- Такого умения держать язык за зубами я не ожидал.
- Дай ему шанс, Ал, - снова беспечным тоном сказал Тобиас.
Все равно уже поздно, подумал я, не стоит ничего менять. Настроение у меня испортилось.
Потом я позвонил Маргарет Морден. В трубке зазвучал ее бодрый голос, четко произносящий слова:
- Я все расставила по своим местам. Кредиторы в шоке. Норман Кворн действительно ловко сработал. Но я уговорила банк и налоговую инспекцию не спешить. Мы предполагаем снова встретиться в среду, после того как они обсудят дело со своими головными учреждениями. Хорошо уже то, что завод пока что работает и сбывает свою продукцию, получая доход, и пока там действует Десмонд Финч и нынешний главный технолог, завод остается на плаву. - Вы… вы говорили с кредиторами насчет скачек?
- Они поняли, что вы имеете в виду, и обсудят этот вопрос в среду.
- Значит, надежда есть?
- Но они хотят, чтобы сэр Айвэн вернулся к своим делам.
- Я тоже хочу этого, - вырвалось у меня.
- А пока что, однако, вы имеете право ставить свою подпись вместо него. Он непреклонен в том, что делать это можете только вы и никто другой.
- Даже его дочь?
- Я задавала ему тот же самый вопрос. Александр - и никто другой, таково решение сэра Айвэна.
- В таком случае я сделаю все, чего вы захотите от меня, и… Маргарет…
- Да?
- Как вы сегодня одеты?
Наверное, она от удивления открыла рот и не знала, что сказать. Потом засмеялась:
- Кофе со сливками.
- Мягкие, приятные тона?
- Действующие на подсознание. В среду - неяркий, практичный темно-синий костюм. Деловито, но не слишком.
- Дай Бог, чтобы это помогло.
- В самом деле… - В ее голосе появилась неуверенность. - В этом есть что-то странное…
- В чем?
- В счетах пивоваренного завода. Вот оно что!
- Что именно там странного? - спросил я.
- Не знаю. Не могу точно сказать. Как будто ощущаешь какой-то запах, но не можешь определить, что это. - Вы пугаете меня, - сказал я.
- Не волнуйтесь. Возможно, все гораздо проще, чем кажется.
- Я верю вашему чутью. Она вздохнула:
- Тобиас Толлрайт представил данные аудиторской проверки. На него можно положиться. Если бы что-то было не так, он заметил бы это.
- Не спугните кредиторов, - взмолился я.
- Их интересует только будущее - возврат их денег. То, что тревожит меня, - она перешла на полушепот, - в прошлом. Теперь я буду думать об этом перед тем, как заснуть, удачные решения часто приходят в голову ночью, во сне.
Я пожелал ей плодотворных сновидений и, сидя в своей заливаемой дождевыми струями машине, понял, как мало у меня знаний, чтобы ответить на те вопросы, которые встают один за другим. Приходится во многом, слишком во многом полагаться на Тобиаса Толлрайта, Маргарет Морден и Юнга (Аттли).
Мое дело - живопись. Я хотел заниматься своим делом.
Меня тянуло к нему с неодолимой силой, рождаемой сплавом воображения с физическим стремлением почувствовать в своих руках краски. Такое состояние овладевало мною всякий раз, когда возникший замысел казался достойным осуществления: таинственное, необъяснимое побуждение не давало мне покоя, побуждение, которое можно назвать творческим началом. И неважно, стоил ли результат того, чтобы стремиться к нему, или нет.
В хижине меня ждал мой старый друг мольберт и новые краски, привезенные из Лондона, и мне пришлось сурово напомнить себе, что необходимо сделать еще два телефонных звонка, прежде чем зажигать новую лампу (купленную в магазине для туристов) и готовить к утру холст.
Натянуть ткань на подрамник. Три раза загрунтовать гипсом, чтобы получилась хорошая поверхность, дать грунту высохнуть. Затем положить на него серую краску, смешанную с титановыми белилами. Набросать рабочие эскизы. План. Сон. Мечту.
Я позвонил матери.
Айвэну не стало лучше, но не стало и хуже. Он согласился переговорить с какой-то женщиной или с кем-то еще о спасении пивоваренного завода, но по-прежнему хочет, чтобы я действовал от его имени, пока сам он не соберется с силами.
- Хорошо, - сказал я.
- Больше всего сейчас беспокоит нас Сэртис, - сказала мать.
- Сэртис? А в чем дело?
- Он ведет себя как параноик. Он бесит Пэтси. Впрочем, ее бесит все, что угодно. Я хочу, чтобы ты вернулся сюда, Александр. Ты единственный, кто никого не запугивает и не третирует.
- А Пэтси разве третирует и запугивает Айвэна?
- Да, ужасно, но он не может этого понять - или не хочет. Он сказал Оливеру Грантчестеру, что намерен сделать приписку к своему завещанию, а Оливер, кажется, сообщил об этом Пэтси, и та теперь настаивает, что должна знать содержание этой приписки, но Айвэн и мне ничего не говорит. Ах, дорогой мой, как все это тяжело для Айвэна! Пэтси, в сущности, живет здесь, она то и дело вертится возле Айвэна.
- А Сэртис? Почему ты назвала его параноиком?
- Он утверждает, что его повсюду преследует какой-то бритоголовый субъект. - Что? - спросил я севшим от удивления и неожиданности голосом.