Читаем 50 дней из жизни Кислого или ведьмы тоже ошибаются полностью

Покинув апартаменты госпожи Бетрис, Кислицин сразу отправился в свою каморку. Он надеялся застать там Харона, чтобы согласовать с ним оправдание, почему тот не попал в младшего Гастмана. Но лысого в каморке не оказалось и где его искать Сергей не представлял. Оставалось ждать и надеяться, что он увидит Харона раньше Секиры. Ведь лысому ничего не стоило признаться, что его перекупил Кислый. Для наёмной убийцы это обычное дело. Какой с него спрос? А как на правду отреагирует чернявый? И как он тогда поступит, Сергей не знал. После убийства Хрипатого, Кислицин стал всерьёз побаиваться Секиры, хотя тот больше не проявлял к Сергею враждебности. Наоборот. Чернявый всячески показывал, что Кислый теперь равноправный член банды. Вот и долю ему отстегнул довольно приличную. Хотя во время захвата судна пользы от Сергея никакой не было. Он вообще проспал всё самое интересное. Видимо кошель с деньгами, который ему вручил Секира являлся авансом для будущих «подвигов» бандита Кислого. Сергей вспомнил пожилую монахиню-привратницу и что ему, через пару дней, придётся душить бабку собственными руками. От этой мысли Кислицину захотелось вновь нажраться, как свинья. Был бы на месте привратницы какой-нибудь монах, Кислый прирезал бы его без колебаний. К подобному он немного привык. Но душить старуху… Это уже перебор! Попробовать сбежать из города? В одиночку такое довольно сложно сделать. Кругом патрули. Если остановят, что он им скажет? Решил сбежать подальше от войны? Так за такое признание могут даже повесить, как дезертира и уклониста. Харон мог бы дать хороший совет. Но лысый, как назло, исчез. Кислицин прождал Харона до самого вечера, но тот как в воду канул. Видимо узнал о прибытии Секиры и решил с ним больше не пересекаться.

— Ладно. Переночую здесь, а завтра наведаюсь к тётушке Винни. — решил Сергей — Может старуха подскажет, где разыскать Харона.

И тяжело вздохнув, Кислицин завалился на кровать, чтобы побыстрее отойти ко сну.

Глава 76. Контрабандисты

Но Сергей не успел толком задремать, как дверь каморки распахнулась и на пороге возникла госпожа Бетрис. На хозяйке гостиницы был строгий, чёрный мужской наряд, высокие сапоги и дорожный плащ такого же чёрного цвета. Окинув брезгливым взглядом помещение, она всё же зашла внутрь и присела на край постели Харона.

— Дверь закрой! Быстро! — приказала она Кислицину — Брата сейчас нет в отеле, но всё равно. Лишние уши нам не нужны.

— Нам?! — удивлённо переспросил Сергей.

Однако, он всё же встал и прикрыл дверь, как велела сестра чернявого.

— Я обо всём договорилась! — объявила Кислицину хозяйка гостиницы — У меня есть знакомый контрабандист. Он переправит нас на другой берег. Сегодня ночью.

— Зачем? — не понял Кислицин.

— Я не собираюсь упускать шанс стать знатной леди — ответила Бетрис — Если Джону что-то не нравится, это его проблема. Я свободный человек и могу делать, что хочу!

— Удачи тебе! Только я-то тут причём? — усмехнулся Сергей — Если боишься путешествовать одна, возьми с собой швейцара. Кажется, его зовут Надд.

— Похоже, ты неплохо знаком с семейством Аберфрау — пояснила сестра чернявого — Подскажешь мне кто есть кто. Так что собирайся! Лошади ждут!

— А как же гостиница? — поинтересовался Кислицин, надеясь, что сможет отговорить девчонку от опасной авантюры.

— Джон является совладельцем отеля — ответила та, безразлично пожав плечами — Пусть управляет сам или наймет кого-нибудь. А мне надоело заискивать и улыбаться всяким благородным ублюдкам. Я как-никак дочь графа!

Видя, что Кислицин не спешит выполнять её приказ, Бетрис перешла к более жёстким аргументом.

— Подумай сам, болван. Когда Джон узнает, что я отправилась одна к графу Гламорган, ты и пяти минут не проживёшь — заявила она — Из Кардиффа тебе не выбраться. Кругом посты. А в Кардиффе мой брат тебя везде найдёт. Так что вставай и пошли, если жизнь дорога.

Что Секира обвинить в побеге сестры его, Сергей не сомневался. И что в словах Бетрис есть резон он тоже понимал. Однако, довериться такой непредсказуемой и импульсивной девке, как госпожа Бетрис, Кислому тоже не очень-то хотелось.

— Я нужен твоему брату — не совсем уверенно произнёс он — Без меня Секира не сможет тихо пробраться в монастырь аббатисы Фрейи.

— Ты плохо знаешь Джона — возразила сестра чернявого — Он тебя всё равно прикончит. Если не сразу, то потом. Вместе с монахинями.

Сергей задумался. Ему самому не хотелось продолжать дружбу с Секирой. Кислицин давно уже собирался сбежать от чернявого куда-нибудь подальше. Не к семейке Аберфрау конечно, а, например, вернуться к Норре. В конце концов, это был неплохой шанс убраться из Кардиффа. А потом он легко сможет бросить эту юную дуру, возомнившую себя леди.

— Хорошо — наконец согласился Сергей — Показывайте куда идти, Ваше сиятельство.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12. Битва стрелка Шарпа / 13. Рота стрелка Шарпа (сборник)
12. Битва стрелка Шарпа / 13. Рота стрелка Шарпа (сборник)

В начале девятнадцатого столетия Британская империя простиралась от пролива Ла-Манш до просторов Индийского океана. Одним из солдат, строителей империи, человеком, участвовавшим во всех войнах, которые вела в ту пору Англия, был стрелок Шарп.В романе «Битва стрелка Шарпа» Ричард Шарп получает под свое начало отряд никуда не годных пехотинцев и вместо того, чтобы поучаствовать в интригах высокого начальства, начинает «личную войну» с элитной французской бригадой, истребляющей испанских партизан.В романе «Рота стрелка Шарпа» герой, самым унизительным образом лишившийся капитанского звания, пытается попасть в «Отчаянную надежду» – отряд смертников, которому предстоит штурмовать пробитую в крепостной стене брешь. Но даже в этом Шарпу отказано, и мало того – в роту, которой он больше не командует, прибывает его смертельный враг, отъявленный мерзавец сержант Обадайя Хейксвилл.Впервые на русском еще два романа из знаменитой исторической саги!

Бернард Корнуэлл

Приключения