С.Г. Чобанянц осталась такой же остроумной, сверкающей разными гранями
профессионализма и человечности. После коротких встреч и разговоров с ней остаётся
радостное послевкусие: заражаешься энергией, которую она распространяет на семью, коллег
и студентов. Расставшись с ней и вспоминая её остроумные шутки, невольно продолжаешь
улыбаться. Я писала ей к одному из юбилеев:
251
Из юбилейного поздравления С.Г. Чобанянц, 2008 г.
ОЛЯ КОРОТКОВА
Ольга Леонидовна
Короткова
Из посвящения Ольге Леонидовне
Коротковой, 2000 г.
Старший преподаватель кафедры «Мировые
языки и культуры» Ольга Леонидовна
Короткова очень моложавая, хорошенькая, на
работе вроде бы тихая, скромная, неспешная,
то, что называется интроверт. Но если судить
по результатам труда, то её студенты много
знают, как и она сама. Она увлекается чтением
литературы как художественной, так и
научной. А английский язык и то, что связано с
ним знает в такой степени, что нуждающиеся
в профессиональных переводах или
информации из языкознания преподаватели
других кафедр, в том числе и кафедры
«Естественные науки», обращаются к ней за «скоропомощными» консультациями
и разными советами. И всегда получают компетентные, исчерпываюшие ответы.
О.Л. Короткова может быть и экстравертом. Я видела, какой весёлой и заводной хохотушкой
она бывает на наших капустниках в присутствии своего мужа. Факультетские преподаватели –
народ наблюдательный, как я уже писала, почти все интуитивные бихевиористы, и они могут
увидеть за внешней закрытостью и мягкость, и нежность, и отзывчивость. Она умеет создать
доброжелательные и тёплые отношения в семье и воспитать своих детей так, чтобы сделать
их своими друзьями и познавательно активными студентами. Преподавателям со стороны
виднее: Юля и Сеня учились в лицее международного факультета, а затем на специальности
«Мировая экономика» (Сеня ещё продолжает учиться), так что они дети не только Ольги
Леонидовны, но и факультета. Сама Оля Короткова является обязательной, неизменной и
важной составляющая преподавательского коллектива факультета «Международный».
252
ЗНАЮЩИЙ СПЕЦИАЛИСТ
Евгения Михайловна Ачина
Иоганн Фридрих Шиллер
Генрих Гейне. Перевод С.Маршака
Старшего преподавателя кафедры «Мировые языки и культуры» Евгению Михайловну
Ачину, в былые времена Женю Руденко, я узнала ещё девушкой, когда она сразу после
окончания РГПИ в 1975 году пришла на подфак РИСХМа. Она мне понравилась сразу.
Во-первых, она училась французскому языку у К.Д. Приходько (я писала об этом доценте,