Читаем 1990, Испытай себя полностью

Для поездки на место происшествия Тремьен разрешил мне воспользоваться его «вольво», предварительно напомнив, что вечером должно состояться чествование лауреата Национальной премии, и именно он завоевал это звание. Я видел приглашения на столе Ди-Ди в конторе: мне показалось, что весь конноспортивный мир должен собраться на этом торжественном обеде. Что касается Тремьена, то он отпустил на свой счет пару шуток, лишний раз доказывающих, в чем заключается суть его жизни, - еще один существенный эпизод в его биографии. Когда я подъехал к эллингу, Сэм и Дун уже были на месте. Оба явно не светились радостью; цветастая куртка Сэма на фоне серых тонов нашей одежды лишний раз подчеркивала его индивидуальность. В ожидании меня разговор у них, по всей видимости, не клеился. - До вашего приезда, сэр, - сказал Дун, как только я вылез из машины, - мы ничего не предпринимали. Ничего не трогали. Покажите нам, пожалуйста, что происходило здесь днем в среду. - Нашли на свою ж… приключения, приехав сюда, - раздраженно буркнул Сэм. - Как оказалось, - бесстрастно согласился Дун. - Итак, я слушаю вас, мистер Кендал. - Гарри сказал, что ему назначили на эллинге встречу, поэтому мы здесь и очутились. Я пошел нашим прежним путем, Дун и Сэм следовали за мной. - Мы прошли через эту главную дверь, - пояснял я. - Она не была закрыта. - Никогда не закрываю, - подтвердил Сэм.

Я толкнул дверь и указал на пролом в полу. - Вот так мы вошли, - продолжал я. - О чем-то болтали.

- О чем именно? - насторожился Дун.

- О грандиозной вечеринке, которую тут когда-то закатил Сэм. Гарри рассказывал, что в тот день здесь, в этом помещении, оборудовали бар, а внизу - иллюминированный грот. По ходу его повествования у него возникли какие-то ассоциации с балконом, и он направился в сторону застекленных дверей, увидел на полу конверт и нагнулся, чтобы поднять его, - в этот момент раздался жуткий треск, и пол под ним провалился.

На лице Сэма появилось бессмысленное выражение.

- Это действительно могло произойти? - спросил его Дун. - Давно ли здесь происходило последнее празднество? Ведь людей, я полагаю, тогда собралось много, но ни одна доска даже не треснула.

- В июле прошлого года, - сухо ответил Сэм.

- За такой короткий период пол не мог настолько прогнить, - заключил Дун своим певучим голосом.

Сэм не ответил, что само по себе было примечательным.

- Так вот, - продолжил я, - когда Гарри исчез в этом проеме, я скинул ботинки и снял куртку, оставил это все здесь и прыгнул в воду, поскольку, как я уже рассказывал, Гарри так и не вынырнул.

- Да, - согласился Дун.

- Лучше взглянуть через нижнюю дверь, - предложил я. - Она ведет прямо в док.

Сэм с отвращением посмотрел на разломанную дверную раму.

- Это ваших гребаных рук - дело? - требовательно обратился он ко мне. - Ведь она была открыта.

- Дверь была заперта, - ответил я. - И ключа нигде не было.

- Ключ всегда торчит в замочной скважине с внутренней стороны дока.

- Его там не было, - отрезал я.

Сэм открыл дверь, и нашему взору представился вид уже до боли мне знакомый: пространство, заполненное грязной водой, дыра в потолке и металлическая решетка, закрывающая прямой выход наружу, - док вполне мог вместить средних размеров морское судно либо три или четыре баркаса. От воды несло вонючей сыростью грязно-то замерзшего ила - вчера я даже не воспринял всех этих миазмов.

- У стены по правую руку нечто вроде прохода с возвышением, - сообщил я Дуну, - сейчас его не видно из-за паводка. Сэм кивнул.

- Швартовая тумба?

- Если вы ничего не имеете против, - с каменным, как у истукана, лицом предложил я, - то я мог бы показать вам кое-какие интересные детали в этом проломе.

Они с отвращением посмотрели на воду, и по их лицам разлилось выражение брезгливости. Тогда Сэм предложил более «вкусное» решение проблемы:

- Возьмем лодку и посмотрим.

- А как же решетка?

- Естественно, я ее подниму.

- Подождите, - сказал Дун. - Лодка тоже подождет. Мистер Кендал, вы спустились в этот проем, обнаружили мистера Гудхэвена и вытащили его на поверхность. Перед этим вы усадили его на тумбу, а сами поднырнули, пролезли через эту сетку и выбрались наружу. Не так ли?

- Да, за тем исключением, что, пока я тащил Гарри в этот угол и усаживал его, кто-то открыл главную дверь у нас над головами, впрочем, я говорил вам об этом; затем этот некто, не произнеся ни слова, исчез; до меня лишь донеслись звуки мотора отъезжающего автомобиля - не исключено, что это была машина Гарри.

- А вы слышали шум подъезжающего автомобиля? - не удержался от очередного вопроса Дун.

- Нет.

- Почему вы не звали на помощь?

- Гарри сюда завлекли явно обманом… Здесь чувствовалась ловушка, поверьте мне; а те, кто подстраивает ловушки, всегда приходят посмотреть на свою добычу.

Во взгляде Дуна я прочел очередное подтверждение хода моих мыслей.

- Под этим железным занавесом вы не смогли бы проплыть, - нахмурившись, заметил Сэм. - Он упирается непосредственно в дно реки.

- Ухитрился проскользнуть по мягкому мокрому илу.

- Вы подвергали себя долбаному риску.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Капкан для призрака
Капкан для призрака

Если прирожденный сыщик, дни и ночи проводящий на работе, вдруг решит взять отпуск, – удастся ли ему отдохнуть или снова он попадет в водоворот преступных интриг? Молодой дворянин и следователь по особо опасным делам Викентий Петрусенко с семьей отправляется на отдых в Баден-Баден. Там, в горах Шварцвальда, больше ста лет назад, разворачивались трагические и захватывающие события романа «Капкан для призрака». Знаменитая международная банда контрабандистов и фальшивомонетчиков во главе с жестоким и хитрым негодяем знатных кровей терроризирует маленький курортный городок. Сыщику Петрусенко предстоит разоблачить их – но прежде не побояться попасть в старинный замок кровавой графини, спуститься в холодные подвалы местных землевладельцев и даже подняться в небо на самолете!

Джон Диксон Карр , Ирина Николаевна Глебова

Исторические детективы / Классические детективы / Детективы / Исторический детектив / Классический детектив