Двигаясь ползком, как годовалое дитя, Альваренга направился к небольшому возвышению, холму, надеясь добраться до него до наступления темноты. Ему хотелось уйти от океана как можно дальше. Карабкаясь по каменистой поверхности, Альваренга время от времени останавливался, чтобы помолиться. Он так часто спасался от неминуемой смерти, так часто выходил из труднейших ситуаций, что был уверен в одном: преодолеть все трудности и лишения ему помогала божественная сила. Он соорудил маленький алтарь из палочек, камней и цветов и попросил у Бога, чтобы в его подкашивающиеся, опухшие ноги снова вернулись силы. А потом взял да и съел все цветы.
Альваренга слышал шум прибоя, когда осматривал окружающий ландшафт, знакомился с новой экосистемой. Вокруг него стеной стояли пальмовые деревья, разросшиеся на питательной вулканической почве. Он был поражен богатством фауны. Птицы в изобилии гнездились в кронах пальмовых деревьев: живые калории прыгали по веткам. Альваренга стал отслеживать их перемещение, выстраивая в голове план охоты. Для него все, что было живым и двигалось, являлось потенциальным источником пищи. Мало-помалу он продвигался вверх по склону легкой иноходью, как козел на выпасе. Пока он полз, он срывал и заталкивал себе в рот разные растения, встречающиеся по пути. Энергично двигая челюстями, он не обращал внимания на вкус того, что ел. Он наслаждался текстурой и запахом нового экзотического мира. Он выжил, питаясь черепашьей кровью, сырыми медузами и своими ногтями, и теперь не задумывался о том, что некоторые виды растений могут быть ядовитыми. Ему даже в голову не приходила такая мысль.
Почти что голый, передвигаясь как животное, он карабкался вверх по склону. Безопасность и возможность осмотреть окрестности будут его наградой за путь наверх. Ему хотелось ползти быстрее, сбросить с себя оковы оцепенения, но он не мог. Даже передвижение на четвереньках требовало больших усилий. В какой-то момент Альваренга снова упал под деревом и заснул под новые звуки, успокаивающие его разум. Теперь вместо монотонного плеска волн, ударяющихся о борт лодки, он дремал под другую музыку, симфонию природы — шелест холодных дождевых капель в листве джунглей неизвестного острова. Под сенью тропических деревьев он чувствовал себя в безопасности. Он был защищен.
Альваренга проснулся в панике. Он испытывал непреодолимое желание снова ползти куда-нибудь. ОН БОЯЛСЯ, ЧТО, ЕСЛИ ПЕРЕСТАНЕТ ДВИГАТЬСЯ, ЕГО ФАНТАЗИЯ ЗАКОНЧИТСЯ И ОН СНОВА ПРОСНЕТСЯ В ЛОДКЕ, ДРЕЙФУЮЩЕЙ В ОТКРЫТОМ ОКЕАНЕ.
Он намеревался найти путь в Сальвадор. Он хотел увидеть дочь, обнять родителей и исполнить данное Кордобе обещание — посетить его мать. Но пока что он был голоден и замерзал от холода на пустынном острове. «Я попал в джунгли абсолютно голым, как Тарзан, — говорит Альваренга. — Я гонялся за птицами и желал добраться до их гнезд, чтобы раздобыть яиц. Я подумал, что, может быть, днем я смогу вскарабкаться на дерево и подождать птиц там. А когда стемнеет, возможно, мне удастся схватить их».Остров был усеян зелеными кокосовыми орехами. Если бы Альваренга присмотрелся повнимательнее, он бы заметил свежие отметины от мачете — явное свидетельство присутствия человека. «Я не мог двигаться нормально, но я тащился как мог и прилагал все усилия. И я начал собирать орехи, разбросанные вокруг. Я расколол один из них камнем и принялся поедать сочную мякоть. Мой желудок был счастлив. Мои кишки ликовали. Я так давно не пробовал ничего подобного».
Взбираясь вверх по склону, Альваренга сгорал от любопытства: что же он увидит с вершины своей маленькой горы? На самом деле это был небольшой холм, возвышающийся едва ли более чем на три метра над уровнем моря. Добравшись до вершины, Альваренга обозрел окрестности нового мира. Он был счастлив оказаться наконец на суше, но не мог не печалиться из-за того, что не удалось сохранить лодку. Почему он не спас свою