Читаем 4. Акбар Наме. Том 4 полностью

В тексте — Ясавал. На южном берегу реки Кабул и к востоку от Джалалабада. Также известно как Бихсуд или Дих-и-гуламан. [Басавул — населенный пункт недалеко от Лоя-Дакки, выше по течению реки Кабул. Бехсуд расположен западнее Басавула.]

Прежнее название — Ланди Хана. Ланди Хана, очевидно, означает «небольшая речушка». [Ланди Хана — небольшой пограничный город в Пакистане у восточного выхода с Хайберского прохода.]

Вероятно, здесь имеется в виду Инд, однако Абу-л Фазл утверждает, что Акбар дал имя Синд-Сагари долине Бихата и Синда, см.: Аин-и-Акбари, II. 311.

В землях мохмандов.

[Шинвари — одно из племен афганцев-пуштунов.]

Акбар отдал ее замуж за сына Накиб-хана. [Мужем Сакина Бану бегим стал Шах Гази-хан. Он упомянут Абу-л Фазлом в списке вельмож (Аин-и-Акбари, I. Кн. 2, Аин 30, № 155.]

То есть он мог предсказать будущее исходя из нынешних событий.

Видимо, имеется в виду, что ночь была очень темной. [Ночью ночей мусульмане называют ночь 27 рамазана, именуемую «ночью могущества» — лайлат ал-кадр.]

В «Табакат-и-Акбари» написано «полкоса». Это означает, что дорога поднимается на протяжении коса или половины его, а не скала имеет высоту полкоса.

В «Табакат-и-Акбари» — Батани. См.: Аин-и-Акбари, II. 402. [Патна — центр штата Бихар, Индия.]

Дохтар-и-тагаи-и-валида-и-хазрат-и-ишан. В «Аин-и-Акбари» стоит тагаи-зада-и-ва-лида-и-Джаннат-ашияни, что, видимо, взято из «Маасир-и-рахими», переведено так: «дочь брата матери Хумаюна». То есть возможно, что Хаджи бегим была двоюродной сестрой Хумаюна, а не его матери. В «Бабур-наме» она названа дочерью Ядгара Тагая. Не исключено, что выражением тагаи-и-валида Абу-л Фазл хочет лишь подчеркнуть, что она являлась

дочерью дяди Хумаюна по материнской линии, или же он имеет в виду, что дядя был родным братом матери. Я полагаю, из того факта, что Гульбадан бегим не сопровождала Хаджи бегим в это паломничество, можно заключить, что ее муж Хизр Ходжа еще был жив. Возможно, его назначили амир-ал-умара после казни Адхам-хана. [О первенце Хумаюна, получившем имя Аламан, см.: Бабур-наме, 346 б, 348 а,б, а также: Абу-л Фазл Аллами. Акбар-наме. Кн. 1. Самара: Агни, 2003. С. 172.]

К ГЛАВЕ 56

1 В «Тарих-и-Алфи» сказано: «в раджабе 972 г.х., что соответствует понедельнику, 27 (цитировано выше) истинного равноденствия 10-го Божественного года». На персидском: бисту хафлам наурос султани дахам илахи; вероятно, имеется в виду, что Акбар взошел на престол 10 исфандармаза, примерно за три недели до начала солнечного года. [Раджаб 972 г.х. соответствует февралю 1565 г. Исфандармаз — последний месяц иранского солнечного года, начинающегося со дня весеннего равноденствия. Подробнее о календаре см. главу 3.]

2 Упомянутая выше Карара в Гвалиаре, к западу от Джханси. Но, возможно, это Кархара в «Аин-и-Акбари», II. 189 [пер. Г. Джарретта], о заминдаре которого сказано, что он входил в уезд Ратангадха. [Карера — город в дистрикте Шивпури, штат Мадхья Прадеш, Индия. Ратангадха (Ратангарх) — город в дистрикте Нимач, штат Мадхья Прадеш, Индия.]

3 Газ акбаршахи равнялся приблизительно 41 пальцу в длину. [В Аине VIII (Аин-и-Акбари, II, пер. Г. Джарретта) сказано: «До 31 -го года Божественной эры (т.е. до 1587 г.), хотя акбаршахи газ в 46 пальцев употреблялся как мера для ткани, искан-дари газ использовался для обрабатываемых земель и в строительстве. Его Величество в своей мудрости, видя, что разнообразие мер было источником неудобства для его подданных, и считая это средством, способствующим только мошенникам, отменил их все и ввел в обращение газ в 41 палец для общего употребления. Он именован илахи газ и используется народом для всех целей».]

