2951. Vita contemplative (вита контэмплятивэ) — созерцательная жизнь.
2952. Vita est nibis aliena magistra (вита эст нибис алиэна магистра) — чужая жизнь является для нас наставницей.
2953. Vita incerta, mors certissima (вита инцерта, морс цертиссима) — жизнь неверна, но смерть как нельзя более достоверна.
2954. Vita nostra brevis est (вита ностра брэвис эст) — наша жизнь коротка.
2955. Vita scholae (вита схоле) — жизнь школы.
2956. Vita sine libertatem nihil est (вита синэ либэртатэм нихиль эст) — без свободы нет жизни.
2957. Vita sine litteris mors est (вита синэ литтэрис морс эст) — жизнь без науки — смерть.
2958. Vita somnium breve (вита сомниум брэвэ) — жизнь — это краткий сон.
2959. Vitae brevis est cursus, gloria sempiternus (витэ брэвис эст курсус, глёриа сэмпитэрнус) — жизнь коротка, но слава долговечна.
2960. Vitae sal amicitia est (витэ саль амицициа эст) — дружба — соль жизни.
2961. Vitae, non scholae discimus (витэ, нон схоле дисцимус) — для жизни, а не для школы учимся.
2962. Vitam extendere factis (витам экстэндэрэ фактис) — продлить жизнь делами.
2963. Vitam impendere vero (витам импэндэрэ вэро) — отдать жизнь за правду. Другой вариант: жизнь правде посвящать.
2964. Vitam regit fortuna, non sapientia (витам рэгит фортуна, нон сапиэнциа) — жизнью управляет не мудрость, а везение.
2965. Vitia amicae amatorem decipiunt (вициа амице аматорэм дэципиунт) — недостатки подруги ускользают от внимания влюбленного.
2966. Vitia sine praeceptore discuntur (вициа синэ прэцепторэ дискунтур) — плохим поступкам учимся без учителя.
2967. Vitiis sine nemo nascitur (вициис синэ нэмо насцитур) — никто не рождается без пороков.
2968. Vitiosum est ubique, quod nimium est (вициозум эст убиквэ, квод нимиум эст) — все лишнее вредно.
2969. Vivas, ut possis, quando ne quis ut velis (вивас, ут поссис, квандо нэ квис ут вэлис) — живи как можешь, раз нельзя как хочется.
2970. Vive ut vivas (вивэ ут вивас) — живи, чтобы жить.
2971. Vive valeque (вивэ валеквэ) — живи и здравствуй.
2972. Vivere est militare (вивэрэ эст милитарэ) — жить — значит бороться.
2973. Vivere in diem (вивэрэ ин диэм) — жить одним днем.
2974. Vivere memento (вивэрэ мэмэнто) — помни о жизни.
2975. Vivit post funera virtus (вивит пост фунэра виртус) — добродетель переживет смерть.
2976. Vix orimur, morimur (викс оримур, моримур) — едва рождаемся, как уже умираем.
2977. Vixi et quem dederat cursum fortuna peregi (викси эт квэм дэдэрат курсум фортуна пэрэги) — я прожил жизнь и прошел путь, который предназначила мне судьба.
2978. Vixit (виксит) — жил. Так говорят о человеке, который умер.
2979. Vocatus atque non vocatus deus aderit (вокатус атквэ нон вокатус дэус адэрит) — зовешь ты или не зовешь бога, он все равно придет. Иными словами: от своей судьбы не уйдешь.
2980. Volam pedis ostedere (волям пэдис остэдэрэ) — «пятку показать». Иными словами: удирать так, что только пятки сверкают.
2981. Volens nolens (воленс ноленс) — волей-неволей. Иной вариант: хочешь не хочешь.
2982. Volenten bovem ducito (волентэм бовэм дуцито) — «ведите вола, желающего трудиться». Иными словами: пользуйтесь услугами тех, кто делает это охотно.
2983. Volo, non valeo (волё, нон валео) — хочу, но не могу.
2984. Voluntas est superior intellectu (волюнтас эст супэриор интэллекту) — воля стоит над мышлением.
2985. Voluntas populi suprema lex (волюнтас попули супрэма лекс) — воля народа — высший закон.
2986. Voluntas, e difficili data dulcissima est (волюнтас, э диффицили дата дульциссима эст) — удовлетворение, добытое с трудом — самое приятное.
2987. Voluntatem potius quam verba considerari oportet (волюнтатэм поциус квам вэрба консидэрари опортэт) — следует больше обращать внимания на намерения, чем на слова.
2988. Votum separatum (вотум сэпаратум) — особое мнение.
2989. Vox audita latet, littera scripta manet (вокс аудита лятэт, литтэра скрипта манэт) — сказанное слово исчезает, написанная буква остается.
2990. Vox clamantis in deserto (вокс клямантис ин дэзэрто) — «глас вопиющего в пустыне».
2991. Vox emissa volat; litera scripta manet (вокс эмисca волят; литтэра скрипта манэт) — сказанное улетучивается, написанное остается.
2992. Vox populi — vox dei (вокс попули — воке дэи) — глас народа — глас божий.
2993. Vox unius, vox nullius (вокс униус, вокс нуллиус) — один голос — все равно что ни одного голоса.
2994. Vox, vox, praeterea nihil (вокс, вокс, прэтэрэа нихиль) — слова, слова и ничего больше.
2995. Vulgo (вульго) — в просторечии, обыкновенно.
2996. Vulgus hominum amat decipi (вульгус хоминум амат дэципи) — толпа любит быть обманутой.
2997. Vulpes pilum mutat, non mores (вульпэс пилюм мутат, нон морэс) — «лиса меняет шерсть, но не нрав».
2998. Vulpinari cum vulpe adversus vulpem (вульпинари кум вульпэ адвэрсус вульпэм) — «хитрить лисой против лисицы».
2999. Vultu an natura sapiens sis, multut interest (вульту ан натура сапиэнс сис, мультут интэрэст) — есть разница, кто с виду, а кто по сути мудр.
3000. Vultus est index animi (вультус эст индэкс аними) — лицо — зеркало души.