Читаем 1992, Движущая сила полностью

- Здесь четыре, - пояснил я, - по одному на каждый календарный год с тех пор, как я взялся за это дело.

Мастер кивнул.

- Начнем с последнего. - Он вставил диск в компьютер и вызвал на экран список файлов на диске.

Что-то бормоча, он нажал на какие-то клавиши, и на экране замелькали буквы и цифры.

- Ну вот, - сказал он, когда мелькание прекратилось и на экране возникла надпись: «Просмотр окончен. Вирус не обнаружен». Он улыбнулся. - Никакого Микеланджело. Тут у вас порядок.

- Это… чрезвычайно любопытно, если не сказать больше, - заметил я.

- Что вы имеете в виду?

- Я использовал этот диск последним, чтобы снять копию с данных в основном компьютере. Неделю назад, - сказал я. - Третьего марта.

Он некоторое время переваривал информацию.

- Значит, третьего марта, - сказал он, - никакого Микеланджело в вашем офисе не было. Правильно?

- Правильно.

- Значит, вы его схватили в пятницу или субботу… - Он немного помолчал. - Спросите ваших секретарш, не пользовался ли кто-либо чужими дисками на ваших компьютерах. Скажем, кто-то одолжил дискету с игрой, вроде пасьянса. Это запрещено, нарушение авторских прав, но все так делают. Так Микеланджело мог быть на том игровом диске, а оттуда он мгновенно перескочил в ваш компьютер.

- Мой монитор в офисе черно-белый, - возразил я.

- Дети и в черно-белом варианте любят играть, - ответил он. - Без проблем. У вас в конторе бывают дети?

- Поль, брат Изабель, - сказал я, вспомнив, что его имя было в списке. - Ему пятнадцать. Вечно клянчит деньги у сестры.

- Тогда спросите его. Думаю, в нем все дело.

- Большое вам спасибо.

- Можно для страховки просмотреть и другие ваши диски. - Он по очереди проверил оставшиеся три диска, но ничего не обнаружил. - Ну вот. Пока все чисто. Но, как я уже говорил, надо быть все время настороже.

Я еще раз поблагодарил его, расплатился, забрал свои чистые диски и отправился в Портсмут, оставив далеко в стороне причал в Саутгемптоне.

В таможенном отделе мне сразу же согласились помочь. У меня создалось впечатление, что, устав от возни с бумагами, они были даже рады что-нибудь сделать для человека. Заместитель самого главного начальника, к которому меня в конце концов направили, представился коротко: «Коллинз», пригласил меня сесть и предложил чашку чая. На его лице было написано желание помочь. Офис его мне понравился: письменный стол, зеленые растения - этакий постскандинавский стиль.

- Что можно провозить вашим водителям и чего нельзя? - повторил Коллинз мой вопрос.

- Именно, - подтвердил я.

- Так. Знаете, времена изменились, стало значительно свободнее.

- Угу.

- Нам категорически запрещено производить выборочную проверку грузов, поступающих из ЕС. - Он помолчал. - Европейского сообщества, - добавил он.

- Угу.

- Даже искать наркотики. - Он развел руками, как бы от безмерного удивления. - Мы можем действовать, в смысле искать, только если у нас есть соответствующая информация. А это зелье ввозят. Я в этом не сомневаюсь, но сделать ничего нельзя. Таможенные проверки теперь разрешены только при ввозе в страны Сообщества. А внутри - перевози куда вздумается.

- Зато меньше бумажной волокиты, - сказал я.

- Экономим тонны бумаги. Сотни тонн. На шестьдесят тысяч меньше всяческих бланков. - Положительная сторона дела несколько улучшила его настроение. - И времени меньше уходит, не то что дни, месяцы экономим. - Он поискал брошюру, нашел и пододвинул ее мне. - Здесь большинство существующих правил. Есть небольшие ограничения на перевозку спиртных напитков, сигарет и личных вещей. Скоро и того не будет. Но, разумеется, и пошлины, и ограничения на ввоз из-за пределов Сообщества существуют и будут существовать.

Я взял брошюру и поблагодарил его.

- Много времени уходит на валютные пересчеты, - сказал он. - Разные курсы в разных странах.

- Мне бы все же хотелось знать, - пробормотал я, - чего нельзя ввозить в эту страну из Европы и… чего нельзя отсюда вывозить.

Он поднял брови.

- Вывозить?

- Что-нибудь запрещенное к распространению. Он пожевал губами.

- Кое на что требуется лицензия, - сказал он. - Ваши водители нарушают закон?

- Вот это я и хотел бы знать.

Он взглянул на меня с большим интересом, как будто только что понял, что я пришел не из праздного любопытства.

- Ваши фургоны переправляются туда-сюда через Портсмут, не так ли?

- Иногда.

- И их никогда не обыскивают.

- Нет.

- И у вас есть необходимые разрешения, разумеется, перевозить животных через Ла-Манш?

- Для нас все это делает специальная фирма. Он кивнул. Немного подумал.

- Значит, если ваши фургоны перевозят других животных, кроме лошадей, мы об этом ничего не знаем. Надеюсь, ваши водители не возят кошек или собак? - В его голосе прозвучало беспокойство. - У нас ведь действуют карантинные законы, сами понимаете. Мы постоянно боимся бешенства.

