Читаем 1984 полностью

Голос из телескана все еще захлебывался восторгом, рассказывая о взятых в плен и убитых врагах, перечисляя трофеи; шум на улице притих. Официанты вернулись к работе. Один из них подошел к нему с бутылкой джина. Погруженный в блаженные мечты, Уинстон не заметил, как тот заново наполнил его бокал. Он больше не бежал и не приветствовал. Он снова находился в Министерстве любви, прощенный за все, с душой, отмытой добела. Он сидел на скамье подсудимых, признаваясь во всем, клевеща на всех и каждого. Он шел между покрытых белой плиткой стен коридора, чувствуя себя облитым солнечным светом, ощущая присутствие вооруженного тюремщика за спиной. Долгожданная пуля впивалась в его мозг.

Он посмотрел вверх, на огромное лицо. Сорок лет потребовалось ему для того, чтобы понять, какого рода улыбку прячут эти черные усы. O, жестокое и напрасное заблуждение! O, упорное самовольное отлучение от любящей груди!

По крыльям носа скатились наполовину состоящие из выпитого джина слезы. Но теперь все хорошо, все в порядке, борьба закончена. Он победил себя. Он любит Большого Брата.

КОНЕЦ

<p>Приложение</p><p>Основы новояза</p>

Новояз, официальный язык Океании, был создан ради удовлетворения идеологических потребностей ангсоца, то есть английского социализма. Тем не менее в 1984 году никто еще не использовал новояз в качестве своего единственного средства общения, устного или письменного. Передовицы «Таймс» сочинялись на этом языке, что являлось TOUR DE FORCE, вынужденной мерой, которую мог воплотить в жизнь только специалист. Предполагалось, что новояз окончательно вытеснит из употребления старояз (или стандартный инглиш, как мы его называем) примерно к 2050 году. А пока новояз постепенно укрепляет свои позиции, все члены Партии стремятся все чаще и чаще использовать его слова и грамматические конструкции в своей повседневной речи. Использовавшаяся в 1984 году версия, поддерживавшаяся девятым и десятым изданиями словаря новояза, являлась предварительной и содержала множество излишних слов и архаичных конструкций, которые следовало впоследствии устранить. Так что мы здесь будем иметь дело с окончательной, доработанной версией, представленной в одиннадцатом издании словаря.

Разработка новояза имела своей целью создание не только инструмента для изложения особенностей мировоззрения и ментальных обычаев, присущих сторонникам ангсоца, но и таких условий, в которых изложение прочих идей станет невозможным. Цель заключалась в том, чтобы после того, как новояз будет принят раз и навсегда, а старояз окончательно забыт, любая еретическая мысль – то есть мысль, не соответствующая принципам ангсоца – сделалась бы в буквальном смысле немыслимой (хотя бы в той мере, в которой мышление осуществляется при помощи слов). Словарь этот был сконструирован так, чтобы с его помощью можно было точно и тонко выразить всякую мысль, которую пожелает высказать член Партии, и при этом исключить все прочие значения и толкования, а также возможность прийти к ним косвенным путем. Это достигалось отчасти с помощью изобретения новых слов, но в основном устранением слов нежелательных, лишением остающихся слов их неортодоксальных значений и, насколько это вообще возможно, всех побочных значений. Приведем простой пример. Слово FREE (свободный) по-прежнему сохранялось в новоязе, однако его можно было использовать только в таких утверждениях, как «этот пес свободен от блох» или «это поле свободно от сорняков». Его нельзя было использовать в прежнем смысле для обозначения политической и интеллектуальной свободы, поскольку таковые понятия перестали существовать и потому лишились названий.

Помимо устранения определенно еретических слов, сокращение словаря рассматривалось как самостоятельная цель: составители не позволили уцелеть ни одному слову, без которого можно было обойтись. Новояз был рассчитан не на расширение, а на СОКРАЩЕНИЕ области мышления, и достижению этой цели косвенно помогало сокращение количества слов до минимума.

Новояз был основан на том английском языке, каким мы его знаем, хотя многие предложения новояза, даже не содержащие заново сочиненных слов, окажутся едва ли понятными современному англоговорящему человеку. Словарный запас новояза подразделялся на три отличающиеся друг от друга категории, известные как Словарь A, Словарь В (также именуемый словарем составных слов) и Словарь C.

Каждый класс проще будет обсудить по отдельности, однако грамматические особенности языка можно рассмотреть в разделе, посвященном группе A, так как ко всем трем категориям применимы одни и те же правила.

Перейти на страницу:

Все книги серии 1984 - ru (версии)

1984
1984

«1984» последняя книга Джорджа Оруэлла, он опубликовал ее в 1949 году, за год до смерти. Роман-антиутопия прославил автора и остается золотым стандартом жанра. Действие происходит в Лондоне, одном из главных городов тоталитарного супергосударства Океания. Пугающе детальное описание общества, основанного на страхе и угнетении, служит фоном для одной из самых ярких человеческих историй в мировой литературе. В центре сюжета судьба мелкого партийного функционера-диссидента Уинстона Смита и его опасный роман с коллегой. В СССР книга Оруэлла была запрещена до 1989 года: вероятно, партийное руководство страны узнавало в общественном строе Океании черты советской системы. Однако общество, описанное Оруэллом, не копия известных ему тоталитарных режимов. «1984» и сейчас читается как остроактуальный комментарий к текущим событиям. В данной книге роман представлен в новом, современном переводе Леонида Бершидского.

Джордж Оруэлл

Классическая проза ХX века

Похожие книги