Читаем _2014_10_07_09_17_46_052 полностью

той по торжественному случаю кожаной сумке свечи, тетрадь, пузырек чернил, роговую доску* и восьмушку большого листа бу-

* На деревянной доске лежал лист бумаги с напечатанным на нем алфавитом,несколькими слогами и молитвой «Отче наш». Сверху лист был накрыт про-

зрачной роговой пластинкой. Роговую доску использовали на ранних этапах

обучения (прим. автора).

141

СЕРЕБРЯНЫЙ МЕРИДИАН

маги. Его угнетала не только тяжесть навьюченной на него по-

клажи. Он, который никогда не хотел спать, сегодня и на ходу не

мог проснуться и полз, как улитка.

Уроки в подготовительном классе вел помощник учителя.

Каждый день начинался с утреннего молебна в часовне гильдии

Святого Креста. Звонили колокола: большой оповещал о рас-

свете и наступлении сумерек, маленький призывал утром к на-

чалу занятий.

Оказалось, что в классе собрался почти весь знакомый по

Хенли-стрит народ мужского пола — все ровесники Уилла. Жаль, Эльму не пустили. Было весело. И веселее раз от разу, особенно

с того дня, когда кто-то из старших учеников спросил, заглянув

в класс, на несколько минут покинутый мистером Хиггсом:

— Ну как вам наш «абисидариус»?*

— Кто-о? — Уилл даже выскочил из-за парты, чтобы лучше рас-

слышать.

— «Абисидариус» — Хиггс!

Класс рухнул со смеху. Они еще долго не могли уняться, поймав

такое словцо, и вспоминали о нем каждый день при встрече со

своим, похожим на ящерицу, наставником.

Уиллу школа понравилась. Здесь можно было дружить, глазеть

в окно, в перерывах играть во дворе с собакой, передразнивать

учителя, получать замечания и гордиться этим, а еще выучивать

уморительные словечки. Но главное — все это нужно было до-

нести до дома, чтобы между одиннадцатью и часом, во время

обеда, успеть рассказать и показать все домашним.

— Эль, ты где? Иди, что я тебе расскажу! Эль! — кричал Уилл, не

успев переступить порог.

Все, что происходило в школе минута за минутой, он выклады-

вал ей, с трудом переводя дыхание. Эльма, как пересмешник, за-

поминала все слово в слово и в его отсутствие пересказывала

услышанное Мэри и всем, кто хотел ее слушать. Часто от нее от-

махивались, но это ее не смущало. Каждое новое впечатление

вдохновляло на новый монолог. Ближе к Рождеству она вновь всех

* Прозвище, составленное из первых букв латинского алфавита. Младшим учи-

телем мог стать любой грамотный человек, способный научить детей чтению

и письму на родном языке, а также начаткам латыни (прим. автора).

142

ЧАСТЬ II. ГЛАВА III

удивила, вдруг перестав отзываться на свое имя. Попытка Уилла

узнать почему, довела их почти до драки.

— Называй меня тоже Уилл! — требовала Эльма.

— Не буду! Это мое имя!

— И мое тоже! Я знаю!

— Ты Эль.

— Нет! Я тоже «Уилл»!

— Вы что это расшумелись? — подошла к ним Мэри.

— Почему все его зовут Уилл, а меня по-другому? — не унималась

Эльма.

— Уилл — это мужское имя, а девочке полагается женское.

— Вот! Слышала? Слышала? — Уилл победоносно вскинул голову

и тут же получил легкий подзатыльник от матери.

— Нет же! — глаза Эльмы сверкнули обидой и решимостью. — Вот

смотрите — вы сейчас увидите! Сейчас!

Она побежала наверх в комнату братьев.

Уилл посмотрел на мать. Та пожала плечами.

— Не знаю, что она теперь придумает. Будем надеяться, бороду

себе не наклеит.

Уилл расхохотался, но Мэри не очень-то и ошиблась.

Прикрыв дверь плотнее, Эльма откинула крышку стоявшего у кро-

вати Уилла небольшого сундука, в котором хранилась его одежда.

Надоели ей девичьи юбки и шнуровки. Довольно! Девочки не бы-

вают такими сильными и ловкими, как она. Вытащив рубашку, штаны и жилет, она сбросила платье и торопливо переоделась. Ей

всегда хотелось быть в точности такой же, как Уилл. И чудо про-

изошло. Теперь она почувствовала себя мальчиком. Покрутилась, широко распахнув руки, задыхаясь от счастья и свободы. Она вы-

скочила из комнаты и сбежала вниз по лестнице с криком:

— Я — Уилл!

— Мистрис Мэри! Все смотрите! Я — Уилл!

Мэри поймала ее у двери на кухню и отправила сына наверх, приказав не высовываться.

— Голову с тобой потеряешь!

— Мистрис Мэри, зовите меня тоже Уилл! Смотрите, я — как он!

— Как же я тогда смогу отличить тебя от него?

— Ну… как… — Эльма задумалась.

— Послушай меня, — Мэри присела на корточки перед дочерью.

143

СЕРЕБРЯНЫЙ МЕРИДИАН

— Тебе подобает носить женское платье, потому что ты девочка.

Понимаешь?

— Но ведь имя у меня мужское! Виль-гельм-ина.

— У тебя женское имя. Оно происходит от имени твоего Святого

покровителя и заступника. Ты — девочка, вот когда вырастишь, бу-

дешь женщиной. Бог создал мужчину и женщину и дал им мужские

и женские имена. Ты должна немедленно переодеться и никогда

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вдребезги
Вдребезги

Первая часть дилогии «Вдребезги» Макса Фалька.От матери Майклу досталось мятежное ирландское сердце, от отца – немецкая педантичность. Ему всего двадцать, и у него есть мечта: вырваться из своей нищей жизни, чтобы стать каскадером. Но пока он вынужден работать в отцовской автомастерской, чтобы накопить денег.Случайное знакомство с Джеймсом позволяет Майклу наяву увидеть тот мир, в который он стремится, – мир роскоши и богатства. Джеймс обладает всем тем, чего лишен Майкл: он красив, богат, эрудирован, учится в престижном колледже.Начав знакомство с драки из-за девушки, они становятся приятелями. Общение перерастает в дружбу.Но дорога к мечте непредсказуема: смогут ли они избежать катастрофы?«Остро, как стекло. Натянуто, как струна. Эмоциональная история о безумной любви, которую вы не сможете забыть никогда!» – Полина, @polinaplutakhina

Максим Фальк

Современная русская и зарубежная проза