Часть стены откинулась назад. Они перешли в другой гладкий туннель, освещенный сверху желтыми огнями, которые не были масляными лампами. Этот проход привел к эхом подвалу. Они поднялись на железные ступени, усыпанные бумагой и бутылками. В верхней части долгого полета они выталкивали металлическую дверь в белый туман. Огни пролетали мимо них невероятно быстро, смазанные в тумане. Шумный шум горел огнями, как влажные змеи. Молодая женщина испуганно отодвинулась. Принц взял ее за руку, призывая ее к себе. Но Сиддони ходила одна, маленькая и прямая, глядя на нее в этом мире с резким, интересным интересом.
Три беженца пересекли половину города, взбираясь на холмы, заполненные высокими, бледными зданиями. Высокие, они оставили туман за ними. Он лежал под ними, как белое море. Теперь над ними черное небо отбросило пустоту, пронизанную огнями, которые Мелисса знала, были звездами. Огромное пространство, в которое плавали эти звезды, испугало ее.
Затем наступила сцена дневного света, больно яркая. Мелисса могла видеть сквозь большое окно, которое распространилось по городу внизу, высокие гладкие здания, пробивающиеся сквозь огромное пространство, которое теперь было ярким, бледно-голубым и наводненным желтым солнцем. Она подумала о эльфийских рассказах о солнце. Желтый шар ослепил ее. Молодая жена стояла у окна, ее волосы были более золотистыми, чем солнце. За ней Итилле и молодой Сиддони работали на столе, замусоренном бумагами. Еще один монтаж сцен показал, что Сиддони и Итилель записывают в книгах, вводят цифры, а затем выходят на улицу, заходя в здания с кожаной сумкой. Она увидела, как они вошли в комнату с панелями и пустые нитки Пустоты из раковины на стол: изумруды, опалы, бриллианты, сапфиры. Она смотрела, как они торгуют ими за лист бумаги. Это случалось много раз. Их одежда стала богатой. Их жилище превратилось в огромный дом, смотрящий вниз на залив. Она увидела слуг, богатую пищу и богатые ткани. В последней резкой сцене она увидела лицо ребенка Сиддони, глядящего прямо в зеркало. Ее черные глаза оценивали и холодно. Затем Мелисса вернулась в подземелья.
Она чувствовала себя усталой и истощенной, как будто сама совершила это страшное путешествие. Перед ней Гарпия взъерошила и погладила ее белые перья. Мелисса увидела, что повстанцы все еще видят, ища в подвал, как будто не прошло времени. Она сердито посмотрела на Гарпию: «Это было прекрасное видение, но это ничего не говорило мне о том, кто я»
. Гарпия фыркнула от отвращения. «Да, это говорило вам. Вы скоро поймете это, если будете использовать свой ум. Зверь пристально посмотрел на нее, а затем снова увидел другое видение. «После этого у меня будет зеркало, или я буду кричать так громко, что каждый охранник во дворце услышит меня».
Глава 16
Теперь в зеркальном тумане Гарпии прижался к зданиям города верхнего мира и окутал верхние верхние аллеи, где кошки бродили гибкими и беспокойными. Взгляд кошек вызывал странное чувство в Мелиссе. Она наблюдала, как желтый круг обходил дверью, наблюдая, как серое женское плечо выскользнуло через хрупкую дверцу экрана в задней части винного погреба. Она увидела тонкую тигровую кошку в переулке за продуктовым хлебом, забирающим мусор, часто останавливаясь, чтобы посмотреть в небо, где сквозь туман светился рассеянный свет верхней части света. Она увидела в сатиновой квартире загар и коричневую кошку, просыпавшуюся любовницей с резкими криками, а затем пронеслась мимо женщин с шелковыми ногами. Она смотрела, как жирная белая кошка ведет четырех голодных кошек через открытую дверь подвала в потрепанную комнату. Там женщина исчезла;
Внутри квартиры кошки плакали и шагали, глядя через грязные задние окна или через занавешенные передние окна, или прыгали по мебели и через столешницы, ища выход в лунную ночь. По всему городу кошки беспокойно двигались, попадая под луну. Мелисса знала больше о видении, чем просто о том, что она видела. Она знала, что в эту ночь не только луна призвала их.
В переулке между театром Трэйси и высоким викторианским домом из косяка на крышу выскочила большая косатая тигровая кошка. Остановившись на плоской смоляной крыше, он огляделся, озадаченный, беспокойный и раздражительный, и странное стремление охватило его. Хвост хлестал, он прыгнул с этой крыши на другую, четырехфутовый пролет, и побежал в следующую пропасть и снова прыгнул.
Покрывая длину блока через крыши зданий магазина, он упал в ветви низкорослого дерева, которое плескалось через переулок. Там он поселился в промежности ветвей, как если бы он делал это много раз. Он слушал, глядя на небо, озираясь вокруг.
Он был широкоплечим, с большими лапами и широкой квадратной головой; у него было тело истребителя под его широкими извилистыми полосками серого и серебристого цвета. Он лежал хромой вдоль ветки, хотя под его ленивость его дух казался свернутым, как весна. Его густой, полосатый хвост лениво качался. Но затем его наконечник начал подергиваться, глядя сквозь туман, и смотрел точное место, где поднималась Луна.