Читаем 50 оттенков надежды (СИ) полностью

-Я делал это ради своей семьи, Ана. Линк обещал им помочь. – На мои глаза снова наворачиваются слезы. Мне кажется, этот ужасный день никогда не закончится. – Я не знал, что он зайдет так далеко. Я не хотел сделать тебе больно.

Его слова гудят в моей голове, словно тысячи машин. Он раскаивается. Впервые в жизни, мне его жаль. Мне действительно жаль, что он был вынужден пойти на все это.

-Я верю тебе, – всхлипывая говорю я.

-Я хочу, чтобы ты знала… Когда я говорил, что ты мне нравишься, я не врал тебе. Это правда. Ты – удивительная девушка, Ана. Я бы все отдал, чтобы оказаться на месте Грея.

Я вспоминаю те моменты, когда мы с ним случайно сталкивались на разных приемах. А может эти встречи были неслучайны?

-Я желаю тебе счастья, Ана. Прости меня, что принес тебе столько страданий. Прости…

Писк машин резко ускоряется. Я расширяю глаза и в панике слежу за зигзаообразной линией. Она все шире и шире, а затем все…тонкая протяженная линия. Я закрываю глаза, и горько плачу. В палату забегают врачи и с грустью качают головой. Как в тумане, я выхожу из палаты и иду к операционной.

Несмотря на то, что сделал Брэндон, он не заслужил такого конца. Он спас меня и погиб сам.

-Спасибо тебе, Брэндон, – тихо шепчу. Я так и не успела сказать ему эти слова. Надеюсь сейчас, он меня услышал…

Грейс, Каррик и Миа одновременно оборачиваются, когда видят меня. Я прислоняюсь к стене, скатываюсь вниз и горько плачу.

-Ана, – мягко говорит Грейс, – не плачь, прошу тебя.

-Это все из-за меня…

-Не говори ерунды.

-Это все только из-за меня….

Я не знаю, сколько мы уже сидим вот так. Наверное, целую вечность...Двери операционной распахиваются, и к нам выходит доктор. Я тут же поднимаюсь и с надеждой смотрю на него. Он устало снимает маску с лица и смотрит на Грейс. У него такое же выражение лица, как у доктора, который отвел меня к Фоксу: печальное, полное сострадания. Не может быть… Нет, Кристиан не мог! Я прислоняюсь к стене и чувствую, как у меня темнеет перед глазами.

Я слышу, как Грейс что-то спрашивает у доктора. Ее слова смешались в кашу…

-Миссис Грей, ваш сын…. – последнее, что я слышу, перед тем, как потерять сознание….

Комментарий к Глава 45 надеюсь, я оправдала ваши ожидания)) как всегда, с нетерпением жду ваших отзывов))

Ваш Автор))

P.S. Автор никогда о вас не забывает)))

====== Глава 46 ======

В моей голове маячат странные образы: больница, Кристиан, Тедди, Фокс,… Я пытаюсь понять, что произошло, но картинки тут же ускользают от меня, все больше погружая во тьму.

Сейчас я чувствую себя просто невероятно. Меня не тревожат никакие проблемы. Моя душа купается в легкости, отчего я испытываю невероятное чувство блаженства.

Внезапно я оказываюсь в какой-то комнате. Мой внутренний голос подсказывает мне, что я уже была здесь раньше, и не один раз. Белые стены, белая кровать, большие окна…

-Ана, – окликает меня знакомый голос. Я резко оборачиваюсь и вижу перед собой Кристиана. Он хмурится и сердито смотрит на меня. Почему он злится?

-Кристиан…, – тихо шепчу я. Он подходит ко мне ближе, не отрывая от меня глаз.

-Что ты здесь делаешь? – строго спрашивает он.

-Я…я не знаю, – в недоумении говорю я. Я действительно понятия не имею, как я здесь оказалась. Кристиан неодобрительно качает головой.

-Ты не должна здесь находиться. Пойдем, – он протягивает мне руку, – я отведу тебя.

Не задумываясь, я вкладываю ладонь в его руку, и он выводит меня из комнаты. Мы медленно идем по темному коридору, который тоже кажется мне знакомым.

-Куда мы идем? – спрашиваю я Кристиана.

Он оборачивается и загадочно смотрит на меня. Я чувствую какой-то странный запах. Он резко врывается в мой нос, пробуждая мое сознание от сна. Я смотрю на Кристиана, но он начинает исчезать. Нет, подожди!

-Тебе пора просыпаться, Анастейша, – говорит мне он, и полностью исчезает в темноте….

***

Приглушенные голоса непрерывно повторяют мое имя. Интересно, зачем им я? Кто эти люди?

Темнота нехотя уступает свое место свету. Я тяжело открываю глаза, и меня моментально ослепляет свет от лампы.

