Рындин, решив, что я обиделся, положил мне руку на плечо и сказал, что насчет вранья он пошутил, хотя с кем не бывает – разведчик иной раз
наврет как сивый мерин, и у писателей не без того.К. Симонов, Иноземцев и Рындин.(МЕРИН) Глуп
как си́вый мéринПрост.
Очень, до крайности глупый.[Лука Лукич:] Читайте! [Почтмейстер (продолжая читать):] «Городничий –
глуп, как сивый мерин…»Н. В. Гоголь, Ревизор.Синоним: глуп как пробка.
(МЕСТА) С мéста в карьéр
Сразу, без каких-либо промедлений.
– Ага! Забирает? Прекрасно, воин, прекрасно… Атака
с места в карьер. Тра-там-та-та-та. Люблю, когда по-военному.А. И. Куприн, Прапорщик армейский.(МЕСТЕЧКО) Тéплое (тéпленькое) местéчко (мéсто)
Материально выгодная, доходная должность, служба.
Удобнее всего, конечно, поместиться в центре вашей альтернативы. Дескать, ни герой, ни подлец. Заполучить
тепленькое местечко в надежном учреждении и делать «посильное дело» – ну там, жертвовать в народную библиотеку старые журналы…В. В. Вересаев, На повороте.(МЕТАЛЛ) Презрéнный метáлл
Шутл.-ирон.
Деньги, золото.Когда мы войдем во двор и заиграем, нас засыпят
презренным металлом. Мы набьем наши карманы монетой. А. П. Чехов, Ненужная победа.(МЕТАТЬ) Метáть [рассыпáть] би́сер пéред сви́ньями
Прост.
Понапрасну говорить о чем-либо или доказывать что-либо том, кто не может или не хочет понять это.– Ты вот молчишь. Монументально молчишь, как бронзовый. Это ты – по завету: «Не
мечите бисера перед свиньями, да не попрут его ногами» – да? М. Горький, Жизнь Клима Самгина.(МЕЧ) Дамóклов меч
Книжн.
Постоянно угрожающая кому-либо неприятность, опасность.Но все-таки висящий над головою
дамоклов меч «несчастного случая» и до сих пор держит меня в состоянии непрерывной нервной приподнятости. В. В. Вересаев, Записки врача.(МИРА) Не от ми́ра сегó
О человеке, оторванном, отрешенном от реальной жизни, не приспособленном к жизни; мечтатель.
– Нет, Семен Семеныч, выше этого сюжета не может выбрать живописец. Это не вертушка, не кокетка: она достойна была бы вашей кисти: это идеал строгой чистоты, гордости; это богиня, хоть олимпийская… но она в вашем роде, то есть –
не от мира сего! И. А. Гончаров, Обрыв.(МОЛОТОМ) Мéжду мóлотом и наковáльней
(Быть, находиться, оказаться и т. п.) в положении, когда неприятность или опасность угрожает с двух сторон.
Первые годы жизни Клима совпали с годами отчаянной борьбы за свободу и культуру тех немногих людей, которые мужественно и беззащитно поставили себя «
между молотом и наковальней», между правительством бездарного потомка талантливой немецкой принцессы и безграмотным народом, отупевшим в рабстве крепостного права.М. Горький, Жизнь Клима Самгина.(МОТАТЬ) Мотáть [намáтывать] ‹себé› на ус.
Намотáть ‹себé› на ус
Принимать к сведению, хорошенько запоминать что-либо, брать на заметку.
[Аммос Федорович:] Нет, я вам скажу, вы не того… вы не… Начальство имеет тонкие виды: даром что далеко, а оно
себе мотает на ус. Н. В. Гоголь, Ревизор.(МЫТЬЕМ) Не мытьéм, так кáтаньем