Читаем 30 Lessons for Living: Tried and True Advice from the Wisest Americans полностью

Винсент продолжил успешную карьеру писателя: он писал биографии, рассказы, речи: "Все, где люди хотят, чтобы вы облекали идеи в слова, - это то, что я пишу. Я занимаюсь этим уже долгое время. Мне до сих пор нравится брать белый лист бумаги и заполнять его. Это интересно". Его урок: не зацикливайтесь на том, что вам не по душе.

Люди в возрасте от двадцати до тридцати лет застревают в профессиях, которые им не нравятся, потому что материальное вознаграждение очень велико. К сорока или пятидесяти годам некоторые из них начинают сомневаться в своих силах. Я считаю, что вам нужно думать не только о себе и своих материальных заботах. Я называю это "синдромом маленького человека". Вы поднимаетесь, садитесь на берег, вода омывает вас и вымывает, и она говорит: "Маленький человек, что с тобой случилось? Посмотри наверх, Большой Медведице все равно, сколько денег ты заработал, работая на JP Morgan. Это просто не имеет значения".

Эти два интервью оказали на меня глубокое влияние, образовав зеркальное отражение: два пути, два выбора. Один из них ведет к ощущению реализованной жизни, а другой - к ощущению того, что могло бы быть. Ключевое различие заключается в том, чтобы сказать "да" в нужный момент и быть готовым принять на себя риск и финансовые последствия этого решения.

 

Третий урок: больше путешествуйте

В каждом интервью я просил экспертов рассказать о своем детстве - о том, где они росли и какой была их жизнь. Слушая рассказы об их раннем опыте, я был поражен тем, насколько локальными они были. Они росли в разных частях страны и в разных культурных средах, но большинство из них объединяло одно: их детские миры были маленькими, стабильными и прочно привязанными к определенному месту. Жители сельских районов Америки вполне могли провести свои первые восемнадцать лет, не покидая (или лишь изредка) пределов округа, в котором они жили. То же самое можно сказать и о городских жителях - границы их жизни определяли районы. Более того, для некоторых экспертов поездка из польского района, где они жили, в ресторан в итальянском квартале считалась экзотическим путешествием! Как сказал мне один девяностолетний старик: "Если вы выросли в сельской местности Канзаса, как я, то все люди, которых вы когда-либо знали, были из сельской местности Канзаса".

Для многих из них все изменилось во время Второй мировой войны, когда их отправили в далекие края, знакомые им лишь по школьному глобусу: Франция, Северная Африка, Австралия, Гавайи. Моряки посещали порты, которые казались им чем-то из сказки. Снова и снова мужчины, которым сейчас за восемьдесят и девяносто, изумленно качали головами, вспоминая, каково это - в одночасье оказаться в сельском Техасе, маленьком городке Миннесота или рабочем квартале на Статен-Айленде и быть отправленным по всему миру.

Восемьдесят седьмой Зак Данко говорил с таким удивлением:

Я служил во время Второй мировой войны. Вы путешествовали по миру и сталкивались с совершенно разными людьми. Я был на Тихом океане, поэтому разговаривал с туземцами в Новой Гвинее. Когда я был моложе, я бы сторонился их. Во-первых, вы не могли говорить на их языке. Все было похоже на движение руки - ты пытаешься описать то, что пытаешься сказать. Но они были самыми прекрасными людьми в мире, что они сделали для нас. Оглядываясь на это, учишься многому. Это большой мир.

После войны мир стал казаться больше и мужчинам, и женщинам. Появление телевидения принесло в дома людей изображения зарубежных стран, а более доступные самолеты сделали международные поездки возможными для среднего класса (не забывайте, что даже к 1960 году лишь небольшой процент населения когда-либо летал на самолете). Для некоторых экспертов путешествия стали страстью, и они исследовали Соединенные Штаты и весь остальной мир. Для других поездки были короткими и относительно немногочисленными. Но я понял, что независимо от того, посетили ли они десятки стран или остались на одном месте, экспертов объединяло одно: они хотели бы путешествовать больше.

После интервью я понял, какое глубокое значение имеют путешествия в конце жизни. Если подытожить то, что я узнал, одним предложением: когда ваши дни путешествий закончатся, вы будете жалеть о том, что не совершили еще одну поездку. Часто после долгого рассказа о совершенных поездках я слышал, как старейшина с тоской говорил: "Но я всегда жалел, что не посетил..."

Перейти на страницу:

Похожие книги

Захваченные территории СССР под контролем нацистов. Оккупационная политика Третьего рейха 1941–1945
Захваченные территории СССР под контролем нацистов. Оккупационная политика Третьего рейха 1941–1945

Американский историк, политолог, специалист по России и Восточной Европе профессор Даллин реконструирует историю немецкой оккупации советских территорий во время Второй мировой войны. Свое исследование он начинает с изучения исторических условий немецкого вторжения в СССР в 1941 году, мотивации нацистского руководства в первые месяцы войны и организации оккупационного правительства. Затем автор анализирует долгосрочные цели Германии на оккупированных территориях – включая национальный вопрос – и их реализацию на Украине, в Белоруссии, Прибалтике, на Кавказе, в Крыму и собственно в России. Особое внимание в исследовании уделяется немецкому подходу к организации сельского хозяйства и промышленности, отношению к военнопленным, принудительно мобилизованным работникам и коллаборационистам, а также вопросам культуры, образованию и религии. Заключительная часть посвящена германской политике, пропаганде и использованию перебежчиков и заканчивается очерком экспериментов «политической войны» в 1944–1945 гг. Повествование сопровождается подробными картами и схемами.

Александр Даллин

Военное дело / Публицистика / Документальное
Свой — чужой
Свой — чужой

Сотрудника уголовного розыска Валерия Штукина внедряют в структуру бывшего криминального авторитета, а ныне крупного бизнесмена Юнгерова. Тот, в свою очередь, направляет на работу в милицию Егора Якушева, парня, которого воспитал, как сына. С этого момента судьбы двух молодых людей начинают стягиваться в тугой узел, развязать который практически невозможно…Для Штукина юнгеровская система постепенно становится более своей, чем родная милицейская…Егор Якушев успешно служит в уголовном розыске.Однако между молодыми людьми вспыхивает конфликт…* * *«Со времени написания романа "Свой — Чужой" минуло полтора десятка лет. За эти годы изменилось очень многое — и в стране, и в мире, и в нас самих. Тем не менее этот роман нельзя назвать устаревшим. Конечно, само Время, в котором разворачиваются события, уже можно отнести к ушедшей натуре, но не оно было первой производной творческого замысла. Эти романы прежде всего о людях, о человеческих взаимоотношениях и нравственном выборе."Свой — Чужой" — это история про то, как заканчивается история "Бандитского Петербурга". Это время умирания недолгой (и слава Богу!) эпохи, когда правили бал главари ОПГ и те сотрудники милиции, которые мало чем от этих главарей отличались. Это история о столкновении двух идеологий, о том, как трудно порой отличить "своих" от "чужих", о том, что в нашей национальной ментальности свой или чужой подчас важнее, чем правда-неправда.А еще "Свой — Чужой" — это печальный роман о невероятном, "арктическом" одиночестве».Андрей Константинов

Александр Андреевич Проханов , Андрей Константинов , Евгений Александрович Вышенков

Криминальный детектив / Публицистика