полностью

На примере слова FREE мы уже видели, что слова, некогда имевшие еретический смысл, иногда сохранялись удобства ради, но только после того, как были исключены все нежелательные их значения. Несчетное количество таких слов, как HONOUR, JUSTICE, MORALITY, INTERNATIONALISM, DEMOCRACY, SCIENCE и RELIGION (честь, справедливость, нравственность, интернационализм, демократия, наука и религия), просто перестали существовать. Их заменили собой немногие всеохватывающие слова – и, заменив, вытеснили из употребления. Все слова, группирующиеся вокруг концепций свободы и равенства, соединились в одном слове CRIMETHINK (мыслепреступление), в то время как слова, связанные с понятиями объективизма и рационализма, соединились в единое слово OLDTHINK (старомыслие). Бóльшая точность вполне могла оказаться опасной. Член Партии должен был воспринимать мир примерно так, как воспринимал его древний еврей, твердо знавший, что все народы, кроме его собственного, почитают «ложных богов». Он не нуждался даже в знании их имен – Баала, Осириса, Молоха, Астарота и прочих: возможно, чем меньше он знал о них, тем крепче становилось его правоверие.

Он знал Иегову и заповеди Иеговы и поэтому знал, что все боги, носящие другие имена или имеющие другие атрибуты, являются ложными. Примерно тем же образом партиец знал, как надо правильно вести себя, и в чрезвычайно расплывчатой и неопределенной форме представлял возможные отступления от правил хорошего поведения. Половая жизнь его полностью определялась двумя словами новояза: SEXCRIME (половой разврат) и GOODSEX (целомудрие).

Слово SEXCRIME обозначало все мыслимые варианты половой безнравственности. Сюда относились прелюбодеяние, гомосексуализм и прочие извращения, a также нормальный половой акт, совершенный удовольствия ради. Никакой необходимости отдельно перечислять все варианты развратного поведения не существовало, поскольку они были в равной степени наказуемы и в принципе карались смертной казнью. В словарной группе C, содержащей научные и технические термины, слова, именующие отдельные виды половых извращений, можно считать уместными и относящимися к области медицины, однако простой гражданин в знании их не нуждался.

Он знал, что обозначается словом GOODSEX: нормальный половой акт, совершенный мужем и женой с целью деторождения и без физического удовольствия для женщины; все прочее относилось к области SEXCRIME.

Новояз редко предоставлял возможность проследить еретическую мысль дальше, чем просто обнаружить ее недопустимый характер: за этой точкой необходимых слов уже не существовало.

Ни одно слово группы B не было политически нейтральным. Огромное большинство из них являлись эвфемизмами. Например, такие слова, как JOYCAMP (трудовой лагерь строгого режима) или MINIPAX (Министерство мира, то есть Министерство войны), означали совершенно точную противоположность обозначаемому объекту. Другие слова, напротив, обнаруживали откровенное и полное презрения понимание природы общества Океании. Примером может служить слово PROLEFEED (пролеткульт), обозначающее неприхотливые развлечения и фальшивые новости, которыми Партия снабжала массы. Прочие слова также оказывались амбивалентными и снабженными коннотацией «good», когда слово имело отношение к Партии, и «bad», когда оно было связано с ее врагами. Однако кроме того существовало множество слов, на первый взгляд являвшихся простыми аббревиатурами и получавших свою идеологическую окраску не от смысла, а от структуры.

Все, что имело или могло иметь политическое значение, было по возможности встроено в словарь группы B. Названия каждой организации, коллектива людей, учения, страны, институции, общественного сооружения неизменно обрабатывались по одному шаблону, то есть сводились к одному легко произносимому слову с минимальным количеством слогов, сохраняющему первоначальный смысл. В Министерстве правды, например, Архивный департамент, в котором работал Уинстон Смит, носил название RECDEP, Литературный департамент назывался FICDEP, Департамент телепрограмм – TELEDEP, и так далее. Это делалось не только ради экономии времени. Уже в первые десятилетия двадцатого века сокращения слов и фраз сделались характерными чертами политического языка; кроме того, было отмечено, что тенденция к использованию аббревиатур наиболее ярко проявлялась в тоталитарных государствах и тоталитарных организациях. Примером могут послужить такие слова, как NAZI, GESTAPO, COMINTERN, INPRECORR, AGITPROP. Вначале это практиковалось как бы инстинктивно, однако в новоязе эта методика использовалась вполне осознанно. Оказалось, что при подобном сокращении названия сужается и тонко изменяется его смысл, так как отсекаются большинство ассоциаций, которые в противном случае связались бы с ним.

Перейти на страницу:

Все книги серии 1984 - ru (версии)

1984
1984

«1984» последняя книга Джорджа Оруэлла, он опубликовал ее в 1949 году, за год до смерти. Роман-антиутопия прославил автора и остается золотым стандартом жанра. Действие происходит в Лондоне, одном из главных городов тоталитарного супергосударства Океания. Пугающе детальное описание общества, основанного на страхе и угнетении, служит фоном для одной из самых ярких человеческих историй в мировой литературе. В центре сюжета судьба мелкого партийного функционера-диссидента Уинстона Смита и его опасный роман с коллегой. В СССР книга Оруэлла была запрещена до 1989 года: вероятно, партийное руководство страны узнавало в общественном строе Океании черты советской системы. Однако общество, описанное Оруэллом, не копия известных ему тоталитарных режимов. «1984» и сейчас читается как остроактуальный комментарий к текущим событиям. В данной книге роман представлен в новом, современном переводе Леонида Бершидского.

Джордж Оруэлл

Классическая проза ХX века

Похожие книги