Читаем 1990, Испытай себя полностью

- Вы тоже это делаете, - примирительно заметил я, - и чуть ли не каждый день - ваша профессия наездника не из самых безопасных. Что касается меня, то у нас с Гарри был один выбор: не найди я выхода, мы бы оба погибли от холода, а то и утонули. Сейчас в этом нет сомнений. Ситуация очень похожа на ту, в которой мы все оказались в среду вечером, угодив на джипе в канаву.

Задумавшись, Дун некоторое время молчал.

- Вы выбрались на берег. Что дальше? - наконец спросил он.

- Я увидел, что автомобиль Гарри исчез. Поэтому вернулся сюда наверх за своими ботинками и курткой, но они тоже пропали. Крикнув Гарри, чтобы тот не волновался, я бросился по тропе к сараю в надежде найти телефон, но его там не оказалось.

- Там нет телефона, - подтвердил Сэм. - Когда я бываю здесь, то звоню по радиотелефону из машины.

- Подходящих инструментов я тоже не обнаружил. Сэм улыбнулся:

- Я их прячу.

- Поэтому мне пришлось воспользоваться фомкой и молотком. Извините, что покорежил вашу дверь. Сэм пожал плечами.

- Что было дальше? - спросил Дун.

- Я вытащил Гарри на берег, взгромоздил его на лодку, и мы… э-э… вниз по реке приплыли к шлюзу.

- Это же моя долбаная пирога! - воскликнул Сэм, оглядываясь по сторонам. - Она исчезла!

- Уверен, что с ней ничего не случилось, она пришвартована у шлюза, - успокоил я его. - Служитель знает, кому она принадлежит. Он обещал приглядеть за ней.

- Пойдет ко дну, - нахмурился Сэм. - Лодка течет.

- Ее вытащили на берег.

- Вы не можете быть писателем, - заключил Сэм.

- Это почему же?

- Слишком много гребаного здравого смысла. Он заметил мое удивление и ухмыльнулся.

- Что происходит со всем тем хламом, который лежит в доке, после того как вы поднимаете решетку? - спросил я.

- Манал я этот хлам.

- Это вы о чем?

- Устланное илом дно этого дока непосредственно спускается до уровня дна реки, - пояснил я. - Если поднять заслонку, то все, что лежит на дне дока, под большим давлением, естественно, устремится в реку и будет подхвачено течением. Трупы обычно всплывают, но вы, инспектор, лучше других знаете, насколько трудно обнаружить утонувших в Темзе, поскольку подводные потоки выносят их за черту Лондона прямо в открытое "поре.

Глядя в окно своей мансарды в Чизвике, я частенько задумывался о всех тех трагедиях, которые происходят вне поля моего зрения, и ужасах, скрытых от человеческого глаза. Сколько тайных помыслов, порочных побуждений и вредных амбиций!

- Каждый живущий в районе долины Темзы знает, что утонувшие исчезают, - кивнул Дун. - Ежегодно пропадает несколько отдыхающих. Это очень прискорбно.

- Гарри напоролся ногой на что-то острое, - кротко заметил я. - Он был как бы приколот ко дну. Еще несколько минут, и он был бы покойником. А в следующий приезд Сэма, когда тот поднял бы решетку, труп Гарри преспокойно унесло бы в реку, и я полагаю, никто никогда бы не узнал, что Гарри приезжал сюда. Всплыви его тело где-нибудь в низовьях Темзы и будь оно обнаружено, что вероятнее всего самоубийство, а нет - значит, скрывается от правосудия.

Я сделал небольшую паузу, затем задал Сэму прямой вопрос.

- Когда бы вы подняли заслонку?

- Сразу же, как только обнаружил бы пролом, - моментально ответил Сэм. - Надо осмотреть эту дыру снизу, что, впрочем, мы и собираемся сделать. Но я редко приезжаю сюда. Только летом.

Он застенчиво посмотрел на Дуна и добавил:

- Летом я захватываю с собой матрас.

- И Анжелу Брикел? - спросил Дун. Сэм так и застыл с открытым ртом. Прямое попадание, подумал я, имея в виду вопрос инспектора.

- А что там в доке под водой? - поинтересовался я у Сэма.

- Извините, не расслышал.

- На что мог напороться Гарри? Он стряхнул с себя воспоминания об Анжеле Брикел и рассеянно ответил:

- Не имею ни малейшего понятия.

- Если вы поднимете заслонку, - заметил я, - то мы так никогда и не узнаем.

- Вот как, - Дун рассудительно посмотрел на Сэма. Мы по-прежнему толклись у открытой двери.

- Тогда дело за крючьями и кошками, - продолжал Дун. - Там можно зажечь свет?

- Основной щиток в мастерской, - автоматически ответил Сэм, его мысли были явно заняты чем-то другим. - В доке ничего нет, кроме, разве что, нескольких пустых жестянок из-под пива и портативного радиоприемника, который уронила в воду одна неуклюжая бабенка, раскачиваясь в лодке на высоких каблуках.

- Гарри напоролся не на приемник, - сказал я.

Сэм резко повернулся и зашагал по тропинке к сараю.; Дун уже было собрался последовать за ним, затем в нерешительности остановился и вернулся назад.

- Это мог быть несчастный случай, сэр, - выдавил он из себя. Я кивнул.

- Хорошая ловушка никогда не выглядит как ловушка.

- - Вы что, кого-то цитируете?

- Да. Самого себя. В свое время я написал много о ловушках, силках и капканах. И о том, как их готовить. Как охотиться за добычей. Книги с моими рекомендациями разбросаны по всей усадьбе Тремьена в Шеллертоне. Все семейство ими живо заинтересовалось. Там советов вполне достаточно, чтобы умертвить и человека.

- Вы шутите, или как вас понимать, сэр?

- Нет, не шучу, - с сожалением признался я.

- Я должен посмотреть эти книги.

- Смотрите.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Капкан для призрака
Капкан для призрака

Если прирожденный сыщик, дни и ночи проводящий на работе, вдруг решит взять отпуск, – удастся ли ему отдохнуть или снова он попадет в водоворот преступных интриг? Молодой дворянин и следователь по особо опасным делам Викентий Петрусенко с семьей отправляется на отдых в Баден-Баден. Там, в горах Шварцвальда, больше ста лет назад, разворачивались трагические и захватывающие события романа «Капкан для призрака». Знаменитая международная банда контрабандистов и фальшивомонетчиков во главе с жестоким и хитрым негодяем знатных кровей терроризирует маленький курортный городок. Сыщику Петрусенко предстоит разоблачить их – но прежде не побояться попасть в старинный замок кровавой графини, спуститься в холодные подвалы местных землевладельцев и даже подняться в небо на самолете!

Джон Диксон Карр , Ирина Николаевна Глебова

Исторические детективы / Классические детективы / Детективы / Исторический детектив / Классический детектив