343 В окрестности Сонпата Малик Сани8
, старый слуга мирзы, прибыл ко Двору с семьёй, и доложил, что они (мирза) направил его сюда, дабы он изобразил негодование и начал шпионить, а также завоевал доверие недалёких и заставил действовать недоброжелателей. Дальновидность и осторожность, составляющие силу руки власти и придающие мощь длани судьбы, [помогли] разоблачить его (Ходжа Мансура). В тот день множество однозначных выражений Ходжи выплыло на свет, и высоко поднялась пыль тревоги. Судьба благоприятствовала смуте, и положение [становилось] критическим. Его позвали в личные покои и прочли письмо. Поскольку звезда его закатилась, ответы вызвали ещё больше подозрений. Ему не позволили9 общаться [ещё] с кем-то из предосторожности. 19 (исфандармаза) Малик Али, начальник лагеря (котвал-и-урду), предоставил несколько писем, которые лишь усилили подозрения против Ходжи. Из них: следовало, что воины (сипах) Ходжи из Фирузпура — его земельного владения — вели переговоры с мирзой (Хакимом) и собирались к iie?^iy вскоре присоединиться. После этих известий властелина охватил гнев, и он отдал следующий приказ: если Ходжа назовёт человека (написавшего письмо) и даст достаточные доказательства тому, то останется, как и прежде, в тюрьме. В противном случае его казнят, дабы недалёкие и алчные понесли наказание, а злобные и бесчестные [получили] урок. Но тот в ответ произнёс неразумные слова и не смог себя оправдать. По своей доброте Его Величество сказал, что если Ходжа Сулейман10, связанный с ним родством через жену и являвшийся его другом, поручится за него, то в его невиновность поверят. Этого труса охватил ужас, и он отказался, и в страхе за собственную жизнь отошёл в сторону. Поскольку всё усложнилось из-за наличия завистников, и наступил критический момент, а сановники плели интриги против его жизни, пришлось отдать приказ о казни. Слуги11, связанные указом, повесили его на дереве близ серая Кот Качваха. Вследствие недалёкого ума и узколобости (табият дости) тюрки и таджики (все классы) возрадовались, и в лагере началось великое: веселье. Часто случается, что завистники и интриганы, преследующие личные интересы, ведут себя таким образом, а слабым воздаётся за эгоизм и злобу.Не проявляй жестокости в делах мирских, Ибо сурова смерть каждого тирана (?). Остерегись, над слабым сжалься, Побойся гнева рока.
Он либо был упрям, либо не обладал жизненной мудростью. И разрушал дома людей ради возведения собственного. Во имя личных интересов погубил много бедняков. Не замечал знаков времени и не отличал сезон примирения от времени строгости. Однако редко встретишь столь способного казначея, столь трудолюбивого, столь разборчивого и красноречивого. Если бы он обладал хоть толикой набожности, преданности Властелину Мироздания, добротой по от- 344 ношению к людям, и в нём не было бы столько алчности и лжи, ему не пришлось бы закончить так свои дни, вызвав гнев Шахиншаха, и на него не обрушился бы Божий гнев. Дальновидный правитель часто изрекал жемчужными устами: «С того самого дня рынок расчётов опустел, а нить счетоводства выскользнула из рук». Он отдал должность визиря Кулидж-хану и приказал Зайн-хану Кокалташу и Хаким Абу-л Фатху взять на себя часть обязанностей визиря и проконтролировать дела12
.КОММЕНТАРИЙ К СМЕРТИ ШАХ МАНСУРА