- Ни разу не слышал, чтобы они привозили кошек или собак, - успокоил я его, - потому что, если бы они это делали, все бы об этом знали. В нашей деревне новости распространяются со скоростью света.

Он слегка оттаял. Лысеющий сорокалетний мужчина с белыми ухоженными руками.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Смерть дублера
Смерть дублера

Рекс Стаут, создатель знаменитого цикла детективных произведений о Ниро Вулфе, большом гурмане, страстном любителе орхидей и одном из самых великих сыщиков, описанных когда-либо в литературе, на этот раз поручает расследование запутанных преступлений частному детективу Текумсе Фоксу, округ Уэстчестер, штат Нью-Йорк.В уединенном лесном коттедже найдено тело Ридли Торпа, финансиста с незапятнанной репутацией. Энди Грант, накануне убийства посетивший поместье Торпа и первым обнаруживший труп, обвиняется в совершении преступления. Нэнси Грант, сестра Энди, обращается к Текумсе Фоксу, чтобы тот снял с ее брата обвинение в несовершённом убийстве. Фокс принимается за расследование («Смерть дублера»).Очень плохо для бизнеса, когда в банки с качественным продуктом кто-то неизвестный добавляет хинин. Частный детектив Эми Дункан берется за это дело, но вскоре ее отстраняют от расследования. Перед этим машина Эми случайно сталкивается с машиной Фокса – к счастью, без серьезных последствий, – и девушка делится с сыщиком своими подозрениями относительно того, кто виноват в порче продуктов. Виновником Эми считает хозяев фирмы, конкурирующей с компанией ее дяди, Артура Тингли. Девушка отправляется навестить дядю и находит его мертвым в собственном офисе… («Плохо для бизнеса»)Все началось со скрипки. Друг Текумсе Фокса, бывший скрипач, уговаривает частного детектива поучаствовать в благотворительной акции по покупке ценного инструмента для молодого скрипача-виртуоза Яна Тусара. Фокс не поклонник музыки, но вместе с другом он приходит в Карнеги-холл, чтобы послушать выступление Яна. Концерт проходит как назло неудачно, и, похоже, всему виной скрипка. Когда после концерта Фокс с товарищем спешат за кулисы, чтобы утешить Яна, они обнаруживают скрипача мертвым – он застрелился на глазах у свидетелей, а скрипка в суматохе пропала («Разбитая ваза»).

Рекс Тодхантер Стаут

Классический детектив
Том 1
Том 1

Настоящее восьмитомное собрание сочинений Конан Дойля не является полным. И в Англии не издан «полный Конан Дойль». У него, автора семидесяти книг, слишком многое не выдержало испытания временем…Что же читатель найдет в нашем собрании? Образцы художественной прозы писателя, лучшие его романы, повести и рассказы. Публицистические и очерковые его книги, в том числе «Война в Южной Африке», «На трех фронтах» и другие, остаются, естественно, за рамками издания.Произведения в собрании расположены в хронологическом порядке, однако выделены сложившиеся циклы. Выделены, например, повести и рассказы о Шерлоке Холмсе — они занимают три начальные тома. При распределении по томам других повестей и рассказов также учитывалась их принадлежность к тематическим или иным циклам.М. УрновВ первый том собрания сочинений вошли произведения о Шерлоке Холмсе: роман «Этюд в багровых тонах», повесть «Знак четырех», а также первый сборник рассказов «Приключения Шерлока Холмса».«Этюд в багровых тонах» — первый роман А.К.Дойля о прославленном сыщике, в котором Шерлок Холмс только знакомится со своим будущим другом и напарником доктором Уотсоном, и, пользуясь своим знаменитым дедуктивным методом, распутывает серию таинственных убийств, раскрывая драматические события кровавой, но справедливой мести.В повести «Знак четырех» Шерлок Холмс раскрывает тайну сокровищ Агры, а доктор Уотсон находит себе жену — очаровательную мисс Морстен.

Артур Игнатиус Конан Дойл , Артур Конан Дойль , Вадим Константинович Штенгель , Д. Григорьевна Лифшиц , Надежда Савельевна Войтинская , Наталья Константиновна Тренева , Нина Львовна Емельянникова

Детективы / Классический детектив / Классические детективы
Том 3
Том 3

В третий том собраний сочинений вошли произведения о Шерлоке Холмсе: повесть «Собака Баскервилей», а также два сборника рассказов «Его прощальный поклон» и «Архив Шерлока Холмса» (второй сборник представлен в сокращении: шесть рассказов из двенадцати).Сюжет знаменитой повести А.К.Дойля «Собака Баскервилей» (1902) основан на случайно услышанной автором старинной девонширской легенде и мотивах английских «готических» романов. Эта захватывающая история об адской собаке — семейном проклятии рода Баскервилей — вряд ли нуждается в комментариях: ее сюжет и герои знакомы каждому! Фамильные тайны, ревность, борьба за наследство, явление пса-призрака, интригующее расследование загадочных событий — всё это создаёт неповторимый колорит одного из лучших произведений детективного жанра.

Артур Конан Дойль

Классический детектив