Читаем 30 сребреников полностью

Он отправился скучать дальше, а мы с Алонсо поехали в банк, обнаружив к сожалению, что директора пока нет на месте. Я попросил Алонсо достать десять флоринов и обратился ко всем работникам.

— Друзья мои, думаю я могу вас так называть, хоть мы и проработали не так много времени вместе, но распоряжение папы отправляет меня в дорогу, так что я буду вынужден уволиться с этого места. Мне будет не хватать вашей компании, так что чтобы вы вспоминали обо мне, дарю вам по небольшому подарку.

Алонсо роздал каждому по два флорина, и люди были просто счастливы, особенно учитывая, что на этот месяц я уже тоже сдавал деньги в общую кассу, так что для них я и правда был хорошим помощником, не стучащим начальству на то, что в его отсутствие никто практически не работал. Они с видимым сожалением заверили меня, что всегда будут рады видеть меня в банке.

Мы выпили травяной настой с ещё тёплыми булочками и приехал сеньор Джованни, который был тоже расстроен моим уходом, а вот ему я подарил уже серебряный кубок, на память, что его сразу успокоило.

— Помните синьор Иньиго, что я всегда буду рад вас взять назад, на прежних условиях, — провожал он меня, едва не пустив слезу на прощание.

Я в жалостливого банкира ничуть не поверил, он скорее был расстроен, что уходит сотрудник, который работает наравне с остальными, но при этом ничего не получает в виде жалования, но это уже были не мои проблемы, всё что нужно было для себя в их банковской работе, я вынес и его редкие просьбы расшифровать для него очередную записку меня ничуть не отвлекали, всё же это случалось крайне редко, как впрочем и с Борджиа, который ко мне приходил по тому же поводу, всего пару раз.

— Алонсо, как твой итальянский? — поинтересовался я у парня на пути домой.

— Могу говорить, но не писать сеньор Иньиго, — честно ответил он.

— И почему уехал Бартоло, — вздохнул я, — ладно придётся тогда заехать к нотариусу, чтобы написать с его помощью письма всем учителям, что я уезжаю и временно прерываю занятия. Объезжать их самому, будет долгим занятием.

— Я знаю приличного, — обрадовался Алонсо, — как раз недалеко от нас.

— Едем, — кивнул я.

* * *

Дни до отъезда пролетели, как пара часов, так что я оглянуться не успел, как Алонсо зашёл, чтобы меня одеть в дорожный костюм, не такой роскошный и цветной, в каком я перемещался по Риму, но зато тёплый и просторный, а именно добротный кафтан и штаны из сукна.

— На улице холодно, так что я купил в повозку ещё одеял и шесть бараньих кож с мехом, — продолжал он меня запаковывать ещё и в верхний стёганный кафтан, а также сверху него накидывать плащ, — сеньор Бернард сказал, что, если в них вас завернуть, будет весьма тепло.

— Сомневаюсь, — бурчал я, поскольку не хотелось выходить из натопленной комнаты на улицу, но пришлось и Алонсо вынес меня, где уже ждала повозка, два возницы на смену и охрана. Алонсо ехал на своей лошади рядом, чтобы меня обслуживать, сам я это был по понятным причинам делать не в состоянии. Ходить я из-за разной длины ног и слабости в них не мог, руки постоянно дрожали, так что ими невозможно было даже писать, только максимум что-то короткое и небольшое. Я уже молчу про горб, который мешал спать, да и просто нормально жить.

Внутри повозки, окна которой просто были занавешены тканью, было жуть как холодно, и обещанные шкуры ничуть делу не помогли. Даже Бернард, полулежащий напротив, который явно берег своё раненное полупопие, меня не успокоил.

— Сколько папа выдал вам на путешествие синьор Иньиго? — поприветствовав меня, поинтересовался он, — нужно прикинуть, где мы можем останавливаться и на какой бюджет.

— В монастырях, — хмуро ответил я ему, — в них же и будем питаться, поскольку кроме бумаг, я не получил ничего.

Наёмник поморщился.

— Вот почему я не люблю служить церкви, — тихо сказал он, — возни много, а благодарность обещают только после смерти.

— Не богохульствуй Бернард, — одёрнул его я, — скоро с нами будет монах-францисканец, услышит что-то подобие этого, ещё епитимью на тебя наложит. Оно тебе надо?

— Точно нет сеньор Иньиго, — кивнул он, — спасибо за предупреждение.

Наконец все приготовления были окончены, и мы тронулись, а я своей попой сразу почувствовал, что такое повозка без компенсации колебаний. И без этого плохое настроение ещё больше стало падать. Правда, когда я думал, что дела хуже идти уже не могут, мы вскоре добрались до нужного монастыря, где нас уже ждал брат Иаков и он, опираясь на свой посох пошёл вслед за нами.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Оружие Вёльвы
Оружие Вёльвы

Четыре лета назад Ульвар не вернулся из торговой поездки и пропал. Его молодой жене, Снефрид, досаждают люди, которым Ульвар остался должен деньги, а еще – опасные хозяева оставленного им загадочного запертого ларца. Одолеваемая бедами со всех сторон, Снефрид решается на неслыханное дело – отправиться за море, в Гарды, разыскивать мужа. И чтобы это путешествие стало возможным, она соглашается на то, от чего давно уклонялась – принять жезл вёльвы от своей тетки, колдуньи Хравнхильд, а с ним и обязанности, опасные сами по себе. Под именем своей тетки она пускается в путь, и ее единственный защитник не знает, что под шаманской маской опытной колдуньи скрывается ее молодая наследница… (С другими книгами цикла «Свенельд» роман связан темой похода на Хазарское море, в котором участвовали некоторые персонажи.)

Елизавета Алексеевна Дворецкая

Фантастика / Приключения / Исторические любовные романы / Исторические приключения / Славянское фэнтези / Фэнтези / Романы