Читаем _2020_10_28_03_57_12_770 полностью

(или, как называет ее ученый Гамба, le mont St.-Christophe) достоин вашего любопытства». И

далее следует знаменитое описание Крестового перевала.

Не буду приводить его здесь, не поленитесь, прочитайте.

Описание как литературный приём необходимо в художественном тексте. Описание,

помимо картины места действия, поможет создать необходимую атмосферу, подчеркнёт состо-

яние героя, погрузит читателя в мир вашего произведения, создаст ощущение присутствия. Вы

можете придать вашему миру яркости, оживить его запахами и звуками, добавить ощущений

– создать чувства восторга или ужаса, тоски или радости, злости, уныния, гнева, равнодушия, апатии. Пейзаж – такой же герой произведения, как и другие персонажи.

Помимо Крестового перевала вспомним небо Аустерлица и старый дуб из «Войны и

мира» Толстого. Вспомним тщательнейшее описание Петербурга в романе Достоевского «Пре-

ступление и наказание» или дом Хосе Аркадио и Урсулы Буэндия в «Ста годах одиночества»

Маркеса. В любом великом произведении мир описан не как константа – «вот это стул, на нем

сидят, вот это стол, за ним едят», а как развивающийся, живой, многогранный персонаж со

своим характером, историей и судьбой.

Начинающий писатель, стараясь подражать классическим произведениям, вводит в текст

описания природы «потому что так положено», «должны быть описания природы, потому что

у всех есть», «так принято», «хочу, чтоб было красиво», – и получаются бессмысленные и бес-

пощадные: мороз крепчал, закат багровел, деревья качались от ветра и роняли листву, лазур-

ное море блестело, солнце сияло, луна светила мертвенным светом (таинственным), свинцовые

тучи закрывали небесную синь и прочие избитые выражения и словосочетания.

Как избежать подобных ошибок, отпугивающих редакторов издательств сразу, как только

они начинают читать рукопись?

Первое и главное условие: в вашем произведении не должно быть ничего лишнего. Даже

камешек, попавший в обувь герою, – тоже ваш персонаж, потому что он может повлиять на

развитие сюжета. Камешек разобьёт ногу герою, тот не успеет вовремя прийти на турнир, не

победит и не станет избранником герцогской дочки; или оступится во время поединка с драко-

ном, и тот его сожрёт; или герой опоздает на судьбоносную встречу, или заболеет и пролежит

в горячке все время великой битвы, или умрёт от заражения крови… и так далее. Подумать

только! Всего лишь камешек на гравиевой дорожке!

Посмотрите, как делаются мультфильмы, особенно те – из прошлого века. Художни-

кам приходилось отрисовывать каждое движение, каждую деталь, а это очень кропотливая

работа, – вот поэтому в мультфильмах нет ничего лишнего, все направлено на достижение

главной цели – рассказать историю, развернуть сюжет.

Второе условие: не описывайте «в лоб» – длинно, тщательно и подробно. Это устарев-

ший приём. Так писали, когда не было ни интернета, ни телевизора, ни даже радио. Люди

мало путешествовали, мало видели, книги и газеты были единственной возможностью узнать

о большом внешнем мире, о его тайнах, чудесах, других странах, городах, людях, обычаях, ремёслах, культуре и т. д.

Сегодня же мы перенасыщены информацией, мы всё знаем, везде были, планета умень-

шилась – доступно всё. Достаточно сказать слово, и человек мгновенно визуализирует образ.

34

И. В. Щеглова, Е. Князева, Е. Степанцева. «Пишем роман. Основы писательского мастерства. Очерки и размыш-

ления»

Поэтому, описывая, не занудствуйте, но обращайте внимание на запоминающиеся детали: потёртый бархат платья и пожелтевшие кружева расскажут о героине больше, чем тщательное

описание ее гардероба.

Современные приёмы описания – через действие и художественную деталь. Тренируйте

умение показывать, действуя и подмечая. Допустим, ваш герой идет по базару в поисках нуж-

ной лавки – значит, он всматривается в товары и лица торговцев, отмечая про себя известные

ему приметы, он слышит шум толпы, запахи, звуки, он останавливается, расспрашивает окру-

жающих и т. д.

Но если герой догоняет разбойника, он ведёт себя иначе: базар – досадное препятствие,

торговцы и толпа – лишь фон и т. д.

А если героя ждёт свидание с возлюбленной – и в этом случае должны играть детали,

ощущения, краски, запахи, звуки, но все это – снова фон, потому что герой переполнен чув-

ствами, он влюблён, и все его мысли направлены на предстоящую встречу и т. д. Помните,

всякое описание неповторимо!

Третье условие: никогда, ни за что не используйте в художественном тексте литературные

штампы и канцеляризмы! Никаких зелёных насаждений или массивов, пересечённой местно-

сти, маршрутов следования, направлений движения; забудьте слова «данный» в качестве ука-

зательного местоимения, «является» – в качестве альтернативы «есть». В вашем произведении

герой никак не может «являться» рыцарем, а волшебная книга никак не может именоваться

«данной книгой».

Нещадно вычищайте устойчивые словосочетания: мороз крепчал, смеркалось, лучи захо-

дящего солнца освещали картину… безбрежный океан, небесная синь или лазурь… вечерело,

багровые лучи заходящего солнца… свинцовые тучи, бушующее море, новая заря и прочие

Перейти на страницу:

Похожие книги

Конец институций культуры двадцатых годов в Ленинграде
Конец институций культуры двадцатых годов в Ленинграде

Сборник исследований, подготовленных на архивных материалах, посвящен описанию истории ряда институций культуры Ленинграда и прежде всего ее завершения в эпоху, традиционно именуемую «великим переломом» от нэпа к сталинизму (конец 1920-х — первая половина 1930-х годов). Это Институт истории искусств (Зубовский), кооперативное издательство «Время», секция переводчиков при Ленинградском отделении Союза писателей, а также журнал «Литературная учеба». Эволюция и конец институций культуры представлены как судьбы отдельных лиц, поколений, социальных групп, как эволюция их речи. Исследовательская оптика, объединяющая представленные в сборнике статьи, настроена на микромасштаб, интерес к фигурам второго и третьего плана, к риторике и прагматике архивных документов, в том числе официальных, к подробной, вплоть до подневной, реконструкции событий.

Валерий Юрьевич Вьюгин , Ксения Андреевна Кумпан , Мария Эммануиловна Маликова , Татьяна Алексеевна Кукушкина

Литературоведение
Расшифрованный Булгаков. Тайны «Мастера и Маргариты»
Расшифрованный Булгаков. Тайны «Мастера и Маргариты»

Когда казнили Иешуа Га-Ноцри в романе Булгакова? А когда происходит действие московских сцен «Мастера и Маргариты»? Оказывается, все расписано писателем до года, дня и часа. Прототипом каких героев романа послужили Ленин, Сталин, Бухарин? Кто из современных Булгакову писателей запечатлен на страницах романа, и как отражены в тексте факты булгаковской биографии Понтия Пилата? Как преломилась в романе история раннего христианства и масонства? Почему погиб Михаил Александрович Берлиоз? Как отразились в структуре романа идеи русских религиозных философов начала XX века? И наконец, как воздействует на нас заключенная в произведении магия цифр?Ответы на эти и другие вопросы читатель найдет в новой книге известного исследователя творчества Михаила Булгакова, доктора филологических наук Бориса Соколова.

Борис Вадимович Соколов , Борис Вадимосич Соколов

Документальная литература / Критика / Литературоведение / Образование и наука / Документальное