Читаем _2014_10_07_09_17_46_052 полностью

— У меня строптивый нрав.

— Я вижу.

— А вдруг я не смогу? Вдруг мы устанем друг от друга?

— Думаю, я пойму и это.

— И что ты сделаешь?

— Дам нам отдохнуть. Я часто и надолго ухожу в море.

Он откинулся на спину. Виола смотрела на него — впервые так

близко.

* Шекспир У. Сонет 136 (пер. С. Маршака).

324

ЧАСТЬ II. ГЛАВА XI

Ты с виду прям и честен, капитан.

Хотя природа в благородный облик

Порой вселяет низменное сердце,

Мне кажется, в твоих чертах открытых,

Как в зеркале, отражена душа...*.

— Роль возлюбленной, ожидающей на причале, — задумчиво про-

изнесла она, — мне еще не доводилось играть.

— Так сыграй.

Улыбнувшись, она шутливо сказала:

— Ты не представляешь, какой я могу быть — ревнивой, каприз-

ной, плаксивой, слабой, дурашливой — всякой.

Он взял ее руку: «Представляю».

Месяц до отплытия Тома Виола провела в его доме. Она обещала

его ждать. И тогда, если она решится, в следующем году они

вдвоем уедут в Венецию. Об этом знал только Уильям.

Радуясь за сестру, он понимал, что с ее отъездом половина его

сердца оторвется навсегда. Он утешал себя тем, что время лечит, и что, возможно, осознание того, что она благополучна и любима, поможет ему примириться с ее отъездом. Но сердце теперь не пе-

реставало ныть.

Виола, провожая Тома, дала ему маленькое письмо, прочесть

которое попросила, когда они будут милях в семистах от Лон-

дона. Капитан измучил матросов, требуя не упустить на этом

пути ни одной перемены ветра. Открыв письмо, он прочел:

« Anchora Spei»**.

Долгие месяцы Виола металась от решимости до полной рас-

терянности. Ее пугала разлука с братом, со всеми и всем, кого

она любила. Она ждала. Том вернулся двадцать первого сен-

тября.

В апреле следующего 1599 года Виола и Том венчались в при-

ходе Св. Георгия-на-Лужках в присутствии Джима Эджерли

и Уильяма Шакспира. Обращаясь ко всем, ровно звучал высо-

кий голос:

* Шекспир У. Двенадцатая ночь, или Что угодно (пер. Э. Линецкой).

** Якорь надежды (лат.).

325

СЕРЕБРЯНЫЙ МЕРИДИАН

— Дорогие возлюбленные, мы собрались здесь пред Богом

и этим собранием, чтобы соединить этого мужчину и эту женщину

священными узами брака, о котором святой Павел повелел, чтобы

он был честен среди всех людей. Посему, никто не должен присту-

пать к нему необдуманно или легкомысленно, но здраво, благора-

зумно и в страхе Божьем…

Берешь ли ты эту женщину как свою законную супругу, чтобы

вместе жить в святом браке? Обещаешь ли ты уважать и любить

ее, беречь ее в болезни и здравии, в богатстве и нищете, оста-

вишь ли всех остальных и прилепишься ли только к ней пока вы

оба живы?

— Да.

— Берешь ли ты этого мужчину как своего законного супруга, чтобы жить с ним вместе в священном браке? Обещаешь ли ты лю-

бить, уважать и беречь его в болезни и здравии, оставить всех

остальных и прилепиться только к нему пока вы оба живы?

— Да.

— Подайте знак того, что этот завет будет соблюдаться всегда.

Теперь, на основании поручения, данного мне Всемогущим Богом

быть Его слугой и засвидетельствованного мне Ангелом, этой

властью я объявляю этого мужчину и эту женщину мужем и женой

во Имя Иисуса Христа. Аминь. Благословит вас Бог. Вы женаты.

Кого Бог сочетал, того человек да не разлучает.

По просьбе Виолы свидетели дали обещание никому и никогда

не говорить, что с нею стало и где она. 12 мая 1599 года галеоны

«Турин» и «Верона» поставили паруса на Италию.

Джек, улучив момент, подошел к Виоле так, чтобы никто его не

услышал.

— Я поверить не могу, что мы больше не увидимся, — сказал он.

— Джек, — Виола положила руки ему на плечи, — ты всегда был

моим другом. И останешься им навсегда. Навек.

Он едва сдерживался, чтобы не разрыдаться. Наконец, овладев

собою, он сказал:

— Возьми. Это мой подарок. Я хотел, чтобы твои стихи укра-

шали эти инициалы. Я делал их для тебя.

Он открыл деревянную коробку, покрытую изящной резьбой.

В ней, каждая в своем отсеке, лежали инициалы — резные заглав-

ные буквы для печати, которые ставили в начале абзаца или ис-

326

ЧАСТЬ II. ГЛАВА XI

пользовали для ручного набора узорного текста. Литеры изящно

переплетались с цветами, растениями и животными в технике

«жемчужного» узора Жоффруа Тори и выполнены были с непре-

взойденным изяществом и вкусом. Восхищенная Виола достала

инициал «W», вырезанный в виде якоря, корень которого при-

ходился по центру между двумя соединившимися, словно про-

никнув одна в другую буквами «V».

— Сдвоенное «V». Уильям и Виола,— сказала она. — Вот, что мы

сделаем. Возьми.

Она протянула инициал Джеку.

— Всякий раз, когда ты будешь ставить эту литеру на свои

книги…

Виола повернула инициал корнем якоря влево, и буква стала по-

хожей на литеру «Е» будто ее так и задумали.

— …ты вспомнишь, где хранятся остальные.

Поцеловав Джека, Виола подошла к брату. Она долго смотрела

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вдребезги
Вдребезги

Первая часть дилогии «Вдребезги» Макса Фалька.От матери Майклу досталось мятежное ирландское сердце, от отца – немецкая педантичность. Ему всего двадцать, и у него есть мечта: вырваться из своей нищей жизни, чтобы стать каскадером. Но пока он вынужден работать в отцовской автомастерской, чтобы накопить денег.Случайное знакомство с Джеймсом позволяет Майклу наяву увидеть тот мир, в который он стремится, – мир роскоши и богатства. Джеймс обладает всем тем, чего лишен Майкл: он красив, богат, эрудирован, учится в престижном колледже.Начав знакомство с драки из-за девушки, они становятся приятелями. Общение перерастает в дружбу.Но дорога к мечте непредсказуема: смогут ли они избежать катастрофы?«Остро, как стекло. Натянуто, как струна. Эмоциональная история о безумной любви, которую вы не сможете забыть никогда!» – Полина, @polinaplutakhina

Максим Фальк

Современная русская и зарубежная проза