-Ана, господи, ну наконец-то! – с облегчением говорит женский голос. Я слегка приподнимаюсь и пытаюсь осмотреть помещение. Голова гудит от боли. Боже, я чувствую себя ужасной развалиной!

-Где я? – тихо говорю я. Когда ко мне возвращается зрение, я смотрю на людей стоящих возле меня: Грейс, Миа и Каррик.

-Ты ничего не помнишь? – спрашивает Грейс. Она держит в руке нашатырь. В памяти резко всплывает тот отвратительный запах в моем сне. Или это был не сон?

– Ты потеряла сознание несколько минут назад возле операционной, – с тревогой в голосе говорит Миа.

Операционная! В моей голове моментально складывается весь пазл. Господи, Кристиан!

-Ох, Ана. Ты нас здорово напугала, – в отчаянии говорит Грейс.

-Кристиан…Что с ним? – Я нервно смотрю на Грейс, и ее лицо резко бледнеет. К глазам подступают слезы. Неужели мои опасения подтвердились?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Лондон бульвар
Лондон бульвар

Митч — только что освободившийся из тюрьмы преступник. Он решает порвать с криминальным прошлым. Но его планы ломает встреча с Лилиан Палмер. Ранее известная актриса, а сегодня полузабытая звезда ведет уединенный образ жизни в своем поместье. С добровольно покинутым миром ее связывает только фанатично преданный хозяйке дворецкий. Ситуация сильно усложняется, когда актриса нанимает к себе в услужение Митча и их становится трое…Кен Бруен — один из самых успешных современных авторов детективов, известный во всем мире как создатель нового ирландского нуара, написал блистательную, психологически насыщенную историю ярости, страсти, жестокости и бесконечного одиночества. По мотивам романа снят фильм с Кирой Найтли и Колином Фарреллом в главных ролях.

Кен Бруен

Детективы / Криминальный детектив / Драматургия / Криминальные детективы / Киносценарии
Том 2: Театр
Том 2: Театр

Трехтомник произведений Жана Кокто (1889–1963) весьма полно представит нашему читателю литературное творчество этой поистине уникальной фигуры западноевропейского искусства XX века: поэт и прозаик, драматург и сценарист, критик и теоретик искусства, разнообразнейший художник живописец, график, сценограф, карикатурист, создатель удивительных фресок, которому, казалось, было всё по плечу. Этот по-возрожденчески одаренный человек стал на долгие годы символом современного авангарда.Набрасывая некогда план своего Собрания сочинений, Жан Кокто, великий авангардист и пролагатель новых путей в искусстве XX века, обозначил многообразие видов творчества, которым отдал дань, одним и тем же словом — «поэзия»: «Поэзия романа», «Поэзия кино», «Поэзия театра»… Ключевое это слово, «поэзия», объединяет и три разнородные драматические произведения, включенные во второй том и представляющие такое необычное явление, как Театр Жана Кокто, на протяжении тридцати лет (с 20-х по 50-е годы) будораживший и ошеломлявший Париж и театральную Европу.Обращаясь к классической античной мифологии («Адская машина»), не раз использованным в литературе средневековым легендам и образам так называемого «Артуровского цикла» («Рыцари Круглого Стола») и, наконец, совершенно неожиданно — к приемам популярного и любимого публикой «бульварного театра» («Двуглавый орел»), Кокто, будто прикосновением волшебной палочки, умеет извлечь из всего поэзию, по-новому освещая привычное, преображая его в Красоту. Обращаясь к старым мифам и легендам, обряжая персонажи в старинные одежды, помещая их в экзотический антураж, он говорит о нашем времени, откликается на боль и конфликты современности.Все три пьесы Кокто на русском языке публикуются впервые, что, несомненно, будет интересно всем театралам и поклонникам творчества оригинальнейшего из лидеров французской литературы XX века.

Жан Кокто

Драматургия
Калигула. Недоразумение. Осадное положение. Праведники
Калигула. Недоразумение. Осадное положение. Праведники

Трагедия одиночества на вершине власти – «Калигула».Трагедия абсолютного взаимного непонимания – «Недоразумение».Трагедия юношеского максимализма, ставшего основой для анархического террора, – «Праведники».И сложная, изысканная и эффектная трагикомедия «Осадное положение» о приходе чумы в средневековый испанский город.Две пьесы из четырех, вошедших в этот сборник, относятся к наиболее популярным драматическим произведениям Альбера Камю, буквально не сходящим с мировых сцен. Две другие, напротив, известны только преданным читателям и исследователям его творчества. Однако все они – написанные в период, когда – в его дружбе и соперничестве с Сартром – рождалась и философия, и литература французского экзистенциализма, – отмечены печатью гениальности Камю.В формате a4.pdf сохранен издательский макет.

Альбер Камю

Драматургия / Классическая проза ХX века / Зарубежная драматургия