языковедческими, общечеловеческими. Работая
с 1962 года в РИСХМе, сначала в учебной части,
а затем помощником учёного секретаря Совета
института, уже тогда в течение тринадцати
лет преподавала немецкий язык на кафедре
«Иностранные языки», а в 1975 году пришла
на подфак. Активный человек, деятельная личность, она, помимо преподавания русского
языка студентам из Монголии, возглавила жилищно-бытовой сектор профбюро, была
секретарём кафедры, куратором монгольского землячества. Артистичная и остроумная, С.Г.
Чобанянц с характерными только для неё нестандартными юмористическими комментариями
и образной жестикуляцией разыгрывала на перерывах сценки из своей же педагогической
жизни с монгольским контингентом. Это было так уморительно, весело и похоже, что все в
преподавательской покатывались со смеху. Она проработала на подфаке 3 года, а затем после
курсов повышения квалификации в РУДН им. П.Лумумбы опять была переведена на кафедру
«Иностранные языки». С 1978 года преподавала русский язык как иностранный студентам
из социалистических стран: ГДР, ЧССР, Венгрии, стран Африки; в 1979 году исполняла
обязанности завкафедрой, которая была создана в этом же году, в 1982 году прошла по конкурсу
на заведывание кафедрой «Русский язык как иностранный» продвинутого этапа. В 1980 году
прошла стажировку в Институте русского языка и литературы им. Пушкина (Москва). С
1983 года по 1985 год была в командировке в Италии, где работала преподавателем русского
языка в университете во Флоренции. Благодаря яркой южной внешности, выраженной
эмоциональности и свободолюбии Светланы Георговны, итальянцы принимали её за свою.
250
Затем она преподавала немецкий язык на кафедре «Иностранные языки» ДГТУ.
Деятельная, неравнодушная к людям и коммуникабельная, она все годы работы в
университете совмещает работу преподавателя с общественной. Была бессменным
профоргом кафедры, в 2009 году как лучший профорг года была награждена грамотой
Облсовпрофа. Двадцать лет С.Г. Чобанянц была учёным секретарём самого большого,
социально-гуманитарного факультета ДГТУ, но так и не смогла насовсем расстаться с нашим
факультетом, а он с ней. Работая на стационаре, она параллельно преподавала немецкий
язык студентам международного факультета специальностей «Мировая экономика» и
«Связи с общественностью» дневной и заочной форм обучения (с 1999 по 2011год). В наше
трудное время, когда с молодёжью работать очень не просто, она придерживается мудрых
высказываний Иоганна Вольфганга Гёте: «Несмотря на все их недостатки, люди больше
всего достойны любви» и «Обращаясь с ближними так, как они того заслуживают, мы делаем
их только хуже. Обращаясь же с ними так, как будто они лучше того, что они представляют
в действительности, мы заставляем их становится лучше». Её занятия отличаются
доброжелательностью, интерактивностью, а её студенты с докладами на немецком языке
неоднократно занимали призовые места на университетских и региональных конференциях.
Как опытнейший педагог, С.Г. Чобанянц неоднократно работала в приёмной комиссии
(немецкий язык), где вместе с О.М. Воскерчьян (английский язык) и Л.Д. Бабаковой
(французский язык), принимала вступительные экзамены в ДГТУ. Светлана Георговна –
безотказный друг. Она помогает нашим родным и друзьям освоить немецкий язык, делает
необходимые переводы, даёт консультации, а своим оптимизмом и юмором поддерживает в
трудные минуты. Поэтому у неё много друзей на разных кафедрах нашего факультета. Ей
можно позвонить после долгого перерыва, и это будет разговор с другом, с которым рас-
стались как будто вчера.
В настоящее время старший преподаватель С.Г. Чебонянц, автор многих учебных
пособий по немецкому языку по разным специальностям, работает на кафедре «Научно-
технический перевод и профессиональная коммуникация», заведует секцией немецкого языка.
Всё, что касается докладов на немецком языке на прошедшем недавно вечере английской и
немецкой поэзии и музыки, было подготовлено С.Г. Чобанянц и преподавателями её секции.
Из Интернета: «