Она наливала вторую чашку какао, когда молодая женщина проходила мимо своего крыльца в том же месте, спускаясь из леса, и направилась прямо к Брэдену. Та же самая молодая женщина, которую она видела вокруг сада последние несколько дней. Возможно, у Брэдена был новый интерес. Конечно, она была потрясающим созданием. Странная, подумала Оливия, она не помнила, чтобы ее волосы были настолько заперты. Может быть, она только что это сделала - она, должно быть, потратила целое состояние на это. Maybeshe была актрисой, составленной для некоторой части. Действительно, когда вы привыкли к ее волосам, это было потрясающе. Оливия наблюдала за ее стуком, наблюдая, как Брейден впустил ее, затем пошел в душ и одеваться, обращая свои мысли на исследование.
Глава 38
«Поднимитесь на лошадь! Встаньте на лошадку! »
« Не буду! Боюсь! Том осторожно отступил от кобылы.
Он не боялся. Ему нравились лошади. Но он упрямо смотрел на королеву, бросая вызов ей, решив, что она не заставит его сделать что-нибудь. Он не просил приходить сюда. Он хотел быть дома. Чем скорее она увидит, что она не сможет заставить его повиноваться, тем скорее …
Чем скорее, что? - подумал Том, размахивая гневом.
Думал ли он, что вернет его обратно в верхний мир? Почему она должна? Когда он отвернулся от лошади, боль ударила его: огонь так сильно ударил по его телу, что он был дергался на коленях. Он не мог двигаться - боль была настолько сильной, что невольно вспыхнули слезы.
«Садись на лошадь». Сиддони схватила его за руку, подергивая. « Продолжай ».
«Я не буду»
. Боль стала тяжелее. Он никогда не ненавидел никого, до этой женщины. Он ненавидел ее. И был в ужасе от нее.
«Продолжай».
«Go ебать себя.»
Ее ярость была настолько велика , что он думал , что она убьет его. Он почувствовал, что у него закружилась голова, а потом снова болезненно. Его желудок вздымался, и острая боль пронзила его, как будто он опирался на его кости - он никогда не болел и болел. Он держался прямо, глядя на нее, наполненный сердитым неповиновением, пока на него не набросилась чернота; он пошатнулся и упал в обморок.
Спустя несколько часов Эфил, наблюдая за выступлением, смог проскользнуть в комнату мальчика, нарушив запирающие заклинания на двери камеры. Сиддони уехал с Вречем к северным рудникам или, может быть, для резкости в какой-то пустынной пасеке; ему было все равно. Она не знала, что он во дворце, она думала, что он поехал в Кресштейн. Он удвоился, наблюдая за ее смехотворной попыткой заставить мальчика кататься, что она повторяла каждый день.
В комнате было тускло, драпировки закрыты. Он быстро закрыл дверь и связал ее своими заклинаниями, затем пролил свет на лицо спящего мальчика, не ожидая, что он пошевелится. Но когда свет ударил его, мальчик проснулся.
Эфил улыбнулся: «Ты сильный, Том Холлингсворт. Заклинания Сиддони не так эффективны, как она думает. Она означает, что ты спишь, пока она не хочет тебя снова в конюшне.
Мальчик осторожно наблюдал за ним.
«Ты знаешь, где ты, Том? Вы помните, откуда вы пришли?
Глаза мальчика опустились, когда он воевал сонливостью, вызванной такими вопросами.
“Не важно. Вы будете знать вовремя. Я Эфил, король Афандара. -
Что такое Афандар? Том сел, ударив позади подушку. «Где ты меня взял? О чем это все? Кто эта королева Сиддони? Его карие глаза были очень похожи на Виллеса. Эфил был очарован сходством.
“Где это место? Почему она привела меня сюда? Что она хочет со мной? »
« Вреч привел тебя сюда ».
«Садовник, да. Он ублюдок. Мальчик откинулся на кровать; Эфил поймал его, когда он упал. С заклинанием, которое Сиддони надел на него, он был удивлен, что мальчик мог встать совсем.
«У королевы есть планы для тебя, Том. Но, возможно, мы сможем изменить исход. Если ты мне доверяешь.
Мальчик молчал, глядя на него. Наконец он сказал: «Я не знаю, могу ли я тебе доверять. Но прямо сейчас у меня нет другого выбора. Он откинулся на подушки, полные вздоха, - это была бела. Эфил сделал быстрое заклинание исцеления, и дыхание мальчика стало легче, и его цвет ускорился. Его глаза расширились от изменения внутри себя; он с интересом наблюдал за Эфилом.
«Заклинания королевы и травы заставляют вас болеть. Я им противостоял, но это не всегда возможно. И мое заклинание не будет продолжаться. Я опишу, какие заклинания я могу вам помочь, если вы сделаете то, что я вам скажу.
- Можете ли вы убрать меня отсюда? Ты можешь вернуть меня домой? Моя мать в порядке? »
« Я уверен, что ее никто не беспокоил. Я постараюсь доставить тебя домой, но это займет время. Вы должны сначала помочь мне.
Том посмотрел в затемненную комнату: «Я не хочу оставаться здесь».
«Вы должны, пока. Вы должны притворяться, что подчиняетесь полномочиям королевы. Вы должны ехать, как она вам говорит. Как только она обучит вас в верховой езде и будет вести себя как настоящие Уиллы из Афандара, она выведет вас из деревни. Вы должны поступать так, как она вам говорит, это единственный способ помочь вам.
«Но что она хочет? Почему она это делает? »