Читаем 50 дней из жизни Кислого или ведьмы тоже ошибаются полностью

— Я тоже думала, что это бред, пока сама не убедилась в обратном — встряла в их разговор Бетрис — Графиня Лестер ни на секунду не усомнилась, что я Кэтрин Аберфрау.

— Это правда! Твоя сестра вылитая дочь графа Гламорган — подтвердил Кислицын — Мы можем неслыханно разбогатеть! А главное стать настоящими лордами!

— Подожди! — прервал его чернявый — Я кажется начинаю понимать, что к чему. Мне было всего пять лет, когда наш табор давал представление в Гриффине. И нас пригласили выступить в замке. Я первый раз увидел графа Аберфрау и его жену — женщину с огромным животом. Это меня сильно поразило. Я тогда не понимал, что жена графа всего лишь беременная. На следующий день наш отец долго орал на маму. Я это хорошо запомнил, хоть и был ещё крайне мал. А примерно через год, или немного раньше, родилась ты. Я не мог понять почему отец всегда любил меня больше, чем тебя. Думал из-за того, что я мужчина. Но теперь всё прояснилось.

— Хочешь сказать, графа мой отец?! — радостно воскликнула Бетрис — А ведь я это чувствовала! Что являюсь леди, а не простой цыганкой! Меня всегда манила роскошь!

— Особенно деньги — усмехнулся Секира.

— План такой — стал объяснять Сергей — Мы отправляемся к графу Гламорган, и я выдаю себя за дворянина, спасшего его дочь. Граф естественно меня спрашивает, какую бы я хотел получить награду? А я так скромно ему говорю, что мечтаю стать бароном. И Гламоргану ничего не останется, как выполнить мою просьбу. Став бароном, я уже смело могу свататься к дочери графа. Бетрис мне подыграет. Скажет отцу, что влюблена в меня без памяти. Граф не сможет отказать любимой дочурке. И даст ей в приданое огромные владения. Представляешь, как мы сможем тогда развернуться!

— Жаль только, что замок графа Гламорган окружён войсками принца — вздохнула сестра чернявого — И нам в него ни за что не попасть.

— Старшего Аберфрау в замке сейчас нет — сказал Кислицин — Он вместе с войском короля осаждает Глостер. Переправляемся на другой берег залива, а там уж любой патруль проводит нас к графу. Всё просто!

— Подожди — прервал его Секира — Значит ты становишься бароном, Бетрис — графиней. А кем стану я?

— Побудешь какое-то время моим слугой — ответил Кислицин — Только для виду. Пока мы не получим наши владения.

— А пока ты женишься и получишь свои владения, я должен, для виду, чистить твои сапоги и кланяться всяким расфуфыренным индюкам?! — воскликнул чернявый — Нет уж! Спасибо! Да и не выйдет у вас ничего. Отец всегда отличит родную дочь от самозванки. А мать тем более. Когда узнают, что их родная доченька убита, то обвинят в её смерти вас обоих! Так что выкиньте эту чушь из головы! Целее будете!

— Но, Джон… — попыталась возразить Бетрис.

— Я всё сказал! — рявкнул на сестру Секира — А ты, Кислый, не морочь ей голову своими идеями! Не уймёшься сам, я тебя успокою! Навсегда!

— Ладно, ладно! Зачем нервничать?! — примирительно воскликнул Сергей — Не хотите, как хотите. Я всего лишь предложил. Думал вам понравится мой план.

— У меня есть план получше — зло ухмыльнулся чернявый — Навестит сестрицу Гастманов. Если ты не соврал, то золота у этой шлюхи должно быть немерено.

— Собираешься штурмовать монастырь? — поинтересовался Кислый.

— Перебраться через стену дело нехитрое — ответил Секира — Проблема в другом. Там совсем рядом городок есть. Не помню, как он называется. Если эти монастырские овечки успеют ударить в набат, то через пять минут примчится стража или патруль. На колокольне обязательно кто-нибудь дежурит. А сейчас, когда идёт война, монахини особенно осторожны. Но к счастью у тебя в монастыре знакомая привратница. Она тебя уже раз впустила, значит пустит снова. Как только бабка откроет дверь, придушишь её. Потом переоденешься монахиней и спокойно прошествуешь на колокольню. Там завалишь звонариху и твоя работа закончена. Остальное наша забота. Как тебе мой план?! Уж по любому вернее твоего!

— А если бабка дверь не откроет? — ответил Сергей, которому план чернявого совсем не нравился — В прошлый раз мне её пришлось связать. Вдруг она обиделась?

— А ты уж постарайся, чтобы открыла — улыбнулся Секира — Денег предложи. Ты говорил она деньги очень любит. Ладно. Детали мы обсудим позже. А пока, получи свою долю за Мартин.

Чернявый подошёл к небольшому изящному комоду и, достав из него увесистый кошелёк, кинул в руки Кислицину.

— Гуляй пока — объявил он Сергею — Парням тоже отдых нужен. А через пару дней вернёмся к нашим делам.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12. Битва стрелка Шарпа / 13. Рота стрелка Шарпа (сборник)
12. Битва стрелка Шарпа / 13. Рота стрелка Шарпа (сборник)

В начале девятнадцатого столетия Британская империя простиралась от пролива Ла-Манш до просторов Индийского океана. Одним из солдат, строителей империи, человеком, участвовавшим во всех войнах, которые вела в ту пору Англия, был стрелок Шарп.В романе «Битва стрелка Шарпа» Ричард Шарп получает под свое начало отряд никуда не годных пехотинцев и вместо того, чтобы поучаствовать в интригах высокого начальства, начинает «личную войну» с элитной французской бригадой, истребляющей испанских партизан.В романе «Рота стрелка Шарпа» герой, самым унизительным образом лишившийся капитанского звания, пытается попасть в «Отчаянную надежду» – отряд смертников, которому предстоит штурмовать пробитую в крепостной стене брешь. Но даже в этом Шарпу отказано, и мало того – в роту, которой он больше не командует, прибывает его смертельный враг, отъявленный мерзавец сержант Обадайя Хейксвилл.Впервые на русском еще два романа из знаменитой исторической саги!

Бернард Корнуэлл

Приключения