Читаем _2020_10_28_03_57_12_770 полностью

И. В. Щеглова, Е. Князева, Е. Степанцева. «Пишем роман. Основы писательского мастерства. Очерки и размыш-

ления»

Событийный ряд десятой новеллы третьего дня таков: девушка по имени Алибек

решила стать христианкой. Она уходит в пустыню и встречается там с человеком набож-

ным и добрым, но праведник впадает в соблазн и начинает учить девушку, как служить богу

очень приятным, но странным способом. Когда девушка возвращается в город, чтобы выйти

там замуж, она рассказывает своим подругам, как она служила Богу, «загоняя дьявола в ад».

Подруги ее хорошо понимают и говорят, что и в городе люди занимаются тем же самым.

Одна из женщин рассказала о своём разговоре с простушкой другой, та – третьей: «…по

городу свели это к народной поговорке, что самая приятная Богу услуга, какую можно свер-

шить, – это загонять дьявола в ад; и эта поговорка, перешедшая сюда из-за моря, и теперь ещё

держится».

Метафора, изображающая определённое действие, получает в новелле мотивировку; под-

бираются для ее воплощения герои, объясняющие и обновляющие эту метафору.

При развёртывании метафоры-анекдота в новеллу она становится не эротическим озор-

ством, а широко построенным рассказом, в котором определённое положение обыгрывается

много раз, не существуя рядом с другим мировоззрением, а опровергая его.

Боккаччо всегда на стороне умелых и хитрых. Во второй новелле восьмого дня приход-

ской священник спит с крестьянкой, после чего оставляет ей в залог свой плащ. Потом он

берет у неё ступку на время и отсылает ступку с просьбой вернуть плащ. Плащ возвращается

с бранью.

В этой новелле изобилуют бытовые подробности и пейзажные детали. В ругани женщины,

возвращающей плащ, заработанный в постели, осуществляется начало шутки. В ответе свя-

щенника метафора получает своё завершение.

Вообще удачное нарушение нравов у Боккаччо легко находит для себя сторонников.

Строение эротических новелл «Декамерона» обычно основано на соединении двух эле-

ментов: один – развёртывание анекдота, превращение его в маленькую бытовую историю; вто-

рой – введение нравственного оценочного отношения к материалу.

В пятом дне любопытна четвертая новелла. В ней рассказывается о том, как молодая

девушка, желая провести ночь с возлюбленным, отпросилась у матери в сад. Но отец не пове-

рил разговорам о жаре и утром застукал парочку любовников в самых живописных позах. Отец

вызывает мать и говорит: «Скорее, жена, встань и пойди погляди: Твоей-то дочке так понра-

вился соловей, что она поймала его и держит в руке».

На первый взгляд обычная эротическая шутка. Но Боккаччо рассказал, что родители

девушки мечтали выдать ее замуж за мужчину из влиятельной семьи. Риччьярдо и оказался

тем самым мужчиной, пойманным соловьём. И заставили жениться. Он превращён в метафору.

В других новеллах, как, например, в десятой новелле второго дня, старый муж избегал

супружеских обязанностей в силу своей слабости, но списывал все на религиозные посты и

праздники. Жену похитил пират, и она вполне довольна своей участью. Новелла заканчивается

речью женщины, когда ее хотят обвинить в неверности: «О моей чести пусть никто не заботится

(да теперь и нечего) более меня самой; пусть бы заботились о ней мои родители, когда отдавали

меня за вас; если они не позаботились тогда о моей чести, я не намерена нынче сделать того

относительно их; коли я теперь обретаюсь в смертном грехе, то когда-нибудь попаду в живую

переделку; вам нечего ради этого тревожиться из-за меня».

Сюжетные сцепления «Декамерона» состоят в новеллах этого рода не только в развёрты-

вании ситуаций пословиц при помощи подстановки героев и развёртывания действия в мно-

гочисленные коллизии-новеллы, но и в создании сцепления коллизий.

Новеллы Боккаччо иногда содержат в себе прямые ссылки на старые греческие романы.

Таких новелл много; это рассказы о невинно оклеветанных жёнах, о потерянных детях, об их

узнавании по приметам, причём в последний момент, когда героя уже должны казнить.

137

И. В. Щеглова, Е. Князева, Е. Степанцева. «Пишем роман. Основы писательского мастерства. Очерки и размыш-

ления»

Больше всего таких новелл во втором дне. Сама тема второго дня как бы формулирует

основной принцип греческого романа: в этот день рассказывается о тех, кто «после разных

превратностей и сверх всякого ожидания достиг благополучной цели».

Новелла пятая содержит в себе традиционную историю о приключениях героя, обма-

нутого мошенниками, ограбленного, попавшего в гробницу как преступник, грабитель, но в

конце концов ему удаётся спастись, заполучив драгоценный рубин.

Много новелл с отзвуками греческого романа и в дне пятом, но в этот строй попала лег-

комысленная новелла о пойманном соловье, тем самым и они находятся в новом сцеплении.

Отзвуки прошлого, входя в новые сцепления, переосмысливаются.

Изменились берега и цели, а потому изменились и приключения.

Во втором дне Памфило рассказывает новеллу седьмую о том, как султан Вавилонии

отправляет свою дочь Алатиэль в замужество к королю дель Гарбо. Девушку похищают девять

разных мужчин, но она (и автор это подчёркивает) возвращается к своему отцу девственницей.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Расшифрованный Булгаков. Тайны «Мастера и Маргариты»
Расшифрованный Булгаков. Тайны «Мастера и Маргариты»

Когда казнили Иешуа Га-Ноцри в романе Булгакова? А когда происходит действие московских сцен «Мастера и Маргариты»? Оказывается, все расписано писателем до года, дня и часа. Прототипом каких героев романа послужили Ленин, Сталин, Бухарин? Кто из современных Булгакову писателей запечатлен на страницах романа, и как отражены в тексте факты булгаковской биографии Понтия Пилата? Как преломилась в романе история раннего христианства и масонства? Почему погиб Михаил Александрович Берлиоз? Как отразились в структуре романа идеи русских религиозных философов начала XX века? И наконец, как воздействует на нас заключенная в произведении магия цифр?Ответы на эти и другие вопросы читатель найдет в новой книге известного исследователя творчества Михаила Булгакова, доктора филологических наук Бориса Соколова.

Борис Вадимович Соколов , Борис Вадимосич Соколов

Документальная литература / Критика / Литературоведение / Образование и наука / Документальное
Конец институций культуры двадцатых годов в Ленинграде
Конец институций культуры двадцатых годов в Ленинграде

Сборник исследований, подготовленных на архивных материалах, посвящен описанию истории ряда институций культуры Ленинграда и прежде всего ее завершения в эпоху, традиционно именуемую «великим переломом» от нэпа к сталинизму (конец 1920-х — первая половина 1930-х годов). Это Институт истории искусств (Зубовский), кооперативное издательство «Время», секция переводчиков при Ленинградском отделении Союза писателей, а также журнал «Литературная учеба». Эволюция и конец институций культуры представлены как судьбы отдельных лиц, поколений, социальных групп, как эволюция их речи. Исследовательская оптика, объединяющая представленные в сборнике статьи, настроена на микромасштаб, интерес к фигурам второго и третьего плана, к риторике и прагматике архивных документов, в том числе официальных, к подробной, вплоть до подневной, реконструкции событий.

Валерий Юрьевич Вьюгин , Ксения Андреевна Кумпан , Мария Эммануиловна Маликова , Татьяна Алексеевна Кукушкина

Литературоведение