Читаем 3 полностью

Она решила, что Пиппин не знает, что она была там, когда золотой кот, закончившийся ром-пирогом, спрыгнул и направился прямо к ней. Она подпирала все глубже. Он плюхнулся на край дивана, глядя на нее, его веселые желтые глаза, его хвост перевернулся. Она осторожно оглянулась на него. И она впервые поняла, что его глаза не были глазами обычного кота. Его взгляд был гораздо более осведомлен и искажен, чем обычный кот, гораздо более подверженный сомнению.


Глава 42

Золотой комок смотрел под кушетку у ситца, его глаза пылали любопытством, его хвост дергался в семафоре, представляющем интерес. В ответ она почувствовала, как ее собственный хвост подергивается. Она была полна опасного чувства общения с этой кошкой. Она хотела помочь ему; она была уверена, что он больше, чем обычный кот. И она не осмеливалась помочь ему изменить ход. Они молча смотрели друг другу в глаза, пока Мориан не ушел, и Олива устроила ужин в духовке и поднялась наверх. Выражение Пиппина было так наполнено вопросами, она была уверена, что он не знал, кем он был. Он казался полным недоверия к ней, но привлек к ней, как будто хотел узнать, что это было. Когда она наконец поднялась и вышла из-под дивана, он отступил от нее.

Она подошла к нему и понюхала его, потом проскользнула мимо него. Когда она подошла к двери, она оглянулась на него. Он не двигался. Он смотрел на нее с широкими желтыми глазами, но не пытался следовать за ней. Она быстро вытолкнула экран, спрыгнула с освещенного крыльца и под ним, в глубокие тени.

Пригнувшись под крыльцом, она уставилась в сад, осторожно глядя на Эфила. Луна поднялась, проливая светлый свет через сад. Ниже, студийные огни Брейдена поманили. Она могла видеть его еще на работе, и ей хотелось быть с ним. Она была наполнена столь интенсивным желанием, что осознала его запах и чувствовала, как он гладит ее.

Может быть, было бы хорошо идти туда. Эфил не посмел загнать себя в дом верховного крыла и не осмелился бросить вызов высокому мускулистому художнику. Она быстро вышла из крыльца и побежала по тропинке к огню Брэдена.

Эфил стоял среди деревьев на полпути в саду, глядя на нее. Мех вдоль ее позвоночника и хвоста застыл, она отступила в тени. Когда она подошла к ней, она начала менять заклинание. Она не могла видеть его лица и не хотела; теперь он был незнакомым ей - они, возможно, никогда не могли бы соединиться. Она не знала, как она могла бы с ним пообщаться. Идея отталкивала ее.

Это произошло быстро. Теперь она была девочкой. Он приблизился и потянулся к ней. Она отступила.

«Я приехал, чтобы отвезти тебя домой, Мелисса. Я пришел, чтобы отвезти тебя обратно в Мир Пустоты и сделать тебя королевой. -

Нет, Эфил.

- Но ты должен вернуться, - удивился он. «Мы должны формализовать ребенка. Есть церемонии, которые нужно выполнить, объявление должно быть сделано.

- Прости, Эфил. -

Он, похоже, не слышал ее. «Как только объявление будет сделано, я могу начать официальное разбирательство, чтобы свергнуть Сиддони и корону королевы».

Она ничего не сказала.

“Мелисса? Вы помните мир Пустоты? Вы помните, что вы будете королевой, что вы беременны моим ребенком? Сиддони не могла уничтожить всю вашу память.

Она зашевелилась: «Я не беременна, Эфил. Нет ребенка. Она внимательно наблюдала за ним. «Я ошибся. Ребенок мертв.

Он выглядел озадаченным, потом его лицо искривилось от гнева. Он крепко схватил ее за плечи: «Ты врешь. Ты мне лжешь. -

Было очень больно, было много крови. Мне все еще больно, я все еще немного кровоточил. Я заплакал. Она вздрогнула, отвернулась. «Ребенок выкинулся».

Его пальцы сжались на ее плечах: «Вы лжете, почему вы лжете?» Его лицо стало жестоким. «Тебе придется вернуться в Мир Пустоты, чтобы доказать это. Проникник узнает. Он ушибил ее, крутил вокруг, заставляя ее спотыкаться по террасам к порталу.

Она сражалась с ним, ногами, почти падая, когда он дергал ее: «Нет ребенка, Эфил». Она была в ужасе, и Брейден услышал их из студии, но она жаждала кричать ему. Эфил дернул ее за спину, толкая ее по террасам. Она бросила борьбу с ним и стала хромать, поэтому ему пришлось перетащить ее полный вес. «Я ничего не хочу. Я не использую тебя. Разве вы не понимаете? Ребенок родился мертвым. -

Ты лжешь. Упрямо он тащил ее. «Я нуждаюсь в вас для церемоний, мертв ли ??ребенок».

Она позаботилась о том, чтобы повесить тяжелую, осталась мертвой, пока, наконец, он не отпустил ее, держа ее за запястье. Она стояла лицом к нему, так злая она дрожала: «Нет ребенка. Я не могу вам помочь. Иди найди кого-нибудь, кто может дать тебе ребенка - того, кто может носить ребенка на весь срок ».

«Даже если вы говорили правду, - сказал Эфил, - вы все еще мой вопрос. Ты сделаешь то, что я тебе скажу. Он заставил ее сесть на последнюю террасу и на портал, потянув за ручку. «Неважно, если ты ошибся. Прорицатель будет ручаться, есть ребенок - она ??сделает все, что я ей скажу.

Она встала, прижав спину к лицам резных кошек, блокируя дверь. «Я не пойду с тобой. Я не хочу быть королевой Affandar. Вы должны вернуться в одиночку.

Перейти на страницу:

Похожие книги