4 Пятнистый олень, axis maculatus.

5 В «Тарих-и-Алфи» сказано: «позже названного Асаф-ханом». [Ходжа Гияс-ад-дин Али-хан из Казвина получил титул Асаф-хана в 1574 г. после смерти Ходжа Абд-ал-Маджида, носившего этот титул в описываемое время. Упомянут в «Аин-и-Акбари» в списке вельмож под № 126. Не путать с Мир Гияс-ад-дином Али-ханом, носившим титул Накиб-хан (№ 161).]

К ГЛАВЕ 57

1 Эти стихи не совсем понятны. Редактор издания Лакхнау дал к ним полезное примечание. В третьей строке с конца под языками подразумеваются листья или лепестки. У цветов сотни лепестков, или языков, но они хранят молчание, и поэт надеется, что он раб разума этих бутонов. В пятой и шестой строках говорится о чередовании цветков и листьев. [Роза на фарси называется садбарг, буквально «100 лепестков».]

2 Бапанва в тексте. Смотри «Аин-и-Акбари» (II. 188). [В «Аин-и-Акбари» встречаются также варианты: Беанван, Беанбан, Санван, однако соотнести с ныне существующими населенными пунктами не удалось.]

3 Не совсем ясно, что подразумевается бадшахи газ, но, скорее всего, это искандари газ, введенный Сикандаром Лоди и составлявший в ширину 41,5 медной монеты до тех пор, пока Хумаюн не увеличил его на полмонеты, доведя длину до 42 монет искандари. См. «Аин-и-Акбари» (II. Аин VIII), где говорится, что илахи газ, очевидно,

Перейти на страницу:

Похожие книги

Мсье Гурджиев
Мсье Гурджиев

Настоящее иссследование посвящено загадочной личности Г.И.Гурджиева, признанного «учителем жизни» XX века. Его мощную фигуру трудно не заметить на фоне европейской и американской духовной жизни. Влияние его поистине парадоксальных и неожиданных идей сохраняется до наших дней, а споры о том, к какому духовному направлению он принадлежал, не только теоретические: многие духовные школы хотели бы причислить его к своим учителям.Луи Повель, посещавший занятия в одной из «групп» Гурджиева, в своем увлекательном, богато документированном разнообразными источниками исследовании делает попытку раскрыть тайну нашего знаменитого соотечественника, его влияния на духовную жизнь, политику и идеологию.

Луи Повель

Биографии и Мемуары / Документальная литература / Самосовершенствование / Эзотерика / Документальное
5 любимых женщин Высоцкого. Иза Жукова, Людмила Абрамова, Марина Влади, Татьяна Иваненко, Оксана Афанасьева
5 любимых женщин Высоцкого. Иза Жукова, Людмила Абрамова, Марина Влади, Татьяна Иваненко, Оксана Афанасьева

«Идеал женщины?» – «Секрет…» Так ответил Владимир Высоцкий на один из вопросов знаменитой анкеты, распространенной среди актеров Театра на Таганке в июне 1970 года. Болгарский журналист Любен Георгиев однажды попытался спровоцировать Высоцкого: «Вы ненавидите женщин, да?..» На что получил ответ: «Ну что вы, Бог с вами! Я очень люблю женщин… Я люблю целую половину человечества». Не тая обиды на бывшего мужа, его первая жена Иза признавала: «Я… убеждена, что Володя не может некрасиво ухаживать. Мне кажется, он любил всех женщин». Юрий Петрович Любимов отмечал, что Высоцкий «рано стал мужчиной, который все понимает…»Предлагаемая книга не претендует на повторение легендарного «донжуанского списка» Пушкина. Скорее, это попытка хроники и анализа взаимоотношений Владимира Семеновича с той самой «целой половиной человечества», попытка крайне осторожно и деликатно подобраться к разгадке того самого таинственного «секрета» Высоцкого, на который он намекнул в анкете.

Юрий Михайлович Сушко

Биографии и Мемуары / Документальное