Г-жа Бержере.
Вы этого хотите?Бержере.
Хочу… Но к чему говорить о желаниях человека? Это — необходимость, непреклонная необходимость. Я больше не могу вас видеть, не могу слышать, и если я нашел возможным потолковать с вами несколько минут, то исключительно ценой огромного напряжения, призвав на помощь отвлеченные рассуждения и все мое благоразумие. Но предупреждаю вас, я не в состоянии дольше пребывать в таком неестественном напряжении. Прекратим этот разговор!Г-жа Бержере.
Как вы меня ненавидите!Бержере.
Не обольщайтесь.Г-жа Бержере.
Да, да, ты ненавидишь меня! И мне это больше нравится. Послушай, Люсьен, Люсьен! Вернемся к прежней жизни. Я много думала. И если бы ты только знал все мысли, все чувства, которые приходили мне в голову за эти две недели!.. Я стала совсем другой, вот увидишь. Ты не узнаешь меня. Я способна на самопожертвование, на самоотречение. Я поняла многое, чего не понимала раньше. Я посвящу свою жизнь семье, нашим дочкам, и мало-помалу ты позабудешь, ты снова дашь мне местечко у себя в сердце. Прости, на коленях прошу, прости меня.Бержере.
Чтобы прощать, надо быть обиженным, и вы напрасно тешите себя мыслью, что я обижен вами… вами… О, правда гораздо проще! Я не могу выносить вашего присутствия, ибо ваше присутствие напоминает мне нечто безобразное, смешное и чудовищное, и ничего другого не примешивается к этому чувству. В нем нет гнева. Я сказал достаточно?.. Нет? В таком случае я выражусь яснее: оставьте меня в покое.Г-жа Бержере
Мазюр, Бержере, Евфимия.
Мазюр.
А-а, дорогой Бержере… Обитель мудреца! Здесь покойно. Здесь вам хорошо работать.Евфимия.
Я за бараньей ножкой.Бержере.
Вот возьмите!Мазюр.
Я вижу, у вас здесь полная перестановка.Бержере.
Да, полная.Мазюр.
Настоящая пертурбация.Бержере.
Скажем, трансформация.Мазюр
Я работаю по четырнадцать часов в сутки, воюя с крысами на чердаках префектуры за старые бумаги о всех и всяком! И чего я там только не нашел! Громанс, прадед нашего, гражданин Громанс Луи-Робер, скупщик национальных имуществ после седьмого фримера Третьего года
[152].Евфимия.
Барин, какой суп варить?Бержере.
Какой хотите.Евфимия.
С крупой или с овощами?Бержере.
Либо тот, либо другой.Евфимия.
Ну что тут поймешь!Мазюр.
…Тысяча восемьсот шестнадцатый — Тереза-Антуанетта, любовница герцога Беррийского…Бержере.
У него и другие были…Мазюр.
Это не оправдание…Евфимия
Бержере.
Евфимия, прошу вас с этого дня входить сюда, только когда вас позовут.Евфимия.
Вот вы как? Ладно, я ухожу…Я ей не защитница. Не по-моему она делает. Про господина Ру я уже давно знаю и всегда скажу: неприлично это. Когда у девушки дружок есть, тут ничего не скажешь. Сама я на такие дела не падка, и если бы только я детей делала, пришел бы конец миру.