- Верно, - согласился Сэнди, - но он должен был быть как-то связан со скачками, если попросился в лошадиный фургон.
- Дейв рассказывал, что сначала он приставал к водителю цистерны. Может, он как-то связан с нефтью?
- Очень смешно.
- Сообщи мне о результатах вскрытия, ладно?
- Что ж, хорошо, но сегодня я вряд ли что узнаю.
- Звони в любое время, - сказал я. - Заходи, выпьем.
Он любил наведываться ко мне, потому что я держал его в курсе всякой местной мерзопакостности, которая была мне не по нутру. С другой стороны, с тем, что происходило под моими фургонами, надлежало как следует разобраться, прежде чем рассказывать об этом Сэнди. Я не был уверен, что вообще когда-либо смогу ему рассказать.
Я еще немного поговорил с Джоггером, попросив его обязательно позвонить мне по прибытии из Суррея.
Вздохнув, я услышал, как он положил трубку, и тут же позвонил Мэриголд.
Большую часть пути я думал о «ракушках» и что мне по этому поводу делать. Мне пришло в голову, что я могу попросить совета у знающих людей. Поэтому я припарковал фургон, выудил из кармана записную книжку, нашел там нужный номер, связался с отделом безопасности жокейского клуба на площади Портмен в Лондоне и попросил старшего.
Все профессионалы, связанные со скачками, знали Патрика Винейблза если не в лицо, то по имени. Те, кто нарушал правила, предпочли бы не знать его никогда. Мне повезло, и те грешки, которые за мной числились, не привлекли его внимания, поэтому я мог обратиться к нему за помощью, рассчитывая, что мне поверят.
Мне удалось застать его в офисе, и я спросил, не будет ли он на скачках в Сандауне на следующий день.
- Разумеется, только я еду сегодня, - сказал он. - Так что если дело срочное, приезжай к вечеру. Я поведал ему о гриппе и нехватке водителей.
- Но завтра я пригоню один из моих фургонов в Сандаун, - заметил я.
- Договорились. Около весовой.
- Спасибо большое.
Я снова двинулся в путь, погрузил лошадей в соответствии со списками, отвез их и двух конюхов к Мэриголд. Она громогласно объявила мне, что я должен был взять больше конюхов с девятью лошадьми, я же объяснил, что ее старший конюх сказал, что никого больше нет, что он отправил одного домой с гриппом и что сам тоже паршиво себя чувствует.
- Чтоб его черт побрал, - проскрипела она.
- С вирусом не поспоришь, - миролюбиво заметил я.
- Мы должны сегодня перевезти всех лошадей! - прокричала Мэриголд.
- Да сделаем, не беспокойтесь.
Я вычистил фургон, подбадривающе улыбнулся Мэриголд и в третий раз отправился в путь. Уже двадцать семь доставил, думал я, глядя, как последняя партия лошадей спускается по сходням в свой новый дом, и еще пару раз придется съездить, хотя старший конюх злорадно сообщил мне, что миссис Инглиш ошиблась в подсчете, забыв про свою собственную ездовую клячу и двух необъезженных двухлеток. Обе конюшни находились на расстоянии около тридцати миль друг от друга, и каждая ездка туда-обратно, включая погрузку и разгрузку, занимала около двух часов. К семи вечера, когда уже стемнело, все лошади, кроме забытых Мэриголд, были надежно размещены, и их тренер выглядела усталой, что случалось нечасто, ее старший конюх поддался наконец гриппу и отправился домой, у меня самого тоже все болело.
Поэтому, когда я предложил закончить перевозку следующим утром, леди неохотно, но согласилась. Я слегка чмокнул ее в щеку, хотя в обычной ситуации никогда бы не позволил себе такой вольности, и, к моему огромному удивлению, глаза ее наполнились слезами, которые она попыталась скрыть, энергично тряхнув головой в шерстяной шапке.
- День был тяжелый, - попытался я разрядить обстановку.
- Я так долго его ждала… строила планы… годы.
- Рад, что все обошлось благополучно.
Она одинока, вдруг с изумлением понял я, и этот суровый вид битой ветрами дамы - просто способ разобраться с картами, которые сдала ей жизнь. И еще я понял, что она мой клиент навеки, и порадовался, что сам взялся за эти ездки.
Оставив ее распоряжаться в новых конюшнях, я отогнал девятиместный фургон на ферму, остановился у заправки и заполнил журналы - свой и фургона. В течение дня я несколько раз разговаривал с Изабель и, в частности, узнал, что Джерико Рич действительно появился в офисе, чтобы проверить отчеты. Проверяй-проверяй, подумал я. Я также узнал от Харва, что вся намеченная работа благополучно выполнена, вот только одна из племенных кобыл, которых вез Джоггер, начала жеребиться по дороге в Суррей, и Джоггеру из механика пришлось превратиться в акушерку.
Джоггер в свою очередь поведал мне об этом случае с большим возмущением, потому что конюх в месте назначения отказался трогать кобылу, пока она не кончит жеребиться, так что Джоггер опаздывал с - возвращением в Пиксхилл на два часа. Похоже, Джоггер, которому никогда раньше не приходилось видеть, как рождается жеребенок, нашел это зрелище одновременно поучительным и мерзким.
- Ты знаешь, кобыла съедает всю эту штуку! Я чуть не блеванул.
- Забудь об этом, - посоветовал я ему. - Лучше расскажи, на каких фургонах ты обнаружил коробки.